Translation of "Following this reasoning" in German
Well
then,
following
this
reasoning,
we
could
cheerfully
label
Spain,
Ireland
and
maybe
even
Italy
as
undemocratic
countries
with
dysfunctional
Constitutions,
whereas
their
governments
are
the
victims
of
terrorism,
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
and
cannot
be
held
accountable
for
it.
Auf
diese
Weise
würden
wir
Spanien,
Irland
und
sogar
Italien,
deren
Regierungen
Opfer
und
nicht
Verantwortliche
des
Terrorismus
sind,
bescheinigen,
sie
seien
keine
demokratischen
und
verfassungsmäßigen
Staaten.
Europarl v8
Following
this
reasoning,
what
makes
the
poet,
the
painter,
and
the
singer
attractive
is
uselessness
combined
with
the
difficulty
of
their
activity.
Folgt
man
dieser
Argumentation,
so
ist
das,
was
den
Dichter,
Maler
oder
Sänger
attraktiv
macht,
die
Nutzlosigkeit,
verbunden
mit
der
Schwierigkeit,
seines
Tuns.
News-Commentary v14
Following
this
legal
reasoning,
Francis
Ford
Coppola
could
be
charged
for
the
crimes
that
happen
in
The
Godfather.
Ginge
man
nach
dieser
juristischen
Begründung,
könnte
Francis
Ford
Coppola
wegen
der
Verbrechen
in
"Der
Pate"
angeklagt
werden.
GlobalVoices v2018q4
Following
this
reasoning,
the
Commission
intended
to
propose
that
the
decisions
establishing
the
Committees
be
amended
to
restructure
them,
reduce
their
membership
and
provide
them
with
a
single
secretariat.
Ausgehend
von
diesen
Überlegungen
beabsichtigt
die
Kommission,
eine
Änderung
der
Beschlüsse
zur
Einsetzung
der
Ausschüsse
vorzuschlagen,
mit
dem
Ziel,
diese
umzustrukturieren,
ihre
Mitgliederzahl
zu
senken
und
für
sie
ein
einziges
Sekretariat
einzurichten.
TildeMODEL v2018
Following
this
reasoning
it
may
be
argued
that
Article
3(2)
of
Directive
77/187/EC
(Transfers
of
Undertakings)
places
a
legal
obligation
on
the
transferee
of
an
undertaking
to
observe
the
terms
of
a
collective
agreement,
irrespective
of
the
non-enforceability
of
the
agreement
under
UK
domestic
law.
Ausgehend
von
dieser
Argumentation
könnte
man
anführen,
daß
dem
Erwerber
eines
Unter
nehmens
durch
Artikel
3(2)
der
Richtlinie
77/187
(Unter
nehmensübergang)
die
gesetzliche
Pflicht
auferlegt
wird,
die
Bedingungen
eines
Tarifvertrags
ungeachtet
der
Nichteinklagbarkeit
nach
britischem
Recht
einzuhalten.
EUbookshop v2
This
concept
of
maintaining
a
sense
of
proportion
in
formalities
and
procedures
has
its
basis
in
the
second
sentence
of
Article
36
of
the
Treaty
(prohibiting
'disguised'
trade
restrictions),
but
the
Court
has
not
hesitated
to
apply
the
principle
to
cases
falling
outside
Article
36,
including
measures
in
the
context
of
Article
115.l
Following
this
line
of
reasoning,
there
is
no
reason
why
the
principle
of
due
proportion
should
not
apply
to
all
formalities
and
procedures
affecting
trade
between
Member
States,
a
conclusion
explicitly
stated
by
the
Dieser
Gefahr,
daß
eine
Ware
ohne
Ursprungseigenschaft
im
Zuge
ihres
Versandes
durch
die
Freihandelszone
mehrmals
einer
Abgabenerhebung
unterworfen
wird,
läßt
sich
nur
dadurch
begegnen,
daß
gegebenenfalls
in
jedem
Mitgliedstaat
der
Zone
Zollförmlichkeiten
erfüllt
werden,
wie
sie
etwa
mit
einem
Zollgutversand
oder
mit
einer
vorübergehenden
Einfuhr
verbunden
sind.
EUbookshop v2
Following
this
reasoning,
the
cheapest
ticket
one
can
buy
allows
for
a
short
trip
of
3
stations.
Nach
dieser
Begründung
kann
das
günstigste
Ticket,
das
man
kaufen
kann,
einen
Kurztrip
von
3
Stationen
erwerben.
ParaCrawl v7.1
Following
this
reasoning,
in
1908
the
High
Commission
for
State
Defense,
headed
by
the
Chief
of
Staff,
General
Saletta,
provided
for
the
construction
of
a
suitable
fortified
complex
in
the
area
of
Pinzano
and
on
Mt.
Ragogna.
Diesem
Gedankengang
folgend,
veranlasste
im
Jahr
1908
die
oberste
staatliche
Verteidigungs-Kommission,
mit
ihrem
damaligen
Vorsitzenden
(Stabschef)
General
Saletta,
die
Errichtung
eines
angemessenen
Befestigungskomplexes
in
der
Nähe
von
Pinzano
und
auf
dem
Berg
von
Ragogna.
