Translation of "For audit purposes" in German

Transaction data may be retained for up to 7 years (primarily for audit purposes).
Transaktionsdaten können bis zu sieben Jahre aufbewahrt werden (hauptsächlich zu Revisionszwecken).
ParaCrawl v7.1

A record of all tests is maintained that is suitable for audit purposes.
Über alle Prüfungen wird ein Protokoll geführt, das für Audit-Zwecke geeignet ist.
ParaCrawl v7.1

Digitally signed invoice images are received that can be used for workflow and audit purposes
Die erhaltenen, digital signierten Rechnungsdateien können für nachgelagerte Prozesse oder zu Überprüfungszwecken genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

It is also important if the Court is to place some reliance for its own audit purposes on the checks carried out by the various audit and supervisory services in the Commission, and in the Member States.
Dies ist auch für den Fall wichtig, dass der Hof sich für eigene Prüfungszwecke zumindest in gewissem Maße auf die Kontrollen der verschiedenen Kontroll- und Überwachungsdienststellen bei der Kommission und in den Mitgliedstaaten stützen sollte.
Europarl v8

Personal data contained in the supporting documents shall be deleted where possible when those data are not necessary for control and audit purposes.
In den Belegen enthaltene personenbezogene Daten, die nicht zu Kontroll- oder Prüfungszwecken erforderlich sind, werden nach Möglichkeit entfernt.
DGT v2019

The Audit Oversight Board of Malaysia has competence in public oversight, external quality assurance and investigations of auditors and audit firms, including matters of cooperation with relevant foreign authorities on exchange and transfer of information for audit oversight purposes, and this Decision should only cover these competences.
Das Audit Oversight Board Malaysias nimmt Aufgaben im Bereich der öffentlichen Aufsicht, externen Qualitätssicherung und Durchführung von Untersuchungen bei Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften, einschließlich Fragen der Zusammenarbeit mit den einschlägigen Stellen anderer Länder beim Austausch und bei der Weitergabe von Informationen für Zwecke der Prüfungsaufsicht, wahr, und dieser Beschluss sollte sich nur auf diese Aufgaben erstrecken.
DGT v2019

The procedure for certification of conformity of documents held on commonly accepted data carriers with the original document shall be laid down by the national authorities and shall ensure that the versions held comply with national legal requirements and can be relied on for audit purposes.
Das Verfahren für die Bescheinigung der Übereinstimmung von auf allgemein akzeptierten Datenträgern gespeicherten Dokumenten mit den Originalen wird von den nationalen Behörden festgelegt und muss die Gewähr bieten, dass die aufbewahrten Fassungen den nationalen Rechtsvorschriften entsprechen und für Prüfungszwecke zuverlässig sind.
TildeMODEL v2018

Removed warnings shall be accessible for audit and investigation purposes only and shall not be visible for the users of the EWS.
Gelöschte Warnmeldungen werden nur für Prüf- oder Untersuchungszwecke zugänglich gemacht und sind für die Nutzer des FWS nicht sichtbar.
DGT v2019

Relevant actions taken by insurance distributors in relation to their product distribution arrangements shall be duly documented, kept for audit purposes and made available to the competent authorities upon request.
Die von den Versicherungsvertreibern in Bezug auf ihre Produktvertriebsvorkehrungen ergriffenen Maßnahmen werden hinreichend dokumentiert, zu Prüfungszwecken aufbewahrt und den zuständigen Behörden auf Verlangen zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

Relevant actions taken by manufacturers in relation to their product approval process shall be duly documented, kept for audit purposes and made available to the competent authorities upon request.
Die von den Herstellern in Bezug auf die Produktgenehmigungsverfahren ergriffenen Maßnahmen werden hinreichend dokumentiert, zu Prüfungszwecken aufbewahrt und den zuständigen Behörden auf Verlangen zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

Where documents exist in electronic version only, the computer systems used must meet accepted security standards that ensure that the documents held comply with national legal requirements and can be relied on for audit purposes.
Liegen Unterlagen nur in elektronischer Form vor, so muss das verwendete EDV-System anerkannten Sicherheitsstandards genügen, die die Gewähr bieten, dass die aufbewahrten Unterlagen den nationalen Rechtsvorschriften entsprechen und dass sie für Rechnungsprüfungszwecke glaubwürdig sind.
DGT v2019

Where documents exist in electronic form only, the computer systems used shall meet accepted security standards that ensure that the documents held comply with national legal requirements and can be relied on for audit purposes.
Liegen Dokumente nur in elektronischer Form vor, so müssen die verwendeten Computersysteme anerkannten Sicherheitsstandards genügen, die gewährleisten, dass die gespeicherten Dokumente den nationalen Rechtsvorschriften entsprechen und für Prüfungszwecke zuverlässig sind.
DGT v2019

The beneficiary shall record the expenditure submitted to the Commission in its cost accounting system and keep all original documents for seven years for audit purposes.
Der Begünstigte trägt die der Kommission vorgelegten Ausgaben in seiner analytischen Buchführung ein und bewahrt alle Belege sieben Jahre lang zu Auditzwecken auf.
DGT v2019

Where contributions from more than one programme or from more than one priority axis or measure of the same programme are made to a financial instrument, the body implementing that financial instrument shall keep a separate account or maintain an adequate accounting code for the contribution from each programme, from each priority axis or measure for reporting and audit purposes.
Bei Beiträgen aus mehr als einem Programm oder aus mehr als einer Prioritätsachse oder Maßnahme desselben Programms zu einem Finanzinstrument führt die Stelle, die das Finanzinstrument einsetzt, für die Zwecke der Berichterstattung und der Prüfung gesondert Buch oder verwendet einen geeigneten Buchführungscode für den Beitrag aus jedem Programm, aus jeder Prioritätsachse oder Maßnahme.
DGT v2019

To that end, the national authorities should lay down the procedures necessary to ensure that the documents kept are in conformity with the originals, when this is relevant, and can be relied on for audit purposes.
Daher sollten die nationalen Behörden die Verfahren festlegen, die nötig sind, um sicherzustellen, dass die aufbewahrten Unterlagen mit den Originalen übereinstimmen, wo dies wesentlich ist, und hinreichende Gewähr für die Verlässlichkeit für Rechnungsprüfungszwecke bieten.
DGT v2019

Removed warnings shall be accessible for audit and investigation purposes only and shall not be visible for the users of the database.
Gelöschte Ausschlusswarnungen dürfen nur für Audit- oder Untersuchungszwecke zugänglich und für die Nutzer der Datenbank nicht sichtbar sein.
DGT v2019

The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on the implementation of the budget in accordance with the principle of sound financial management, and on information on transfers of personal data for audit purposes.
Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über den Haushaltsvollzug nach dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sowie Hinweise auf die Übermittlung personenbezogener Daten zu Prüfungszwecken zu erlassen.
DGT v2019

To this end, the national authorities should lay down the procedures necessary to ensure that the documents kept are in conformity with the originals, when this is relevant, and can be relied on for audit purposes.
Daher sollten die nationalen Behörden die Verfahren festlegen, die nötig sind, um sicherzustellen, dass die aufbewahrten Belege erforderlichenfalls mit den Originalen übereinstimmen, und hinreichende Gewähr für die Glaubwürdigkeit für Rechnungsprüfungszwecke bieten.
DGT v2019