Translation of "Food sovereignty" in German

In view of this, the issue of food sovereignty is a vital one.
Vor diesem Hintergrund spielt die Frage der Lebensmittelsouveränität eine ganz zentrale Rolle.
Europarl v8

We finally must guarantee food sovereignty instead of using the free trade model dictated by the WTO.
Wir müssen endlich Nahrungsmittelsouveränität garantieren anstatt das von der Welthandelorganisation diktierte Freihandelsmodell anzuwenden.
Europarl v8

The concept of food sovereignty was lost, too.
Das Konzept der Lebensmittelsouveränität kam ebenfalls abhanden.
Europarl v8

Issues such as food sovereignty and food security are also relevant.
Auch Fragen der Ernährungssouveränität und Ernährungssicherheit sind wichtige Aspekte.
TildeMODEL v2018

The need to take into account the issues of food security and food and energy sovereignty
Die Themen Ernährungssicherheit und Ernährungs- und Energiesouveränität müssen berücksich­tigt werden.
TildeMODEL v2018

Food-sovereignty criteria must be taken into account.
Die Kriterien der Ernährungssouveränität sind zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

This means recognising that each people has the right to food sovereignty as well as food safety.
Jedem Volk muss das Recht auf Ernährungssouveränität und -sicherheit zuerkannt werden.
ParaCrawl v7.1

The Cabildo intended 40 million euros to the policies of Food Sovereignty.
Das Cabildo bestimmt 40 Millionen Euro auf die Politik der Ernährungssouveränität.
ParaCrawl v7.1

Signatures were being collected for the "Initiative for Food Sovereignty" since September 2014.
Seit September 2014 wurden Unterschriften gesammelt für die "Initiative für Ernährungssouveränität".
ParaCrawl v7.1

The Minister of Food Sovereignty is committed to the Canary tomato sector.
Der Minister für Ernährungssouveränität auf den Kanarischen Tomatensektor begangen.
ParaCrawl v7.1

The Minister of Food Sovereignty visit the cooperative COAGRISAN.
Der Minister für Ernährungssouveränität besuchen die kooperative COAGRISAN.
ParaCrawl v7.1

A town in England working for their food sovereignty.
Eine Stadt in England arbeiten für ihre Ernährungssouveränität.
ParaCrawl v7.1

That is why we need a coherent agricultural policy based on the principle of food sovereignty.
Deshalb brauchen wir eine kohärente Agrarpolitik basierend auf dem Prinzip der Ernährungssouveränität.
ParaCrawl v7.1

Our entire food sovereignty is at stake.
Unsere gesamte Nahrungsmittelsouveränität steht auf dem Spiel.
ParaCrawl v7.1

In paragraph 46 she refers to African food security and food sovereignty.
In Absatz 46 bezieht sie sich auf die Sicherung der Nahrungsmittelversorgung und der Nahrungsmittelsouveränität in Afrika.
Europarl v8

I therefore support food sovereignty.
Ich unterstütze daher die Lebensmittelsouveränität.
Europarl v8

Small, medium-sized and organic farms must survive and food sovereignty should be maintained.
Klein-, Mittel- und Biobauern müssen überleben und die Lebensmittelsouveränität sollte unbedingt aufrechterhalten werden.
Europarl v8

How can we eradicate poverty without making food sovereignty a priority?
Wie können wir Armut beseitigen, wenn wir die Lebensmittelsouveränität nicht zu einem Schwerpunkt machen?
Europarl v8

The first program cycle of the funding program is focused on "Food Systems and Food Sovereignty".
Der erste Jahrgang des Förderprogramms steht unter dem Schwerpunkt "Lebensmittelsysteme und Ernährungssouveränität".
ParaCrawl v7.1

The workshop wants to strategies to bring forward the concept of food sovereignty in Europe.
Der Workshop will Strategien diskutieren, um das Konzept der Ernährungssouveränität in Europa voranzubringen.
ParaCrawl v7.1

It is a key document for the management of the primary sector and food sovereignty of Gran Canaria.
Es ist ein Schlüsseldokument für die Verwaltung des primären Sektors und die Ernährungssouveränität von Gran Canaria.
ParaCrawl v7.1