Translation of "For permission" in German

Mrs Green and Mr Samland have asked me for permission to speak.
Frau Green und Herr Samland haben mich um das Wort gebeten.
Europarl v8

In order to survive we need to give permission for quota increases now.
Um zu überleben, müssen wir jetzt die Erlaubnis für eine Quotenerhöhung erteilen.
Europarl v8

I ask for your permission, Mr President.
Ich bitte um Ihre Erlaubnis, Herr Präsident.
Europarl v8

It's better to ask for forgiveness than permission.
Es ist besser um Vergebung, als um Erlaubnis zu bitten.
TED2013 v1.1

Tom asked for permission to use the copy machine.
Tom bat um Erlaubnis, den Kopierer zu benutzen.
Tatoeba v2021-03-10

You should ask your parents for permission.
Du solltest deine Eltern um Erlaubnis bitten.
Tatoeba v2021-03-10

Sometimes, it's easier to ask for forgiveness, than to ask for permission.
Um Verzeihung bittet sich’s manchmal leichter als um Erlaubnis.
Tatoeba v2021-03-10

You have to ask for permission from your teacher.
Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
Tatoeba v2021-03-10

Why didn't you ask for permission?
Warum hast du nicht um Erlaubnis gefragt?
Tatoeba v2021-03-10

You forgot to ask Tom for permission to do that, didn't you?
Du hast vergessen, Tom um Erlaubnis zu bitten, stimmt’s?
Tatoeba v2021-03-10

We'll ask Tom for permission.
Wir werden Tom um Erlaubnis bitten.
Tatoeba v2021-03-10

We need to ask Tom for permission.
Wir müssen Tom um Erlaubnis fragen.
Tatoeba v2021-03-10