Translation of "For audit purposes" in German
Transaction
data
may
be
retained
for
up
to
7
years
(primarily
for
audit
purposes).
Transaktionsdaten
können
bis
zu
sieben
Jahre
aufbewahrt
werden
(hauptsächlich
zu
Revisionszwecken).
ParaCrawl v7.1
A
record
of
all
tests
is
maintained
that
is
suitable
for
audit
purposes.
Über
alle
Prüfungen
wird
ein
Protokoll
geführt,
das
für
Audit-Zwecke
geeignet
ist.
ParaCrawl v7.1
Digitally
signed
invoice
images
are
received
that
can
be
used
for
workflow
and
audit
purposes
Die
erhaltenen,
digital
signierten
Rechnungsdateien
können
für
nachgelagerte
Prozesse
oder
zu
Überprüfungszwecken
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
important
if
the
Court
is
to
place
some
reliance
for
its
own
audit
purposes
on
the
checks
carried
out
by
the
various
audit
and
supervisory
services
in
the
Commission,
and
in
the
Member
States.
Dies
ist
auch
für
den
Fall
wichtig,
dass
der
Hof
sich
für
eigene
Prüfungszwecke
zumindest
in
gewissem
Maße
auf
die
Kontrollen
der
verschiedenen
Kontroll-
und
Überwachungsdienststellen
bei
der
Kommission
und
in
den
Mitgliedstaaten
stützen
sollte.
Europarl v8
Personal
data
contained
in
the
supporting
documents
shall
be
deleted
where
possible
when
those
data
are
not
necessary
for
control
and
audit
purposes.
In
den
Belegen
enthaltene
personenbezogene
Daten,
die
nicht
zu
Kontroll-
oder
Prüfungszwecken
erforderlich
sind,
werden
nach
Möglichkeit
entfernt.
DGT v2019
The
Audit
Oversight
Board
of
Malaysia
has
competence
in
public
oversight,
external
quality
assurance
and
investigations
of
auditors
and
audit
firms,
including
matters
of
cooperation
with
relevant
foreign
authorities
on
exchange
and
transfer
of
information
for
audit
oversight
purposes,
and
this
Decision
should
only
cover
these
competences.
Das
Audit
Oversight
Board
Malaysias
nimmt
Aufgaben
im
Bereich
der
öffentlichen
Aufsicht,
externen
Qualitätssicherung
und
Durchführung
von
Untersuchungen
bei
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften,
einschließlich
Fragen
der
Zusammenarbeit
mit
den
einschlägigen
Stellen
anderer
Länder
beim
Austausch
und
bei
der
Weitergabe
von
Informationen
für
Zwecke
der
Prüfungsaufsicht,
wahr,
und
dieser
Beschluss
sollte
sich
nur
auf
diese
Aufgaben
erstrecken.
DGT v2019
The
procedure
for
certification
of
conformity
of
documents
held
on
commonly
accepted
data
carriers
with
the
original
document
shall
be
laid
down
by
the
national
authorities
and
shall
ensure
that
the
versions
held
comply
with
national
legal
requirements
and
can
be
relied
on
for
audit
purposes.
Das
Verfahren
für
die
Bescheinigung
der
Übereinstimmung
von
auf
allgemein
akzeptierten
Datenträgern
gespeicherten
Dokumenten
mit
den
Originalen
wird
von
den
nationalen
Behörden
festgelegt
und
muss
die
Gewähr
bieten,
dass
die
aufbewahrten
Fassungen
den
nationalen
Rechtsvorschriften
entsprechen
und
für
Prüfungszwecke
zuverlässig
sind.
TildeMODEL v2018
Removed
warnings
shall
be
accessible
for
audit
and
investigation
purposes
only
and
shall
not
be
visible
for
the
users
of
the
EWS.
Gelöschte
Warnmeldungen
werden
nur
für
Prüf-
oder
Untersuchungszwecke
zugänglich
gemacht
und
sind
für
die
Nutzer
des
FWS
nicht
sichtbar.
DGT v2019
Relevant
actions
taken
by
insurance
distributors
in
relation
to
their
product
distribution
arrangements
shall
be
duly
documented,
kept
for
audit
purposes
and
made
available
to
the
competent
authorities
upon
request.
Die
von
den
Versicherungsvertreibern
in
Bezug
auf
ihre
Produktvertriebsvorkehrungen
ergriffenen
Maßnahmen
werden
hinreichend
dokumentiert,
zu
Prüfungszwecken
aufbewahrt
und
den
zuständigen
Behörden
auf
Verlangen
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
Relevant
actions
taken
by
manufacturers
in
relation
to
their
product
approval
process
shall
be
duly
documented,
kept
for
audit
purposes
and
made
available
to
the
competent
authorities
upon
request.
