Translation of "Flight of capital" in German

Mrs Joly has very interestingly identified that there is a flight of capital.
Frau Joly hat interessanterweise erkannt, dass es eine Kapitalflucht gibt.
Europarl v8

It also says that there would be a flight of capital from Europe.
Sie sagt außerdem, dass es eine Kapitalflucht aus Europa geben würde.
Europarl v8

That a stop must be put, for example, to the flight of capital from many countries.
Daß zum Beispiel die Kapitalflucht aus vielen Ländern gestoppt werden muß.
EUbookshop v2

What effect will its proposals have on the flight of capital ?
Wie wirken sich ihre Vorschläge auf die Kapitalflucht aus?
EUbookshop v2

The regulatory conditions within the Union must be harmonized to avoid a flight of capital to wherever conditions are most favourable.
Sie sehen es als sinnvoller an, die Kohärenz der Gemeinschaftsprogramme zu stärken.
EUbookshop v2

The negative trade balance is accompanied by the flight of capital from the country.
Die negative Währungsbilanz wird von einer Kapitalflucht aus dem Land begleitet.
ParaCrawl v7.1

It was also important to fight against the flight of capital and tax evasion in developing countries.
Sehr wichtig wäre auch der Kampf gegen Kapitalflucht und Steuerhinterziehung in Entwicklungsländern.
ParaCrawl v7.1

Such control would also prevent a massive flight of capital that would paralyse the economy.
Diese Kontrolle würde auch eine massive Kapitalflucht verhindern, die die Wirtschaft lahmlegt.
ParaCrawl v7.1

These riots cause the flight of capital and government bankruptcies.
Diese Unruhen führen zur Kapitalflucht und Staats-Bankrotten.
ParaCrawl v7.1

We know that there is a flight of capital.
Wir wissen, dass es Kapitalflucht gibt.
ParaCrawl v7.1

It was, however, badly affected by the flight of capital triggered by the situation in Russia.
Trotzdem wurde es von der durch die Situation in Rußland ausgelösten Kapitalflucht schwer in Mitleidenschaft gezogen.
Europarl v8

However, the study presented today would provide a simple solution, which prevented the flight of capital.
Die heute präsentierte Studie biete jedoch eine einfache Lösung, die eine Flucht des Kapitals verhindere.
ParaCrawl v7.1

Due to the flight of capital into finance, the finance sector has grown over-proportionally since the 1970s.
Durch die Flucht des Kapitals in Finanzgeschäfte ist die Finanzbranche seit den 70er Jahren überproportional gewachsen.
ParaCrawl v7.1

In Spain, the Gürtel case is in the news: not only a huge network of corruption but also one of flight of capital.
In Spanien geht der Fall Gürtel durch die Nachrichten: nicht nur ein großes Netzwerk der Korruption, sondern auch eines der Kapitalflucht.
Europarl v8

A Tobin Tax applied only regionally will result in a flight of capital to those jurisdictions where no such tax pertains, so why has this House just voted in such large numbers for a system which will disadvantage the European Union?
Eine nur regional erhobene Tobin-Steuer wird zu einer Kapitalflucht in solche Länder führen, in denen keine solche Steuer abgeführt werden muss, also warum haben die Abgeordneten dieses Plenums dann so zahlreich für ein System gestimmt, das die Europäische Union benachteiligen wird?
Europarl v8

The international money markets are supposed to achieve this by penalizing governments with high interest rates, currency devaluation or the flight of capital if they pursue mistaken policies, in other words policies that seem to the markets to be inflationary, or, now that most of us are implementing anti-inflationary policies, ones that do not seem sufficiently so in the eyes of the markets.
Angeblich gelingt den internationalen Finanzmärkten dies, weil sie durch hohe Zinsen, durch Abwertung oder durch Kapitalflucht jene Regierungen bestrafen, die eine falsche Politik verfolgen, das heißt eine Politik, die in den Augen der Finanzmärkte inflationär ist oder, da die meisten von uns nun inflationsdämpfende Maßnahmen umsetzen, eine Politik, die in ihren Augen nicht inflationsdämpfend genug ist.
Europarl v8