Translation of "Flow of work" in German

The mass flow of the work material now runs through the components in a counter-clockwise direction.
Der Massenstrom des Arbeitsmittels durchläuft die Komponenten jetzt im Uhrzeigersinn.
ParaCrawl v7.1

I have a deep understanding of flow-based work.
Ich habe ein tiefes Verständnis von flussbasierter Arbeit.
CCAligned v1

The influence of subjective perception upon the flow of work should therefore never be underestimated.
Der Einfluss subjektiven Empfindens auf den Arbeitsablauf darf also nie unterschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

Its members have respected the time limits laid down by the Office which, for its part has been able to regulate the flow of work after a running-in period allowed to the printers.
Das Amt seinerseits konnte den Arbeitsablauf nach einer Einarbeitungs periode für die Druckereien normalisieren.
EUbookshop v2

This type of software can show the flow of work through a system using graphs.
Diese Art von Software kann den Fluss der Arbeit durch ein System mit Diagrammen zeigen.
ParaCrawl v7.1

I am directing this comment to the Council: since Amsterdam there has been an ever increasing flow of legislative work on transport in particular.
Ich sage das an den Rat gerichtet: Seit Amsterdam nimmt die legislative Arbeit gerade im Verkehrsbereich immer mehr zu.
Europarl v8

Given the specific challenges of the European integration and the character of the European institutional framework, the blanket application of such a practice could significantly alter the current balance between the main institutions and lead to excessively long interruptions in the flow of work.
Angesichts der besonderen Herausforderungen der europäischen Integration und der spezifischen Prägung des institutionellen Rahmens der EU kann eine undifferenzierte Übernahme dieser Praxis die Balance zwischen den Organen beeinträchtigen und zu einer unangemessen langen Unterbrechung des Arbeitsablaufs führen.
TildeMODEL v2018

While the long-term benefits and cost-saving of a leaner and cleaner Community acquis are undisputed, the short-term efforts to achieve improvements demand adequate resources that are stable and predictable otherwise a rational flow of work will not be maintained.
Wenngleich ein strafferes und klareres Gemeinschaftsrecht zweifellos auf lange Sicht von Nutzen sein wird und sich daraus auch eine Kostenersparnis ergeben wird, sind kurzfristig Verbesserungen nur zu erreichen, wenn regelmäßig Mittel hierfür bereitgestellt werden, deren Höhe voraussehbar ist, denn ansonsten wird es nicht möglich sein, auf Dauer eine rationelle Abwicklung der Arbeiten zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Planning department, which is attached to the Publishing Division, has coordinated the operations of the various sectors of the Office, regulated the flow of work into the workshops and monitored the work in progress.
Die Programmiereinheit der Abteilung Verlag hat die Arbeiten der ver­schiedenen Referate des Veröffentlichungsamtes, die Planung der Zuweisung von Arbeiten an die amtseigene Druckerei und die Weiterführung der laufenden Arbei­ten koordiniert.
EUbookshop v2