Die
von
den
Herstellern
in
Bezug
auf
die
Produktgenehmigungsverfahren
ergriffenen
Maßnahmen
werden
hinreichend
dokumentiert,
zu
Prüfungszwecken
aufbewahrt
und
den
zuständigen
Behörden
auf
Verlangen
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
Where
documents
exist
in
electronic
version
only,
the
computer
systems
used
must
meet
accepted
security
standards
that
ensure
that
the
documents
held
comply
with
national
legal
requirements
and
can
be
relied
on
for
audit
purposes.
Liegen
Unterlagen
nur
in
elektronischer
Form
vor,
so
muss
das
verwendete
EDV-System
anerkannten
Sicherheitsstandards
genügen,
die
die
Gewähr
bieten,
dass
die
aufbewahrten
Unterlagen
den
nationalen
Rechtsvorschriften
entsprechen
und
dass
sie
für
Rechnungsprüfungszwecke
glaubwürdig
sind.
DGT v2019
Where
documents
exist
in
electronic
form
only,
the
computer
systems
used
shall
meet
accepted
security
standards
that
ensure
that
the
documents
held
comply
with
national
legal
requirements
and
can
be
relied
on
for
audit
purposes.
Liegen
Dokumente
nur
in
elektronischer
Form
vor,
so
müssen
die
verwendeten
Computersysteme
anerkannten
Sicherheitsstandards
genügen,
die
gewährleisten,
dass
die
gespeicherten
Dokumente
den
nationalen
Rechtsvorschriften
entsprechen
und
für
Prüfungszwecke
zuverlässig
sind.
DGT v2019
The
beneficiary
shall
record
the
expenditure
submitted
to
the
Commission
in
its
cost
accounting
system
and
keep
all
original
documents
for
seven
years
for
audit
purposes.
Der
Begünstigte
trägt
die
der
Kommission
vorgelegten
Ausgaben
in
seiner
analytischen
Buchführung
ein
und
bewahrt
alle
Belege
sieben
Jahre
lang
zu
Auditzwecken
auf.
DGT v2019
Where
contributions
from
more
than
one
programme
or
from
more
than
one
priority
axis
or
measure
of
the
same
programme
are
made
to
a
financial
instrument,
the
body
implementing
that
financial
instrument
shall
keep
a
separate
account
or
maintain
an
adequate
accounting
code
for
the
contribution
from
each
programme,
from
each
priority
axis
or
measure
for
reporting
and
audit
purposes.
Bei
Beiträgen
aus
mehr
als
einem
Programm
oder
aus
mehr
als
einer
Prioritätsachse
oder
Maßnahme
desselben
Programms
zu
einem
Finanzinstrument
führt
die
Stelle,
die
das
Finanzinstrument
einsetzt,
für
die
Zwecke
der
Berichterstattung
und
der
Prüfung
gesondert
Buch
oder
verwendet
einen
geeigneten
Buchführungscode
für
den
Beitrag
aus
jedem
Programm,
aus
jeder
Prioritätsachse
oder
Maßnahme.
DGT v2019
To
that
end,
the
national
authorities
should
lay
down
the
procedures
necessary
to
ensure
that
the
documents
kept
are
in
conformity
with
the
originals,
when
this
is
relevant,
and
can
be
relied
on
for
audit
purposes.
Daher
sollten
die
nationalen
Behörden
die
Verfahren
festlegen,
die
nötig
sind,
um
sicherzustellen,
dass
die
aufbewahrten
Unterlagen
mit
den
Originalen
übereinstimmen,
wo
dies
wesentlich
ist,
und
hinreichende
Gewähr
für
die
Verlässlichkeit
für
Rechnungsprüfungszwecke
bieten.
DGT v2019
Removed
warnings
shall
be
accessible
for
audit
and
investigation
purposes
only
and
shall
not
be
visible
for
the
users
of
the
database.
Gelöschte
Ausschlusswarnungen
dürfen
nur
für
Audit-
oder
Untersuchungszwecke
zugänglich
und
für
die
Nutzer
der
Datenbank
nicht
sichtbar
sein.
DGT v2019
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
210
concerning
detailed
rules
on
the
implementation
of
the
budget
in
accordance
with
the
principle
of
sound
financial
management,
and
on
information
on
transfers
of
personal
data
for
audit
purposes.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
den
Haushaltsvollzug
nach
dem
Grundsatz
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
sowie
Hinweise
auf
die
Übermittlung
personenbezogener
Daten
zu
Prüfungszwecken
zu
erlassen.
DGT v2019
To
this
end,
the
national
authorities
should
lay
down
the
procedures
necessary
to
ensure
that
the
documents
kept
are
in
conformity
with
the
originals,
when
this
is
relevant,
and
can
be
relied
on
for
audit
purposes.
Daher
sollten
die
nationalen
Behörden
die
Verfahren
festlegen,
die
nötig
sind,
um
sicherzustellen,
dass
die
aufbewahrten
Belege
erforderlichenfalls
mit
den
Originalen
übereinstimmen,
und
hinreichende
Gewähr
für
die
Glaubwürdigkeit
für
Rechnungsprüfungszwecke
bieten.
DGT v2019