Translation of "For my share" in German
Thanks
for
my
share,
Joe.
Ich
danke
dir
für
meinen
Anteil,
Joe.
OpenSubtitles v2018
I'm
coming
for
my
share
tomorrow.
Ich
hole
mir
morgen
meinen
Teil.
OpenSubtitles v2018
For
my
share
of
what
she's
worth,
I'd
drag
her
back
to
Anchorage
myself.
Für
meinen
Anteil
würde
ich
sie
persönlich
bis
nach
Anchorage
ziehen.
OpenSubtitles v2018
For
my
share
of
the
half
million,
I'll
make
sure.
Für
meinen
Anteil
der
halben
Million
kümmere
ich
mich
darum.
OpenSubtitles v2018
I
paid
$200
for
my
share.
Ich
habe
200
Dollar
für
meinen
Anteil
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
I'm
suing
you
for
my
share
of
your
video
game
profits,
Tracy.
Ich
werde
dich
auf
meinen
Anteil
an
Profiten
des
Videospiels
verklagen,
Tracy.
OpenSubtitles v2018
If
I
go
to
the
solicitor
and
ask
for
my
share,
you'll
have
to
sell.
Falls
ich
zum
Notar
gehe,
und
meinen
Teil
verlange,
musst
du
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
How
much
will
you
pay
me
for
my
share
of
the
practice,
Don?
Wie
viel
wirst
du
mir
für
meinen
Anteil
an
der
Praxis
zahlen,
Don?
OpenSubtitles v2018
We
are
not
ready
in
relation
to
the
content
because
Parliament’s
consultations
on
the
proposal
–
and
I
apologise
for
my
share
in
them
–
remained
too
concerned
with
the
history
of
the
first
proposal
that
was
rejected
a
few
years
ago.
Wir
sind
nicht
bereit
hinsichtlich
des
Inhalts,
weil
die
Konsultationen
des
Parlaments
zu
dem
Vorschlag
–
und
ich
entschuldige
mich
für
meine
Beteiligung
daran
–
zu
eng
mit
der
Geschichte
des
ersten
Vorschlags
verbunden
blieben,
der
vor
einigen
Jahren
abgelehnt
wurde.
Europarl v8
Everywhere
I
looked
I
saw
treasures
of
immeasurable
beauty,
and
I
longed
for
my
brothers
to
share
them,
Wo
immer
ich
hinblickte,
sah
ich
unermessliche
Schönheit.
Ich
sehnte
mich
danach,
dass
meine
Brüder
sie
mit
mir
teilen
könnten.
OpenSubtitles v2018
I
reject
this
injustice
and
for
my
share,
I
empathize
with
the
feelings
and
pain
of
my
Armenian
brothers
and
sisters.
Ich
lehne
diese
Ungerechtigkeit
ab
und
trage
meinen
Teil
bei,
indem
ich
die
Gefühle
und
den
Schmerz
meiner
armenischen
Brüder
und
Schwestern
teile.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
create
a
homepage
for
my
class
and
share
them
with
children
and
parents?
Wie
kann
ich
eine
Startseite
für
meine
Klasse
erstellen
und
sie
mit
den
Schülern
und
Eltern
teilen?
ParaCrawl v7.1
For
my
share
I
appreciate
the
basic
settings
that
I
can
adjust
quickly
to
cause
the
scanner
to
only
take
the
necessary
tonal
range
into
account.
Ich
für
meinen
Teil
schätze
die
schnell
zu
tätigenden
Grundeinstellungen,
die
bewirken,
dass
der
Scanner
nur
den
erforderlichen
Tonwertbereich
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Then
peace
will
be
within
you,
for
the
marriage
of
your
spirit
with
Me
has
taken
place,
it
is
no
longer
outside
of
Me
but
in
Me,
for
it
is
My
share
for
eternity.
Und
dann
werdet
ihr
auch
den
Frieden
in
euch
haben,
denn
euer
Geist
hat
sich
mit
Mir
vermählet,
er
ist
nicht
mehr
außer
Mir,
sondern
in
Mir,
denn
er
ist
Mein
Anteil
seit
Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1
I
promised
her
that
I
would
search
for
my
brother
and
share
with
him
everything
that
I
own.
Ich
versprach
ihr
meinen
Bruder
aufzusuchen
und
alles,
was
ich
besitze,
mit
ihm
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
I
would
need
to
bring
a
credit
card
and
plenty
of
cash
to
pay
for
my
share
of
the
driving
expenses
and
meals
during
the
conference.
