Translation of "For obvious reasons" in German
For
obvious
reasons,
you
were
unable
to
meet
these
deadlines.
Sie
waren
aus
naheliegenden
Gründen
nicht
in
der
Lage,
diese
Fristen
einzuhalten.
Europarl v8
Haiti
will
also
be
on
the
agenda
of
the
summit
for
obvious
reasons.
Haiti
wird
aus
nahe
liegenden
Gründen
auch
auf
der
Tagesordnung
des
Gipfels
stehen.
Europarl v8
It
is
not
the
plan
we
talk
about
for
obvious
reasons.
Aus
offensichtlichen
Gründen
ist
es
nicht
der
Plan,
über
den
wir
sprechen.
Europarl v8
The
Charter
has
diminished,
not
extended
people's
rights,
for
obvious
reasons.
Die
Rechte
werden
eingeschränkt
und
nicht
erweitert,
und
dies
aus
offensichtlichen
Gründen.
Europarl v8
At
that
time,
for
obvious
reasons,
they
came
not
from
Parliament
but
from
the
Council.
Damals
kamen
sie
aus
offensichtlichen
Gründen
nicht
vom
Parlament,
sondern
vom
Rat.
Europarl v8
The
Israeli-Palestinian
issue
is
crucial
for
all
the
obvious
reasons.
Das
Problem
zwischen
Israelis
und
Palästinensern
ist
aus
bekannten
Gründen
von
entscheidender
Bedeutung.
News-Commentary v14
For
obvious
reasons,
these
considerations
build
upon
the
Committee's
earlier
work.
Aus
verständlichen
Gründen
sind
diese
Betrachtungen
auf
frühere
Arbeiten
des
Ausschusses
gestützt.
TildeMODEL v2018
If
that
was
the
case,
he
would
deny
for
obvious
reasons.
Wenn
der
Fall
so
ist,
verneint
er
alles
aus
offensichtlichem
Grund.
OpenSubtitles v2018
The
EU
is
a
strong
proponent
of
regional,
cooperative
approaches,
for
obvious
reasons.
Die
EU
befürwortet
aus
naheliegenden
Gründen
regionale,
kooperative
Konzepte.
TildeMODEL v2018
Nor
could
we,
for
obvious
reasons:
Aus
naheliegenden
Gründen
könnten
wir
dies
auch
gar
nicht:
TildeMODEL v2018
Look,
Joey
scares
me
for
obvious
reasons.
Joey
macht
mir
Angst,
aus
offensichtlichen
Gründen.
OpenSubtitles v2018
For
obvious
reasons,
we
don't
trust
the
Brits.
Aus
offensichtlichen
Gründen
trauen
wir
den
Briten
nicht.
OpenSubtitles v2018
Which
is
something
you're
not
doing,
for
obvious
reasons.
Was
Sie
aus
offensichtlichen
Gründen
nicht
können.
OpenSubtitles v2018
I
think,
for
obvious
reasons,
they
won't
answer
that
question.
Ich
denke,
aus
offensichtlichen
Gründen,
werden
sie
diese
Frage
nicht
beantworten.
OpenSubtitles v2018
For
obvious
reasons,
Ken
is
withdrawing
from
handling
Chevy.
Aus
offensichtlichen
Gründen
zieht
sich
Ken
von
Chevy
zurück.
OpenSubtitles v2018