Translation of "Following in the footsteps" in German

I'm following in the footsteps of Gentlefeather.
Ich werde in die Fußstapfen von Gentlefeather treten.
OpenSubtitles v2018

With horses we are following in the footsteps of the miners...
Mit Pferden begeben wir uns auf die Spuren der Knappe...
ParaCrawl v7.1

In this, we see ourselves as following in the footsteps of our founder Robert Bosch.
Wir sehen uns hier in der sozialen Tradition unseres Gründers Robert Bosch.
ParaCrawl v7.1

While following in the footsteps of the animation, its own history of ideas is being updated…
Auf den Spuren der Animation wird gleichzeitig ihre eigene Ideengeschichte fortgeschrieben …
CCAligned v1

By meeting Kim he is following in the footsteps of his progressive predecessors....
Indem er Kim trifft, tritt er in die Fußspuren seiner progressiven Vorgänger....
ParaCrawl v7.1

The PLATO space telescope mission is following in the footsteps of the CoRoT and Kepler missions.
Das Weltraumteleskop PLATO steht in der Nachfolge der Missionen CoRoT und Kepler.
ParaCrawl v7.1

Others warn Poland against following in the footsteps of illiberal democracies.
Andere warnen Polen davor, dem Kurs illiberaler Demokratien zu folgen.
ParaCrawl v7.1

In this, the authors are following in the footsteps of Dan Williams.
Damit treten die Autoren in die Fußstapfen von Dan Williams.
ParaCrawl v7.1

Is the OECD now following in the footsteps of the feared Troika?
Wandelt nun die OECD auf den Spuren der gefürchteten Troika?
ParaCrawl v7.1

The Europeans were often simply following in the footsteps of the Muslims.
Die Europäer sind oft bloß den Fußspuren der Muslime gefolgt.
ParaCrawl v7.1

He was following in the footsteps of his late father, who served as Lord Chamberlain to Queen Elizabeth, the Queen Mother.
Bereits sein Vater hatte das entsprechende Amt bei Königin Elisabeth, der Königinmutter, innegehabt.
Wikipedia v1.0

It's following in the footsteps of his hero, it's ceremonial, the work of an acolyte.
Er folgt den Fußabdrücken seines Helden, es ist zeremoniell, das Werk eines Gefolgsmannes?
OpenSubtitles v2018

I just want to make sure he's following in the right father's footsteps.
Ich will nur sicher gehen, dass er in die Fußstapfen des richtigen Vaters tritt.
OpenSubtitles v2018

The previous generation had been wig makers and hair stylists following in the footsteps of Joseph Watty.
Die vorherige Generation hatte Perückenmacher und Friseure in die Fußstapfen von Joseph Watty worden.
ParaCrawl v7.1

It can also be following in the footsteps of several top traders in the orders selected from their portfolio.
Es kann auch in die Fußstapfen mehrerer Top-Trader bei den aus ihrem Portfolio ausgewählten Aufträgen treten.
CCAligned v1

Macron is following in the footsteps of his predecessors, L'Opinion writes in disappointment:
Macron tritt nun doch in die Fußstapfen seiner Vorgänger, zeigt sich L'Opinion enttäuscht:
ParaCrawl v7.1