Translation of "Flexural stress" in German

The narrow bridge thereby formed can rapidly break under flexural stress.
Der hierbei gebildete schmale Steg kann bei Biegebeanspruchung schnell brechen.
EuroPat v2

This results in particularly low deformation of the adhesive element under flexural stress.
Dadurch wird eine besonders geringe Verformung des Haftelements unter einer Biegebeanspruchung erreicht.
EuroPat v2

The flexural stress at break (as a measure of rigidity) is determined according to DIN 53 452.
Die Grenzbiegespannung (als Maß für die Steifigkeit) wird nach DIN 53 452 bestimmt.
EuroPat v2

The result is a high clamping force upon the conductor and a reduction in the flexural stress of the wire protection plate.
Daraus resultiert eine hohe Klemmkraft auf den Leiter und eine Reduzierung der Biegebeanspruchung des Drahtschutzbleches.
EuroPat v2

With an angle of inclination of 30° a reduction in the flexural stress of about 13% is achieved.
Bei einem Neigungswinkel von 30° wird eine Reduktion der Biegespannung von ca. 13% erzielt.
EuroPat v2

The reinforcing ribs are so arranged that the same flexural stress will be obtained at all points.
Die Verstärkungsrippen sind so angeordnet, daß an jedem Punkt die gleiche Biegebeanspruchung gegeben ist.
EuroPat v2

Stress whitening is clouding of the plastic which arises on exposure to flexural stress or on impact.
Weißbruch stellt eine Trübung des Kunststoffes dar, die bei Biegebeanspruchung oder bei Schlageinwirkung auftritt.
EuroPat v2

High chemical resistance and high resistance to fatigue under flexural stress permit uses of these moldings in demanding environments.
Hohe chemische Resistenz und hohe Belastbarkeit bei Wechselbiegebeanspruchung erlauben diesen Formteilen Einsätze in robuster Umgebung.
EuroPat v2

The mixture has a notched impact strength of 32 kJ/m2 (kJ/m2) and a flexural stress at a given deflection of 93 MPa (120 MPa).
Die Kerbschlagzähigkeit der Mischung beträgt 32 kJ/m 2 (5 kJ/m 2), die Grenzbiegespannung 93 MPa (120 MPa).
EuroPat v2

According to the invention, and in the case of an element of the type in question, this purpose is achieved by selecting for the material for impregnating the fibres one which breaks down into powder in the area to which the stress is applied, when applied compressive or flexural stress exceeds the ultimate stress limit of the impregnating material.
Erfindungsgemäss wird das bei einem Element der eingangs genannten Art dadurch erreicht, dass das Material, mit dem die Fasern getränkt sind, ein bei einer Druck- und/oder Biegebeanspruchung, die die Bruchgrenze des Materials für die betreffende Beanspruchung überschreitet, im Beanspruchungsbereich in Pulver zerfallendes Material ist.
EuroPat v2

Moreover, the proposed solution is based on the assumption that creep proceeds non-linearly with flexural stress, an assumption that is not necessarily correct.
Ferner wird bei der vorgeschlagenen Lösung davon ausgegangen, dass der Kriecheffekt unlinear mit der Biegespannung verläuft, was innerhalb der vorgesehenen Beanspruchungsgrenzen nicht notwendigerweise der Fall ist.
EuroPat v2

In addition to flexural stress, the tensile force of wire 12 exerts an elevated tensile force on strut 13 and a compressive force on strut 14.
Durch die Zugkraft der Saite 12 wirkt auf die Stütze 13 eine erhöhte Zugkraft, auf die Stütze 14 eine Druckkraft, jeweils zusätzlich zur Biegebeanspruchung.
EuroPat v2

In this manner, in the production of the fiber, a compressive stress is built up in the sheath, which makes the fiber insensitive to tensile and flexural stress.
Auf diese Weise soll bei der Herstellung der Faser im Mantel eine Druckspannung aufgebaut werden, die die Faser unempfindlich gegen Zug- und Biegebeanspruchung macht.
EuroPat v2

According to the invention, and in the case of an element of the type in question, this purpose is achieved by selecting for the material for impregnating the fibres one which breaks down into powder in the area to which the stress is applied, when the applied compressive or flexural stress exceeds the ultimate stress limit of the impregnating material.
Erfindungsgemäss wird das bei einem Element der eingangs genannten Art dadurch erreicht, dass das Material, mit dem die Fasern getränkt sind, ein bei einer Druck- und/oder Biegebeanspruchung, die die Bruchgrenze des Materials für die betreffende Beanspruchung überschreitet, im Beanspruchungsbereich in Pulver zerfallendes Material ist.
EuroPat v2