Translation of "Flush with the surface" in German
The
bottom
of
the
bumper
element
shall
be
flush
with
the
bottom
surface
of
the
cladding
sheet.
Die
Unterseite
des
Aufprallelements
muss
mit
der
Unterseite
dieses
Verkleidungsblechs
bündig
abschließen.
DGT v2019
The
circular
arc
surface
43
is
therefore
flush
with
the
shaft
surface
at
the
radially
lowest
point.
Am
radial
tiefsten
Punkt
ist
demnach
die
Kreisbogenfläche
43
mit
der
Wellenoberfläche
bündig.
EuroPat v2
The
support
surface
of
the
nap
bolt
head
on
the
roll
body
can
be
flush
with
the
roll
surface.
Die
Auflagefläche
des
Noppenbolzen-Kopfes
am
Walzenkörper
kann
bündig
mit
der
Walzenoberfläche
sein.
EuroPat v2
However
they
can
be
also
simply
set
on
the
connection
part
or
set
in
it
to
be
flush
with
the
surface.
Sie
können
aber
auch
einfach
auf
das
Anschlußteil
aufgesetzt
oder
oberflächenbündig
eingesetzt
sein.
EuroPat v2
The
cap
can
be
flush
with
the
respective
outside
surface
of
the
side
strap.
Die
Abdeckung
kann
dabei
bündig
mit
der
jeweiligen
Begrenzungsfläche
der
Seitenlasche
abschließen.
EuroPat v2
In
a
further
development
of
the
invention,
the
coating
is
flush
with
the
surface
of
the
base
body.
Bei
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
fluchtet
der
Überzug
mit
der
Oberfläche
des
Grundkörpers.
EuroPat v2
This
creates
end
surfaces
42,
which
are
flush
with
the
polished
surface
44
.
Dabei
entstehen
Stirnflächen
42,
die
bündig
mit
der
Polierfläche
44
abschließen.
EuroPat v2
Push
the
power
cord
in
firmly
until
it
is
flush
with
the
surface.
Stecke
das
Stromkabel
fest
ein,
bis
es
bündig
in
der
Oberfläche
steckt.
ParaCrawl v7.1
The
outer
conductor
should
be
flush
with
the
inner
surface
of
the
waveguide.
Der
Außenleiter
sollte
bündig
mit
der
Innenfläche
des
Hohlleiters
abschließen.
ParaCrawl v7.1
The
tip
of
the
graphite
electrode
terminated
flush
with
the
disk
surface.
Die
Spitze
der
Graphitelektrode
hat
mit
der
Scheibenoberfläche
bündig
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
diaphragm
of
the
air
valve
is
preferably
substantially
flush
with
the
circumferential
surface
of
the
truncated
cone.
Vorzugsweise
fluchtet
die
Membran
des
Belüftungsventils
im
Wesentlichen
mit
der
Mantelfläche
des
Kegelstumpfs.
EuroPat v2
2A
lies
flush
with
the
surface
of
the
lower
tool.
2A
bündig
mit
der
Oberfläche
des
unteren
Werkzeugs
liegt.
EuroPat v2
The
drywall
hanger
must
subsequently
plaster
the
light
fixture
flush
with
the
surface.
Anschließend
muss
erneut
der
Trockenbauer
die
Leuchte
bündig
mit
der
Oberfläche
einputzen.
EuroPat v2
Additionally,
the
lock
cylinder
can
be
incorporated
sunk
or
flush
with
the
surface
without
any
protruding
parts.
Außerdem
kann
der
Schließzylinder
versenkt
oder
oberflächenbündig
ohne
vorstehende
Teile
eingebaut
werden.
EuroPat v2
The
wall
element
can
be
flush
with
the
surface
of
the
functional
group
or
may
protrude,
for
example.
Das
Wandelement
kann
bündig
mit
der
Oberfläche
der
Funktionsgruppe
abschließen
oder
beispielsweise
herausstehen.
EuroPat v2
The
membrane
can
however
also
be
integrated
in
the
otoplastic
shell
and/or
if
necessary
flush
with
the
surface.
Die
Membran
kann
aber
auch
in
die
Otoplastikschale
gegebenenfalls
oberflächenbündig
integriert
sein.
EuroPat v2
The
upper
surface
of
the
retaining
ring
2
is
flush
with
the
upper
surface
of
the
target
plate
1
.
Die
Oberseite
des
Halterings
2
ist
mit
der
Oberseite
der
Targetplatte
1
plan.
EuroPat v2
Its
edge
is
flush
with
the
external
surface
of
the
corticalis
14,
as
already
illustrated.
Ihr
Rand
ist
bündig
zur
Außenfläche
der
Corticalis
14,
wie
schon
dargelegt.
EuroPat v2
In
the
middle
section
9,
a
cover
13
is
integrated
so
that
it
fits
flush
with
the
surface
10
.
Im
Mittenabschnitt
9
ist
ein
Deckel
13
bündig
in
die
Oberfläche
10
integriert.
EuroPat v2
The
add-on
part
12
then
ends
flush
with
the
surface
of
the
printed
circuit
board
5
.
Das
Anbauteil
12
schließt
dann
mit
der
Oberfläche
der
Leiterplatte
5
bündig
ab.
EuroPat v2
In
other
words,
the
movable
contacts
are
flush
with
the
surface
of
the
disk
body.
Mit
anderen
Worten
sind
die
Bewegkontakte
bündig
mit
der
Oberfläche
des
Scheibenkörpers.
EuroPat v2