Ich
würde
eine
Kreditkarte
und
ein
viel
des
Bargeldes
holen
müssen,
um
für
meinen
Anteil
der
treibenden
Unkosten
und
der
Mahlzeiten
während
der
Konferenz
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
And
I'll
be
handsomely
rewarded
for
my
shares.
Und
ich
werde
für
meine
Anteile
eine
hübsche
Summe
kassieren.
OpenSubtitles v2018
They're
intrigued
by
and
grateful
for
my
sharing
my
experience.
Sie
sind
interessiert
daran,
und
dankbar
für
das
Mitteilen
meiner
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
I
live
for
sharing
my
sexual
experiences
with
you.
Ich
lebe
doch
dafür
meine
sexuellen
Erfahrungen
an
Dich
weiter
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
When
will
I
receive
the
cash
consideration
for
my
shares?
Wann
erhalte
ich
die
bare
Gegenleistung
für
meine
Aktien?
ParaCrawl v7.1
I
hope
you
will
forgive
me
for
sharing
my
concerns
with
you
nevertheless.
Sie
werden
es
mir
aber
nicht
verübeln,
Sie
gleichwohl
an
meinen
Sorgen
teilhaben
zu
lassen.
Europarl v8
I
will
not
apologize
for
sharing
my
day
with
you.
Ich
werde
mich
nicht
dafür
entschuldigen,
dass
ich
meinen
Tag
mit
dir
teile.
OpenSubtitles v2018
How
do
I
get
support
for
my
shared
hosting
product
if
there
is
a
problem
or
if
I
have
a
question?
Wie
erhalte
ich
Support
für
mein
Shared-Hosting-Produkt,
wenn
Probleme
auftreten
oder
ich
eine
Frage
habe?
ParaCrawl v7.1
Yes
I
became
angrier
for
not
sharing
my
story
and
what
took
place.
Ja
Ich
wurde
wütender
dass
ich
meine
Geschichte,
und
das
was
stattfand
nicht
mitteilen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Mazzoni,
I
would
like
to
thank
you,
above
all,
for
having
shared
my
confusion
as
to
how
the
two
subjects
overlapped.
Frau
Mazzoni,
ich
danke
Ihnen,
vor
allem,
dass
Sie
über
die
Überschneidung
dieser
beiden
Themen
ebenso
irritiert
sind
wie
ich.
Europarl v8
And
we
know
a
little
bit
more
about
bioluminescence
thanks
to
Pixar,
and
I'm
very
grateful
to
Pixar
for
sharing
my
favorite
topic
with
so
many
people.
Und
wir
haben
einiges
über
Biolumineszenz
durch
Pixar
gelernt,
und
ich
danke
Pixar
sehr,
dass
sie
mein
Lieblingsthema
mit
so
vielen
Menschen
geteilt
haben.
TED2013 v1.1
For
sharing
my
carriage
for
sightseeing
for
lunch
and
shopping
for
helping
me
feel
there
were
a
few
moments
when
I
almost
felt
alive.
Dass
Sie
sich
den
Wagen
mit
mir
geteilt
haben,
für
die
Stadtrundfahrt,
für
das
Mittagessen
und
das
Einkaufen,
und
dass
Sie
mir
geholfen
haben,
ein
paar
Momente
zu
erleben,
in
denen
ich
mich
fast
lebendig
gefühlt
habe.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately
for
my
retirement,
shares
of
your
hedge
fund
couldn't
buy
me
lunch
with
a
dented
hooker.
Leider
kann
ich
mir
in
meinem
Ruhestand
mit
den
Anteilen
eures
Hedgefonds
nicht
mal
ein
Abendessen
mit
einer
billigen
Hure
leisten.
OpenSubtitles v2018
My
dad
offered
me
a
puppy
in
exchange
for
sharing
my
room
and
keeping
you
in
line.
Mein
Dad
hat
mir
ein
Welpen
angeboten,
im
Gegenzug
dafür,
dass
ich
mein
Zimmer
teile
und
dafür
sorge,
dass
du
nicht
aus
der
Reihe
tanzt.
OpenSubtitles v2018
What's
not
good
for
my
baby
is
sharing
my
home
with
a
killer
alien
from
outer
space.
Was
nicht
gut
für
mein
Baby
ist,
ist
mein
Heim
mit
einem
Killer
Alien
aus
dem
Weltraum
zu
teilen.
OpenSubtitles v2018