Translation of "For clarity reasons" in German
For
clarity
reasons
it
is
appropriate
to
provide
for
certain
definitions.
Aus
Gründen
der
Klarheit
empfiehlt
es
sich,
bestimmte
Begriffe
zu
definieren.
DGT v2019
For
clarity
reasons
it
has
been
intended
to
divide
the
Act
into
three
independent
acts.
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
will
man
es
in
drei
voneinander
unabhängige
Gesetze
unterteilen.
EUbookshop v2
For
clarity
reasons,
we
have
reduced
our
product
range
to
three
scanner
software
versions.
Zur
Übersichtlichkeit
haben
wir
unseren
Versions-Umfang
auf
drei
Scanner-Software-Versionen
reduziert.
ParaCrawl v7.1
For
clarity
reasons,
only
one
of
the
orientation
detection
elements
84
has
been
illustrated,
by
dashed
lines.
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
wurde
lediglich
eines
der
Ausrichtungsbestimmungselemente
84
gestrichelt
dargestellt.
EuroPat v2
Styli
28
are
not
illustrated,
for
clarity
reasons.
Taststifte
28
sind
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
This
tipping,
however,
is
not
shown
explicitly
for
clarity
reasons.
Diese
Verkippung
ist
allerdings
der
Übersicht
halber
nicht
explizit
eingezeichnet.
EuroPat v2
This
is
not
shown,
for
clarity
reasons.
Diese
ist
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
nicht
gezeigt.
EuroPat v2
For
clarity
of
illustration
reasons,
the
toothed
wheel
itself
is
not
shown.
Letzteres
ist
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
selbst
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
These
lines
are
not
illustrated,
for
clarity
reasons.
Wegen
der
Übersichtlichkeit
sind
diese
Leitungen
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
The
internal
design
of
the
guide
3
is
not
illustrated,
for
clarity
reasons.
Der
innere
Aufbau
der
Führung
3
ist
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
For
clarity
reasons
this
table
shows
only
a
subset
of
the
actual
position
reports.
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
enthält
diese
Tabelle
nur
eine
Auswahl
der
tatsächlichen
Meldungen.
CCAligned v1
For
clarity
reasons,
Regulation
(EC)
No
2007/2000
should
be
adjusted
accordingly.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollte
Verordnung
(EG)
Nr.
2007/2000
entsprechend
angepasst
werden.
DGT v2019
The
CMDh
also
considered
the
need
to
review
the
first
part
of
the
package
leaflet
for
clarity
reasons.
Die
CMDh
betrachtete
außerdem
die
Notwendigkeit,
den
ersten
Teil
der
Packungsbeilage
zur
Verdeutlichung
zu
überprüfen.
ELRC_2682 v1
A
ground
connection,
to
which
all
the
voltages
can
be
related,
is
not
shown,
for
clarity
reasons.
Ein
Masseanschluss,
auf
den
alle
Spannungen
zu
beziehen
sind,
ist
aus
Übersichtlichkeitsgründen
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
The
arrester
with
the
insulating
body
1
is
not
illustrated
in
the
figure,
for
clarity
reasons.
Der
Ableiter
mit
Isolierkörper
1
ist
in
der
Figur
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
For
clarity
reasons,
the
lines,
holders
and
spring
means
associated
with
the
contacts
66
are
not
shown.
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
sind
den
Kontakten
66
zugehörige
Leitungen,
Halterungen
und
Federungen
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
Further
coding
and/or
fixing
structures
have
not
been
illustrated,
for
clarity
reasons.
Von
der
Darstellung
weiterer
Kodierungs-
und/oder
Fixierungsstrukturen
wurde
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
abgesehen.
EuroPat v2
Such
coding
structures
have
not
been
illustrated
at
this
point,
for
clarity
reasons.
Von
der
Darstellung
solcher
Kodierstrukturen
wurde
an
dieser
Stelle
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
abgesehen.
EuroPat v2
For
clarity
of
illustration
reasons,
the
cooling,
cutting
to
length
and
coiling
of
the
finished
strip
have
not
been
shown.
Das
Abkühlen,
Ablängen
und
Aufwickeln
des
Fertigbands
wurde
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
Means
for
transportation
of
the
reaction
medium
or
the
mixture
thereof
are
not
shown
for
clarity
reasons.
Mittel
zum
Transport
des
Reaktionsmediums
bzw.
dessen
Durchmischung
sind
der
Übersichtlichkeit
halber
nicht
dargestellt.
EuroPat v2