Translation of "Food sovereignty" in German
In
view
of
this,
the
issue
of
food
sovereignty
is
a
vital
one.
Vor
diesem
Hintergrund
spielt
die
Frage
der
Lebensmittelsouveränität
eine
ganz
zentrale
Rolle.
Europarl v8
We
finally
must
guarantee
food
sovereignty
instead
of
using
the
free
trade
model
dictated
by
the
WTO.
Wir
müssen
endlich
Nahrungsmittelsouveränität
garantieren
anstatt
das
von
der
Welthandelorganisation
diktierte
Freihandelsmodell
anzuwenden.
Europarl v8
The
concept
of
food
sovereignty
was
lost,
too.
Das
Konzept
der
Lebensmittelsouveränität
kam
ebenfalls
abhanden.
Europarl v8
Issues
such
as
food
sovereignty
and
food
security
are
also
relevant.
Auch
Fragen
der
Ernährungssouveränität
und
Ernährungssicherheit
sind
wichtige
Aspekte.
TildeMODEL v2018
The
need
to
take
into
account
the
issues
of
food
security
and
food
and
energy
sovereignty
Die
Themen
Ernährungssicherheit
und
Ernährungs-
und
Energiesouveränität
müssen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Food-sovereignty
criteria
must
be
taken
into
account.
Die
Kriterien
der
Ernährungssouveränität
sind
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
This
means
recognising
that
each
people
has
the
right
to
food
sovereignty
as
well
as
food
safety.
Jedem
Volk
muss
das
Recht
auf
Ernährungssouveränität
und
-sicherheit
zuerkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Cabildo
intended
40
million
euros
to
the
policies
of
Food
Sovereignty.
Das
Cabildo
bestimmt
40
Millionen
Euro
auf
die
Politik
der
Ernährungssouveränität.
ParaCrawl v7.1
Signatures
were
being
collected
for
the
"Initiative
for
Food
Sovereignty"
since
September
2014.
Seit
September
2014
wurden
Unterschriften
gesammelt
für
die
"Initiative
für
Ernährungssouveränität".
ParaCrawl v7.1
The
Minister
of
Food
Sovereignty
is
committed
to
the
Canary
tomato
sector.
Der
Minister
für
Ernährungssouveränität
auf
den
Kanarischen
Tomatensektor
begangen.
ParaCrawl v7.1
The
Minister
of
Food
Sovereignty
visit
the
cooperative
COAGRISAN.
Der
Minister
für
Ernährungssouveränität
besuchen
die
kooperative
COAGRISAN.
ParaCrawl v7.1
A
town
in
England
working
for
their
food
sovereignty.
Eine
Stadt
in
England
arbeiten
für
ihre
Ernährungssouveränität.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
need
a
coherent
agricultural
policy
based
on
the
principle
of
food
sovereignty.
Deshalb
brauchen
wir
eine
kohärente
Agrarpolitik
basierend
auf
dem
Prinzip
der
Ernährungssouveränität.
ParaCrawl v7.1
Our
entire
food
sovereignty
is
at
stake.
Unsere
gesamte
Nahrungsmittelsouveränität
steht
auf
dem
Spiel.
ParaCrawl v7.1
In
paragraph
46
she
refers
to
African
food
security
and
food
sovereignty.
In
Absatz
46
bezieht
sie
sich
auf
die
Sicherung
der
Nahrungsmittelversorgung
und
der
Nahrungsmittelsouveränität
in
Afrika.
Europarl v8
I
therefore
support
food
sovereignty.
Ich
unterstütze
daher
die
Lebensmittelsouveränität.
Europarl v8
Small,
medium-sized
and
organic
farms
must
survive
and
food
sovereignty
should
be
maintained.
Klein-,
Mittel-
und
Biobauern
müssen
überleben
und
die
Lebensmittelsouveränität
sollte
unbedingt
aufrechterhalten
werden.
Europarl v8
How
can
we
eradicate
poverty
without
making
food
sovereignty
a
priority?
Wie
können
wir
Armut
beseitigen,
wenn
wir
die
Lebensmittelsouveränität
nicht
zu
einem
Schwerpunkt
machen?
Europarl v8
The
first
program
cycle
of
the
funding
program
is
focused
on
"Food
Systems
and
Food
Sovereignty".
Der
erste
Jahrgang
des
Förderprogramms
steht
unter
dem
Schwerpunkt
"Lebensmittelsysteme
und
Ernährungssouveränität".
ParaCrawl v7.1
The
workshop
wants
to
strategies
to
bring
forward
the
concept
of
food
sovereignty
in
Europe.
Der
Workshop
will
Strategien
diskutieren,
um
das
Konzept
der
Ernährungssouveränität
in
Europa
voranzubringen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
key
document
for
the
management
of
the
primary
sector
and
food
sovereignty
of
Gran
Canaria.
Es
ist
ein
Schlüsseldokument
für
die
Verwaltung
des
primären
Sektors
und
die
Ernährungssouveränität
von
Gran
Canaria.
ParaCrawl v7.1