Translation of "Flow tank" in German
The
non-return
valve
44
is
arranged
so
that
transmission
oil
can
flow
into
the
tank
13
.
Das
Rückschlagventil
44
ist
so
angeordnet,
dass
Getriebeöl
in
den
Tank
13
fließen
kann.
EuroPat v2
The
check
valve
44
is
situated
in
such
a
way
that
transmission
fluid
may
flow
into
the
tank
13
.
Das
Rückschlagventil
44
ist
so
angeordnet,
dass
Getriebeöl
in
den
Tank
13
fließen
kann.
EuroPat v2
A
slow,
steady
flow
until
our
tank
is
filled
up
to
the
brim
with
precious
diesel.
Ein
langsamer,
aber
stetiger
Fluss
Diesel
füllt
unseren
leeren
Tank
bis
zum
Anschlag.
ParaCrawl v7.1
By
actuating
the
fire-extinguishing
pump
22,
water
from
the
tank
14,
via
the
pump
22,
the
delivery
hose
20,
is
forced
through
the
water
jet
pump
18,
in
order
to
again
flow
into
the
tank
via
the
tank
filler
16.
Wird
nun
die
Feuerlöschpumpe
22
in
Betrieb
gesetzt,
so
wird
Wasser
aus
dem
Tank
14
über
die
Pumpe
22,
den
Druckschlauch
20
durch
die
Wasserstrahlpumpe
18
gedrückt,
um
wiederum
über
den
Tankfüllstutzen
16
in
den
Tank
zu
gelangen.
EuroPat v2
Only
when
the
high
gear
is
engaged
by
gear-shift
valve
7
and
first
work
line
connection
3
is
connected
with
the
return
flow
to
tank
10,
does
the
pressure
of
low-pressure
pump
20
acting
upon
the
large
end
surface
40
move
the
pilot-valve
piston
38
to
the
right.
Erst
wenn
durch
das
Gangschaltventil
7
der
schnelle
Gang
eingeschaltet
wird
und
der
erste
Arbeitsleitungsanschluß
3
mit
dem
Rücklauf
zum
Behälter
10
verbunden
wird,
verschiebt
der
auf
die
große
Stirnfläche
40
wirkende
Druck
der
Niederdruckpumpe
20
den
Schaltventilkolben
38
nach
rechts.
EuroPat v2
It
is
of
particular
significance
for
the
method
according
to
the
invention
that
it
calculates
the
maximum
possible
gas
flow
through
the
tank
venting
valve
at
the
pressure
conditions
prevailing
in
a
respective
operating
condition.
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
von
besonderer
Bedeutung,
daß
es
den
maximal
möglichen
Gasstrom
durch
das
Tankentlüftungsventil
bei
den
in
einem
jeweiligen
Betriebszustand
herrschenden
Druckverhältnissen
berechnet.
EuroPat v2
It
takes
the
intake
pressure
valid
for
the
predetermined
load
variable
from
the
intake
pressure
characteristics
memory
47
and
divides
this
value
by
the
ambient
pressure
PAMB
in
order
to
be
able
to
take,
with
the
aid
of
the
quotient
obtained
in
this
manner
a
preliminary
value
for
the
maximum
gas
flow
through
the
tank
venting
valve
12
from
the
flow
characteristics
memory
49.
Es
entnimmt
dem
Saugdruck-Kennlinienspeicher
47
den
zur
vorgegebenen
Lastgröße
gültigen
Saugdruck
und
dividiert
diesen
durch
den
Umgebungsdruck
PAMB,
um
mit
Hilfe
des
so
gewonnenen
Quotienten
dem
Durchfluß-Kennlinienspeicher
49
einen
vorläufigen
Wert
für
den
Maximalgasstrom
durch
das
Tankentlüftungsventil
12
entnehmen
zu
können.
EuroPat v2
The
steering
assistance
pump
is
connected
by
way
of
an
external
output
service
line
to
a
servo
steering
means
which
normally
passes
on
the
controlled
output
flow
to
the
tank.
Die
Lenkhilfpumpe
ist
über
eine
äußere
Auslaßleitung
mit
einer
Servolenkeinrichtung
verbunden,
die
normalerweise
den
geregelten
Förderstrom
zu
dem
Tank
weiterleitet.
