Translation of "For monday" in German

I have not received any requests for changes to the agenda for Monday.
Ich habe keine Vorschläge zur Änderung der Tagesordnung für Montag erhalten.
Europarl v8

No amendments have been proposed to the agenda for Monday or Tuesday.
Für Montag und Dienstag wurden keine Änderungen beantragt.
Europarl v8

I'd like to make a reservation for next Monday.
Ich hätte gerne für den nächsten Montag eine Reservierung.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was supposed to leave for Australia on Monday.
Thomas hätte eigentlich am Montag nach Australien fahren sollen.
Tatoeba v2021-03-10

Do you still need a babysitter for Monday night?
Brauchst du immer noch einen Babysitter für Montagnacht?
Tatoeba v2021-03-10

Could you put me down for Monday?
Kannst du mich für Montag eintragen?
OpenSubtitles v2018

Here is your homework assignment for Monday.
Hier sind Ihre Hausaufgaben für Montag.
OpenSubtitles v2018

Just checking that we're still on for lunch on Monday.
Ich wollte nur hören, ob unser Lunch am Montag noch steht.
OpenSubtitles v2018

I'll have the real estate group and my lawyers draw up the contracts on Monday for everything.
Meine Anwälte und die Makler werden den Vertrag am Montag fertig haben.
OpenSubtitles v2018

I've got to prepare the deposition for Monday.
Ich muss die Anhörung für Montag vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

Then I'd like to see your receipts for Monday night.
Dann würde ich gerne Ihre Belege für Montagabend sehen.
OpenSubtitles v2018

We have a cake tasting on Monday for our fake marriage.
Wir haben am Montag einen Torten-Test für unsere Schwindelhochzeit.
OpenSubtitles v2018

I've come to say I'II vote for you on Monday.
Ich wollte dir sagen, dass ich am Montag für dich stimme.
OpenSubtitles v2018