Translation of "For quality reasons" in German
However,
many
manufacturers
prefer
the
sorbates,
notwithstanding
their
higher
price,
for
quality
reasons.
Sorbate
werden
jedoch
ungeachtet
ihres
höheren
Preises
von
vielen
Herstellern
aus
Qualitätsgründen
bevorzugt.
DGT v2019
Wageck
-Pfaffmann,
after
Thomas
Pfaffmann
had
not
realeased
the
2013
vintage
for
quality
reasons.
Wageck-Pfaffmann,
nachdem
Thomas
Pfaffmann
2013
aus
Qualitätsgründen
darauf
verzichtet
hatte.
ParaCrawl v7.1
For
quality
reasons,
you
will
only
work
with
salaried
Oneconsult
employees.
Aus
Qualitätsgründen
profitieren
Sie
von
ausschliesslich
festangestellten
Oneconsult
Mitarbeitenden.
CCAligned v1
For
quality
reasons,
the
PMMA
producers
do
not
wish
the
presence
of
solvents.
Aus
Qualitätsgesichtspunkten
mögen
die
PMMA-Hersteller
keine
Anwesenheit
von
Lösungsmittel.
EuroPat v2
We
do
not
send
replacement
parts
directly
to
our
customers
for
technical
and
quality
reasons.
Wir
versenden
aus
technischen
und
Qualitätsgründen
keine
Ersatzteile
direkt
an
unsere
Kunden.
ParaCrawl v7.1
For
quality
reasons,
all
our
products
are
exclusively
manufactured
at
our
parent
company
in
Japan.
Die
Fertigung
sämtlicher
Produkte
wird
aus
Qualitätsgründen
ausschließlich
im
Stammhaus
in
Japan
realisiert.
ParaCrawl v7.1
The
intervention
price
for
cereals
shall
be
equal
to
the
reference
price
without
prejudice
to
price
increases
or
reductions
for
quality
reasons.
Der
Interventionspreis
für
Getreide
entspricht,
unbeschadet
etwaiger
Zu-
oder
Abschläge
aus
Qualitätsgründen,
dem
Referenzpreis.
DGT v2019
For
quality
reasons,
all
production
steps
are
carried
out
on
the
company
premises,
partly
in
open
shelters.
Alle
Produktionsschritte
werden
aus
Qualitätsgründen
auf
dem
Betriebsgelände,
teils
in
offenen
Unterständen,
ausgeführt.
CCAligned v1
Refreezing
of
the
thawed
products
is
not
possible,
neither
for
food
safety
reasons
nor
for
quality
reasons.
Das
erneute
Einfrieren
von
aufgetauten
Tiefkühlprodukten
ist
sowohl
aus
Qualitätsgründen
als
auch
aus
Lebensmittelsicherheitsgründen
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
For
quality
and
fashion
reasons
we
source
the
leathers
primarily
from
Italy.
Aus
qualitativen
und
modischen
Gründen
beziehen
wir
die
Leder
zum
größten
Teil
aus
Italien.
ParaCrawl v7.1
For
technical
and
quality
reasons,
Managing
Director
Jürgen
Arndt
judges
welding
to
be
the
single
most
important
processing
step.
Das
Schweißen
beurteilt
Geschäftsführer
Jürgen
Arndt
unter
technischen
und
qualitativen
Aspekten
als
wichtigsten
Verarbeitungsschritt.
ParaCrawl v7.1
For
safety
and
quality
reasons
the
Grossvenediger
tour
is
only
undertaken
with
a
minimum
of
2
people
plus
mountain
guide!
Aus
Sicherheits-
und
Qualitätsgründen
wird
der
Großvenediger
erst
ab
mindestens
2
Personen
mit
Bergführer
durchgeführt!
CCAligned v1
Some
artists
simply
were
refused
to
join
and
not
always
for
quality
reasons.
Manche
Künstler
wurden
aus
Gründen,
die
nicht
immer
auf
Qualität
beruhten,
einfach
nicht
zugelassen.
CCAligned v1
Now,
the
large
majority
of
clients
choose
to
receive
DHOLLANDIA
lifts
in
hot-dip
zinc
plated
finish
for
obvious
quality
reasons.
Aus
offensichtlichen
Qualitätsgründen
entscheidet
sich
heute
große
Mehrheit
der
Kunden
für
die
von
DHOLLANDIA
angebotenen
Feuerverzinkung.
ParaCrawl v7.1
For
technical
and
quality
reasons,
we
do
not
deliver
individual
spare
parts
directly
to
our
customers.
Aus
technischen
und
qualitativen
Gründen
liefern
wir
keine
einzelnen
Ersatzteile
direkt
an
unsere
Kunden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
however,
the
properties
required
for
the
intended
use
must
be
checked
for
quality
assurance
reasons.
