Translation of "Follow up activity" in German

One of the class-1 recalls (Viracept) led to a substantial amount of follow-up activity, to prevent reoccurrence of similar issues (critical GMP failure leading to high-level contamination with genotoxic impurities) with any similar medicines (mesilate and related active substances) in the EU, whether centrally authorised or authorised through mutual-recognition, decentralised or national procedures.
Einer der Rückrufe aus Klasse 1 (Viracept) gab Anlass zu sehr umfangreichen Folgemaßnahmen, um das erneute Auftreten ähnlicher Probleme (kritisches GMP-Versagen, das zu einer starken Verunreinigung mit genotoxischen Verunreinigungen führte) bei ähnlichen Arzneimitteln (Mesilat und verwandte Wirkstoffe) in der EU zu verhindern - unabhängig davon, ob die Zulassung zentral oder durch gegenseitige Anerkennung, dezentral oder durch nationale Verfahren erfolgte.
ELRC_2682 v1

As a follow-up to this activity and with the support of the TAIEX office of DG Enlargement, the Foundation organised a special workshop aimed at updating the National Training Institutes for ESF, established in each country during the original programme, with the latest developments in the European Employment Strategy.
Als Folgemaßnahme zu dieser Aktivität und mit Unterstützung des TAIEX-Büros der GD Erweiterung organisierte die Stiftung einen speziellen Workshop mit dem Ziel, die nationalen Ausbildungsinstitute, die in allen Ländern während des ursprünglichen Programms eingerichtet wurden, mit Informationen über die neuesten Entwicklungen in der europäischen Beschäftigungsstrategie auf die Einführung des ESF vorzubereiten.
TildeMODEL v2018

One clear message is that follow-up activity is essential if the progress made during the Year, whether at local, national or European level, is not to be lost.
Eine klare Botschaft dieses Jahres besteht darin, dass Folgemaßnahmen unverzichtbar sind, wenn die mit dem Jahr erreichten Fortschritte auf lokaler, nationaler oder europäischer Ebene Bestand haben sollen.
TildeMODEL v2018

That user can get an email notification when a new device is added, and should follow-up if the activity seems suspicious.
Der Benutzer wird per E-Mail benachrichtigt, wenn ein neues Gerät hinzugefügt wird, und sollte bei verdächtigen Aktivitäten geeignete Maßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

Moreover Kosciusko-Morizet and Mariani have wished that now they can be thrown again the plans of follow-up of the activity of SeaFrance and its service ferry between the ports of Calais and Dover on the base of the introduced proposal some months ago from the shipowning societies Louis Dreyfus Armateurs (LDA) and DFDS (of the 26 July and 16 November 2011) or of the proposal for the constitution of the Scop advanced from the dependent of the company in combination - the two ministers in a note have explained - with the Eurotunnel group, that is emerged today which possible purchaser of a quota majority of SeaFrance (of 9 January 2012).
Außerdem Kosciusko-Morizet und Mariani haben gehofft, dass sie Fähre zwischen den Häfen von Calais und Dover (LDA) mit der Gruppe Eurotunnel einige Monate von den Gesellschaften Louis Dreyfus Armateurs DFDS von 26 von dem Vorschlag für die Verfassung von dem von den Angestelltern von der Gesellschaft im Verein vorankommt Scop oder (reeder und der Juli und 16 November 2011), dass heute allermeist (von 9 dem Januar 2012 jetzt hat welch möglichen Käufer von einer Quote von SeaFrance aufgetaucht können) die Projekte von der Fortsetzung von der Tätigkeit von SeaFrance von seinem Dienst und wieder führt auf der Basis von dem vorweist Vorschlag vor sein,- haben die zwei Minister in erklärt ein bemerkt -.
ParaCrawl v7.1

In the course of the event, to which it has participated to the president and managing director of Princess Cruises, Alan Buckelew, the managing director of Fincantieri, Giuseppe De Bono, referring to the worries for the follow-up of the activity to the iron and steel work Ilva to Taranto, has restated the importance of the national production of the steel for the shipbuilding one: for the single Royal Princess, the greatest ship never constructed in Italy - it has specified - by it is served 30,000 tons.
Im Kurs von dem Ereignis hat Alan Buckelew das Verwaltungsratsmitglied von Fincantieri, Giuseppe De Bono, berichtet sich zu den Sorgen für die Fortsetzung von der Tätigkeit zu dem Eisenwerk Ilva zu Taranto hat die Bedeutung von der Inlandsproduktion von dem Stahl für cantieristica bekräftigt, zu welch es den Präsidenten und Verwaltungsratsmitglied von Princess Cruises teilgenommen hat: das sehr große nie baut Schiff in Italien werden für den einzelnen Royal Princess von 30,000 Tonnen gedient,- hat es präzisiert -.
ParaCrawl v7.1

