Translation of "Fondest memories" in German
They're
some
of
my
fondest
childhood
memories.
Sie
gehören
zu
meinen
schönsten
Kindheitserinnerungen.
OpenSubtitles v2018
I
mean
they
don't
have
the
fondest
memories
of
you.
Ich
meine,
sie
haben
nicht
die
schönsten
Erinnerungen
an
dich.
OpenSubtitles v2018
It's
one
of
my
fondest
memories,
too.
Es
ist
auch
eine
meiner
liebsten
Erinnerungen.
OpenSubtitles v2018
I...
That
was
one
of
my
fondest
memories
of
our
time
together.
Das
war
eine
meiner
liebsten
Erinnerungen
an
unsere
gemeinsame
Zeit.
OpenSubtitles v2018
We
can
always
find
the
greatest
joy
from
those
fondest
memories.
Wir
können
immer
die
größte
Freude
von
den
schönsten
Erinnerungen
finden.
CCAligned v1
Oscar
talks
of
his
fondest
childhood
memories.
Oscar
erzählt
von
einer
seiner
schönsten
Kindheitserinnerungen.
ParaCrawl v7.1
One
of
my
fondest
childhood
memories
is
the
celebrations
around
Chinese
New
Year.
Eins
meiner
vernarrtsten
Kindheitgedächtnisse
ist
die
Feiern
um
chinesisches
neues
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
frame
is
available
in
different
colours
thus
you
can
decorate
creatively
your
rooms
with
the
fondest
memories
.
In
verschiedenen
Farben
erhältlich
dekorieren
Sie
so
kreativ
Ihre
Räume
mit
den
liebsten
Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
smooth
production
process,
each
customer
receives
a
custom
photo
book
containing
their
fondest
memories.
Dank
des
reibungslosen
Produktionsprozesses
erhält
jeder
Kunde
am
Ende
sein
Fotobuch
mit
seinen
schönsten
Momenten.
ParaCrawl v7.1
Chances
are,
some
of
your
fondest
memories
are
of
outdoor
activities
and
places.
Wahrscheinlichkeiten
sind,
sind
einige
Ihrer
vernarrtsten
Gedächtnisse
von
den
im
Freientätigkeiten
und
von
den
Plätzen.
ParaCrawl v7.1
Some
of
my
fondest
memories
were
when
Uncle
Dom
would
take
me
to
lunch
with
all
of
his...
friends.
Mit
die
schönsten
Erinnerungen
habe
ich
daran,
wenn
Onkel
Dom
mich
zum
Mittagessen
mitnahm,
im
Kreis
seiner
ganzen
Freunde.
OpenSubtitles v2018
Yet...
my
fondest
memories
remain
those
two
seasons
on
"Falcon
Crest"
and
the
incredible
talent
I
got
to
work
with.
Doch...
meine
liebsten
Erinnerungen
bleiben
die
beiden
Staffeln
von
"Falcon
Crest"
und
die
unglaublich
talentierten
Leute,
mit
denen
ich
arbeiten
durfte.
ParaCrawl v7.1
Although
his
life
in
this
house
was
quite
short
lived,
he
is
often
quoted
on
one
of
his
fondest
childhood
memories
of
this
time:
the
aroma
of
his
father’s
cigar
in
the
house.
Obwohl
er
nur
relativ
kurze
Zeit
in
diesem
Haus
verbrachte,
wird
eine
seiner
liebsten
Kindheitserinnerungen
häufig
zitiert,
und
diese
ist
mit
seinem
Geburtshaus
verknüpft:
der
Duft
der
Zigarre
seines
Vaters.
ParaCrawl v7.1
Although
his
life
in
this
house
was
quite
short
lived,
he
is
often
quoted
on
one
of
his
fondest
childhood
memories
of
this
time:
the
aroma
of
his
father's
cigar
in
the
house.
Obwohl
er
nur
relativ
kurze
Zeit
in
diesem
Haus
verbrachte,
wird
eine
seiner
liebsten
Kindheitserinnerungen
häufig
zitiert,
und
diese
ist
mit
seinem
Geburtshaus
verknüpft:
der
Duft
der
Zigarre
seines
Vaters.
ParaCrawl v7.1
Launching
at
three
different
dates,
the
GRATULERA
limited
edition
vintage
collection
brings
back
some
of
your
(and
our)
fondest
memories
of
IKEA.
Die
GRATULERA
Jubiläumskollektion
wird
zu
drei
unterschiedlichen
Zeitpunkten
in
deinem
Einrichtungshaus
erscheinen
und
lieb
gewonnene
Erinnerungen
an
IKEA
in
dir
(und
auch
in
uns)
wieder
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
world,
make
your
stay
an
exceptional
and
delicious
moment
that
will
quickly
become
one
of
your
fondest
memories!
Überall
auf
der
Welt,
machen
Sie
diesen
Aufenthalt
zu
einem
einzigartigen,
köstlichen
Augenblick,
der
einen
Platz
im
Album
Ihrer
schönsten
Erinnerungen
erhält!
ParaCrawl v7.1