ParaCrawl v7.1
Often
the
same
“experts”
also
forecast
€/$
parity
leading
many
market
participants
to
sell
their
Euros
and
buy
Dollars
following
this
same
reasoning.
Häufig
haben
die
selben
Meinungsführer
eine
Parität
zwischen
Dollar
und
Euro
vorhergesagt,
was
viele
Marktteilnehmer
entsprechend
der
selben
Logik
dazu
gebracht
hat,
für
ihre
Euro
Dollar
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
I
cannot
follow
this
reasoning.
Einer
solchen
Argumentation
kann
ich
nicht
folgen.
Europarl v8
For
the
following
reasons,
this
deadline
was
not
kept
to:
Der
genannte
Termin
wurde
aus
folgenden
Gründen
nicht
eingehalten:
TildeMODEL v2018
The
Commission
cannot
follow
this
reasoning.
Die
Kommission
kann
diese
Argumentation
nicht
akzeptieren.
DGT v2019
The
recent
jurisprudence
of
the
Second
Senate
follows
this
line
of
reasoning.
Dem
folgt
auch
die
neuere
Rechtsprechung
des
Zweiten
Senats.
ParaCrawl v7.1
I
ask
that
you
follow
me
in
this
reasoning:
Ich
bitte
Sie,
dass
Sie
mir
bei
meinen
Argumenten
folgen:
ParaCrawl v7.1
I
wanted
to
follow
this
path
for
reasons
of
conscience.
Ich
wollte
unbedingt
aus
Gewissensgründen
Gott
gegenüber
diesen
Weg
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
Tribunal
did
not
follow
this
line
of
reasoning.
Das
Tribunal
folgte
dieser
Ansicht
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect
and
despite
the
peregrinations
of
the
ratification
process,
the
EU
institutions
must
follow
this
reasoning
and
establish
a
genuine
participative
democracy.
Daher
müssen
die
EU-Institutionen
trotz
der
Unwägbarkeiten,
die
der
Ratifikationsprozess
des
Verfassungsvertrags
birgt,
nach
diesem
Gedanken
handeln
und
sich
um
die
Schaffung
einer
echten
partizipativen
Demokratie
bemühen.
TildeMODEL v2018
If
France
fails
to
comply
within
two
months
following
this
reasoned
opinion,
the
Commission
could
refer
the
case
to
Court
of
Justice.
Sollte
Frankreich
der
Aufforderung
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
nicht
nachkommen,
könnte
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
mit
dem
Fall
befassen.
TildeMODEL v2018
I
also
invite
Universal
and
Paramount
to
follow
this
reasonable
path
as
soon
as
possible,
so
as
to
avoid
adverse
effect
on
competition”
Ich
lade
auch
Universal
und
Paramount
ein,
diesen
sinnvollen
Weg
so
bald
wie
möglich
zu
beschreiten,
um
nachteilige
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
zu
vermeiden.“
TildeMODEL v2018
In
view
of
this
situation,
the
Commission
thought
it
appropriate
to
issue
a
Green
Paper
on
product
liability
for
the
following
reasons:
this
document
would
address
the
various
points
on
which
factual
information
is
needed
and
would
trigger
a
large
and
substantial
debate
in
this
respect.
Vor
diesem
Hintergrund
hielt
es
die
Kommission
für
zweckmäßig,
aus
folgenden
Gründen
ein
Grünbuch
vorzulegen:
das
Grünbuch
würde
die
unterschiedlichen
Bereiche
ansprechen,
in
denen
Fakten
benötigt
werden,
und
würde
eine
umfassende
Diskussion
in
diesem
Bereich
in
Gang
setzen.
TildeMODEL v2018
The
Court
of
Justice
has
followed
this
reasoning
and
has
based
its
judgment
on
the
formal
criterion
of
competence,
without
questioning
the
substance
of
the
agreement.
Der
Gerichtshof
schloß
sich
dieser
Begründung
an
und
stützte
sein
Urteil
auf
das
förmliche
Kriterium
der
Zuständigkeit,
ohne
den
Inhalt
des
Abkommens
in
Zweifel
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018
If
we
follow
this
line
of
reasoning,
then
we
shall
finish
up
with
a
situation
where
'intelligent
cars'
will
be
driven
by
technically
efficient
drivers.
Wenn
wir
dieser
Argumentation
folgen,
werden
wir
uns
letztlich
in
einer
Situation
wieder
finden,
in
der
"intelligente
Fahrzeuge"
von
technisch
effizienten
Fahrern
gefahren
werden.
Europarl v8
For
the
following
three
reasons,
this
fails:
firstly,
the
resolution
of
film
is
currently
still
much
higher
than
that
of
video.
Dies
gelingt
aus
folgenden
drei
Gründen
nicht:
Erstens
ist
die
Auflösung
von
Film
gegenwärtig
immer
noch
sehr
viel
größer
als
die
von
Video.
EuroPat v2