EuroPat v2
As
soon
as
the
oil
level
in
tank
46
drops
excessively,
which
means
that
too
much
oil
has
passed
from
the
low
pressure
circuit
into
the
high
pressure
circuit,
valve
76
opens
and
oil
can
flow
from
pressure
tank
30
into
tank
46.
Sobald
der
Ölspiegel
im
Behälter
46
zu
stark
abgesunken,
d.
h.
zu
viel
Öl
vom
Niederdruck-
zum
Hochdruckkreislauf
gelangt
ist,
wird
das
Magnetventil
76
geöffnet
und
es
kann
Öl
vom
Druckbehälter
30
in
den
Behälter
46
gelangen.
EuroPat v2
For
heating
or
cooling
the
content
of
a
tank,
flow
paths
for
a
temperature
controlling
medium
are
provided
in
the
form
of
longitudinal
channels
13
of
closed
hollow
profile
separate
from
the
tank
envelope
12.
Ein
Tank
ist
zur
Beheizung
oder
Kühlung
seines
Inhalts
mit
Temperiermedium-Strömungskanälen
versehen,
die
als
vom
Tankmantel
12
getrennte
Längskanäle
13
mit
in
sich
geschlossenem
Hohlprofil
ausgeführt
sind.
EuroPat v2
A
bypass
parallel
to
pump
26
is
opened,
and
the
pre-treated
waste
water
will
not
flow
into
collection
tank
30
through
switched-off
pump
26,
but
directly
into
abovementioned
tank
30.
Hierbei
wird
also
ein
Bypass
parallel
zur
Pumpe
26
freigegeben,
indem
das
vorgereinigte
Abwasser
nicht
durch
die
ruhende
Pumpe
26,
sondern
direkt
in
den
Sammelbehälter
30
gelangt.
EuroPat v2
The
directional
control
valve
9
is
switched
by
the
switch
element
61
such
that
the
hydraulic
medium
will
flow
from
the
tank
11
via
the
line
7
into
the
pressure
chamber
5
of
the
steering
cylinder
4
.
Über
ein
Schaltelement
61
wird
das
Wegeventil
9
so
geschaltet,
daß
das
Hydraulikmedium
aus
dem
Tank
11
über
die
Leitung
7
in
den
Druckraum
5
des
Lenkzylinders
4
gelangt.
EuroPat v2
By
energising
one
of
the
pilot
valves,
the
spool
is
taken
into
a
work
position
in
which
the
hydraulic
fluid
is
guided
to
the
user
by
the
a
check
valve
assembly,
while
the
displaced
hydraulic
fluid
returns
from
the
user
to
the
other
check
valve
assembly
released
by
the
control
pressure
of
the
pilot
valve,
so
that
the
hydraulic
fluid
may
flow
to
the
tank
via
the
check
valve
assembly.
Durch
Bestromung
in
eines
der
Pilotventile
wird
der
Ventilschieber
in
eine
Arbeitsstellung
gebracht,
in
der
das
Hydraulikfluid
durch
die
eine
Rückschlagventilanordnung
zum
Verbraucher
geführt
ist,
während
das
verdrängte
Hydraulikfluid
vom
Verbraucher
zur
anderen
Rückschlagventilanordnung
zurückströmt,
die
durch
den
Steuerdruck
des
Pilotventils
entsperrt
ist,
so
daß
das
Hydraulikfluid
über
die
Rückschlagventilanordnung
zum
Tank
strömen
kann.
EuroPat v2
The
valve
has
one
valve
housing
and
one
control
slide
actuatable
by
a
magnet
armature
and
connected
therewith,
the
slide
controlling
the
connections
from
a
pressure
medium
inlet
to
a
consumption
terminal
or
to
a
reverse
flow
tank.
Dieses
Ventil
weist
ein
Ventilgehäuse
und
einen
von
einem
Magnetanker
betätigbaren
und
mit
diesem
verbundenen
Steuerschieber
auf,
wobei
der
Schieber
die
Anschlüsse
von
einem
Druckmittelzulauf
zu
einem
Verbraucheranschluß
bzw.
zu
einem
Rücklauf
oder
Tank
steuert.
EuroPat v2