In
diesem
Fall
müssen
jedoch
aus
qualitätssichernden
Gründen
die
für
den
Verwendungszweck
geforderten
Eigenschaften
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
For
cost
and
quality
reasons,
this
makes
sense
–
but
equipment
manufacturers
should
plan
carefully.
Aus
Kosten-
und
Qualitätsgründen
ist
das
sinnvoll,
die
Fahrzeughersteller
sollten
die
Umsetzung
aber
genau
planen.
ParaCrawl v7.1
For
environmental
and
quality
reasons,
the
areas
on
which
cotton
can
be
grown
and
the
appropriate
varieties
that
can
be
sown
will
have
to
be
authorised
by
Member
States.
Aus
Gründen
des
Umweltschutzes
und
der
Qualität
müssen
die
Flächen,
auf
denen
Baumwolle
angebaut
werden
kann,
und
die
geeigneten
auszusäenden
Sorten
nunmehr
von
den
Mitgliedstaaten
genehmigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
current
provision
in
Directive
98/70
whereby
a
Member
State
may
seek
permission
to
have
more
stringent
environmental
specifications
for
petrol
and/or
diesel
in
specific
areas
within
its
territory
for
air
quality
reasons
has
now
been
extended
to
include
risks
to
groundwater
pollution.
Die
derzeitige
Bestimmung
der
Richtlinie
98/70,
wonach
ein
Mitgliedstaat
zum
Schutz
der
Luftqualität
die
Anwendung
strengerer
umweltbezogene
Spezifikationen
für
Otto-
und
Dieselkraftstoff
in
bestimmten
Gebieten
seines
Hoheitsgebietes
beantragen
kann,
wurde
nun
auf
den
Grundwasserschutz
ausgeweitet.
TildeMODEL v2018
However,
as
established
in
the
original
investigation
and
further
explained
in
Section
2.7
below,
for
quality
and
commercial
reasons,
automotive
producers
always
order
fasteners
which
are
custom
designed
in
order
to
comply
with
that
industry’s
ISO
requirements.
Wie
die
Ausgangsuntersuchung
ergab
und
nachstehend
unter
2.7
genauer
ausgeführt
wird,
ordern
Kraftfahrzeughersteller
unter
Gesichtspunkten
der
Qualität
wie
auch
aus
kommerziellen
Gründen
stets
kundenindividuell
konzipierte
Verbindungselemente,
um
den
ISO-Anforderungen
dieses
Wirtschaftszweigs
zu
entsprechen.
DGT v2019
For
quality
reasons,
the
relative
phenolic
hydroxyl
content
and
the
relative
organic
sulphur
content
as
measured
by
EN
16109
must
exceed
1,5
%
and
4,5
%
respectively.’
Aus
Qualitätsgründen
muss
der
relative
Gehalt
an
phenolischen
Hydroxygruppen
und
der
relative
Gehalt
an
organischem
Schwefel
bei
Messung
nach
EN
16109
1,5
%
bzw.
4,5
%
übersteigen.“
DGT v2019
The
application
of
such
increases
or
reductions
should
reflect
price
differences
observed
on
the
paddy
rice
market
for
quality
reasons.
Die
Anwendung
von
Zu-
und
Abschlägen
muss
es
ermöglichen,
die
aus
Qualitätsgründen
auf
dem
Rohreismarkt
festgestellten
Preisunterschiede
auch
bei
der
Intervention
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Buying-in
shall
be
carried
out
on
the
basis
of
the
intervention
price,
if
necessary
after
a
price
increase
or
reduction
for
quality
reasons.
Die
Ankäufe
erfolgen
zum
Interventionspreis,
der
gegebenenfalls
aus
Qualitätsgründen
um
einen
Zu-
oder
Abschlag
erhöht
bzw.
vermindert
wird.
TildeMODEL v2018
Markets
are
just
not
that
sure
how
seriously
to
take
some
of
the
stats
you
put
out
for
quality
reasons
of
this
kind.
Die
Märkte
sind
sich
nicht
so
sicher,
wie
ernst
die
Statistiken,
die
Sie
aus
Qualitätsgründen
dieser
Art
zusammenstellen,
zu
nehmen
sind.
EUbookshop v2
If
for
quality
reasons,
the
product
is
to
be
completely
dried
at
temperatures
below
approximately
80°
C.,
a
separately
regulated
final
drying
zone
can
be
provided
following
the
main
drying
zone.
Sollte
aus
Qualitätsgründen
das
Produkt
mit
Temperaturen
unter
etwa
80°C
fertiggetrocknet
werden,
kann
nach
der
Haupttrocknungszone
eine
weitere
separat
regulierte
Endtrocknungszone
vorgesehen
werden.
EuroPat v2