Translation of "Floodlighting" in German

The intensity of the floodlighting is 1,545 lux.
Die Beleuchtungsstärke der Flutlichtanlage beträgt 1.545 Lux.
WikiMatrix v1

The track is iced over in winter and provided with floodlighting.
Im Winter wird die Anlage vereist und erhält eine Flutlichtanlage.
ParaCrawl v7.1

Ice-skating and ice hockey are available daily, and there is floodlighting in the evening.
Eislaufen sowie Eishockey ist täglich möglich, abends mit Beleuchtung.
ParaCrawl v7.1

Using RGB LEDs for floodlighting, the blinds can be bathed in a wide range of colours.
Die Flutung der Jalousie kann bei RGB-LEDs mit vielfältigen Farben erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Floodlighting in the foreground ensures high-contrast modelling of the sculpture.
Im Vordergrund entsteht eine kontrastreiche Modellierung der Skulptur durch die flutende Beleuchtung.
ParaCrawl v7.1

Through high-contrast accent lighting, uniform illumination of walls or floodlighting of exhibits, they are able to produce striking light effects.
Mit kontrastreichen Akzentuierungen, gleichmäßiger Wandbeleuchtung oder Flutung von Exponaten sorgen sie für eindrucksvolle Lichteffekte.
ParaCrawl v7.1

Behind the discreet ceiling opening of the Starpoint recessed spotlight lies a master of floodlighting and accenting.
Hinter der dezenten Deckenöffnung des Starpoint Einbaustrahlers verbirgt sich ein Meister der Flutung und Akzentuierung.
ParaCrawl v7.1

Excellent glare control ensures accent lighting, floodlighting and wallwashing from a virtually invisible light source.
Die hervorragende Abschirmung ermöglicht Akzentuierung, Flutung und Wandflutung aus einer beinah unsichtbaren Lichtquelle.
ParaCrawl v7.1

In the same year floodlighting facilities were installed on the Birkhahnbahn covering some 2.2 kilometres in length.
Im selben Jahr wird bei der Birkhahnbahn eine Flutlichtanlage auf einer Länge von 2,2 Kilometern installiert.
ParaCrawl v7.1

Thanks to floodlighting, you can bring your eventful day to end with ice disco.
Dank der Flutlichtanlage können Sie Ihren erlebnisreichen Tag bei der Eisdisco gesellig ausklingen lassen.
ParaCrawl v7.1

The club also invested £40,000 in the installation of proper floodlighting, so that they would be able to use the stadium for the European games that were played in the late evening of weekdays, instead of having to play at Maine Road.
Der Verein investierte 40.000 Pfund in eine angemessene Flutlichtanlage, um das Stadion auch abends unter der Woche für europäische Pokalspiele nutzen zu können und somit das Ausweichen an die Maine Road zu vermeiden.
Wikipedia v1.0

Since 1998, the municipality has been floodlighting the church at night so that it can be seen even by passing motorists on the "Hunsrückhöhenstraße".
Seit 1998 beleuchtet die Ortsgemeinde die Kirche und macht sie so auch für die nachts auf der Hunsrückhöhenstraße Vorbeifahrenden sichtbar.
Wikipedia v1.0

Since 1998, the municipality has been floodlighting the church at night so that it can be seen even by passing motorists on the Hunsrückhöhenstraße.
Seit 1998 beleuchtet die Ortsgemeinde die Kirche und macht sie so auch für die nachts auf der Hunsrückhöhenstraße Vorbeifahrenden sichtbar.
WikiMatrix v1