The former federal prosecutor of the USA John Loftus in the book "Belarusian Secret" claims that the Belarusian war criminals were enlisted by the American intelligence agencies and are taken secretly out to the USA in circumvention of the American laws for the follow-up anti-Soviet activity.
Der ehemalige föderale Staatsanwalt der USA John Loftus im Buch «Weißrussisches Geheimnis» behauptet, dass die weißrussischen Militärverbrecher von den amerikanischen Sonderdiensten angeworben waren und sind in den USA unter Umgehung der amerikanischen Gesetze für die nachfolgende antisowjetische Tätigkeit heimlich ausgeführt.
ParaCrawl v7.1

This compilation is a follow-up of an activity in 1977 against the financial support provided by the German government.
Historische Anmerkung: Die Zusammenstellung ist eine Fortsetzung einer Aktivität im Jahr 1977 gegen die finanzielle Unterstützung durch die deutsche Regierung.
ParaCrawl v7.1

It will also do a follow-up of activity on social networks, people with whom they interact and various other elements.
Es folgt auch den Aktivitäten in sozialen Netzwerken, mit Menschen mit denen sie interagieren und verschiedenen anderen Elementen.
ParaCrawl v7.1

Also, monitoring of the follow-up activities carried out by the Member States would enhance its effectiveness.
Auch die Überwachung der Folgemaßnahmen der Mitgliedstaaten würde die Wirksamkeit des Programms vergrößern.
TildeMODEL v2018

Also, monitoring the follow-up activities carried out by the Member States would add value in this regard.
Auch die Überwachung der Folgemaßnahmen der Mitgliedstaaten würde von zusätzlichem Nutzen sein.
TildeMODEL v2018

A number of follow up and planned activities are also described for each of the policy areas.
Außerdem wird für jeden Politikbereich eine Reihe von Folgemaßnahmen und geplanten Tätigkeiten aufgeführt.
TildeMODEL v2018

In conclusion, Mr Zufiaur set out the following considerations for the follow-up group's future activities:
Abschließend legt Herr ZUFIAUR folgende Erwägungen über die künftigen Tätig­keiten der Follow-up-Gruppe dar:
TildeMODEL v2018

This will form the basis for further follow-up activities in the respective countries.
Diese Berichte bilden die Grundlage für weitere Folgemaßnahmen in den betreffenden Ländern.
DGT v2019

Results of follow-up activities are communicated to the Commission in the form of reactions to notifications.
Die Ergebnisse von Folgemaßnahmen werden der Kommission in Form von Rückmeldungen mitgeteilt.
DGT v2019

The Commission will follow up these activities with its Country Strategy Paper 2003-2006.
Die Kommission wird diese Aktivitäten in ihrem Länderstrategiepapier 2003-2006 weiter verfolgen.
TildeMODEL v2018

It might be appropriate to group the follow-up activities for several key issues;
Es könnte zweckmäßig sein, die Umsetzungsarbeiten in Bezug auf mehrere Kernpunkte zusammenzufassen.
TildeMODEL v2018

For both parts of the mission, outcomes and follow-up activities are foreseen.
Für beide Teile der Reise sind Ergebnisse und Folgemaßnahmen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

It might be appropriate to group the follow-up activities for several key issues.
Es könnte zweckmäßig sein, die Umsetzungsarbeiten in Bezug auf mehrere Kernpunkte zusammenzufassen.
EUbookshop v2

In addition, follow-up activities took place on the following projects:
Darüber hinaus fanden zu folgenden Projekten nachfassende Untersuchungen statt:
EUbookshop v2

Other than that, there will be no follow-up activities as a result from findings from the PIR.
Darüber hinaus wird es keine Folgemaßnahmen aufgrund der Erkenntnisse aus der Überprüfung geben.
ParaCrawl v7.1

Adequate time is available for project planning and follow-up activities.
Für die Planung und die Nachbereitung des Angebots steht ausreichend Zeit zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Adequate time is available for planning and follow-up activities for the project.
Für die Planung und die Nachbereitung des Angebots steht ausreichend Zeit zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1