Translation of "Flexible workforce" in German
The
European
Union
wants
a
mobile,
flexible
workforce.
Die
Europäische
Union
braucht
mobile
und
flexible
Arbeitskräfte.
Europarl v8
Sustainable
and
efficient
agricultural
production
is
not
possible
without
the
deployment
of
a
flexible
workforce.
Ohne
den
Einsatz
flexibler
Arbeitskräfte
ist
eine
nachhaltige
und
effiziente
Agrarproduktion
nicht
möglich.
TildeMODEL v2018
The
Adaptability
pillar
concentrates
on
mamtaining
a
flexible
workforce,
combined
with
measures
to
ensure
a
minimum
standard
of
fairness.
Die
Maßnahmen
im
Bereich
Anpassungsfähigkeit
konzentrieren
sich
auf
den
Erhalt
einer
flexiblen
Erwerbsbevölkerung.
EUbookshop v2
And
a
more
flexible
workforce
means
happy
customers.
Und
eine
flexiblere
mobile
Mitarbeiterschaft
sorgt
für
zufriedene
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Make
your
own
workforce
flexible!
Machen
Sie
Ihre
eigene
Workforce
flexibler!
CCAligned v1
At
Fraunhofer
IAO,
we
research
and
develop
tools
for
a
flexible
workforce
allocation.
Am
Fraunhofer
IAO
erforschen
und
entwickeln
wir
Instrumente
für
einen
flexiblen
Personaleinsatz.
ParaCrawl v7.1
Staffcloud
simplifies
the
connection
to
your
pool
of
flexible
workforce
–
anytime
and
from
anywhere.
Staffcloud
vereinfacht
Ihre
Beziehung
zu
Ihrem
Pool
von
flexiblen
Mitarbeitern
–
jederzeit
und
überall.
CCAligned v1
Flexible
yet
accurate
workforce
planning
in
the
logistics
warehouse
is
of
particular
importance
in
seasonal
peak
times.
Insbesondere
in
saisonalen
Spitzenzeiten
ist
eine
flexible
und
trotzdem
genaue
Personalplanung
im
Logistiklager
wichtig.
ParaCrawl v7.1
A
flexible
workforce,
24-hour
working
and
the
latest
machine
tools
ensures
that,
Polamco
makes
continued
customer
requirements
a
reality.
Garant
für
zufriedene
Kunden
sind
die
Flexibilität
der
Beschäftigten,
der
24-Stunden-Betrieb
und
hochmoderne
Verarbeitungswerkzeuge.
ParaCrawl v7.1
And,
incidentally,
it
is
by
having
a
flexible
workforce
that
you
raise
people
out
of
poverty.
Und
übrigens
gelingt
es
durch
die
Verfügbarkeit
von
anpassungsfähigen
Arbeitskräften,
Menschen
aus
der
Armut
zu
führen.
Europarl v8
The
need
for
a
mobile
and
flexible
workforce
is
growing
and
therefore,
we
must
help
Europe's
workforce
to
adapt
to
the
needs
of
the
economy,
giving
them
the
opportunity
to
improve
their
skills
and
enhance
their
knowledge.
Der
Bedarf
an
mobilen
und
flexiblen
Arbeitskräften
steigt,
und
daher
müssen
wir
den
europäischen
Arbeitskräften
helfen,
sich
an
die
Bedürfnisse
der
Wirtschaft
anzupassen,
indem
wir
ihnen
die
Möglichkeit
bieten,
ihre
Fähigkeiten
zu
verbessern
und
ihr
Wissen
zu
erweitern.
Europarl v8
We
in
Northern
Ireland
receive
significant
funding
from
the
ESF
administered
through
the
Department
for
Learning
and
Employment,
and
I
note
that
in
a
recent
House
of
Lords
enquiry
into
the
ESF,
it
was
noted
the
ESF
continues
to
make
a
significant
contribution
to
supporting
economic
growth
in
Northern
Ireland,
aimed
at
creating
a
knowledge-based
economy
with
a
highly
skilled
and
flexible
workforce.
Wir
in
Nordirland
erhalten
bedeutende
Finanzmittel
aus
dem
ESF,
die
vom
Ministerium
für
Bildung
und
Beschäftigung
verteilt
werden,
und
ich
möchte
anmerken,
dass
in
einer
vor
kurzem
im
Oberhaus
durchgeführten
Untersuchung
des
ESF
festgestellt
wurde,
dass
der
ESF
nach
wie
vor
einen
erheblichen
Beitrag
zur
Unterstützung
des
Wirtschaftswachstums
in
Nordirland
leistet,
das
auf
die
Schaffung
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
mit
hochqualifizierten
und
flexiblen
Arbeitskräften
abzielt.
Europarl v8
Technological
progress
calls
for
a
highly-qualified,
flexible
workforce,
which
in
turn
expects
a
more
participative
working
situation.
Der
technologische
Fortschritt
erfordert
hochqualifizierte
und
flexible
Arbeitskräfte,
die
ihrerseits
ein
größeres
Mitspracherecht
in
Bezug
auf
ihr
Arbeitsumfeld
erwarten.
Europarl v8
Accordingly,
I
regret
the
fact
that
the
Member
States
are
not
lending
the
necessary
political
and
financial
support
to
the
creation
of
a
flexible
workforce
capable
of
adapting
to
the
new
realities
of
the
labour
markets,
and
that
they
do
not
accord
their
researchers
the
prestige
they
deserve.
Infolgedessen
bedauere
ich,
dass
es
die
Mitgliedstaaten
an
der
notwendigen
politischen
und
finanziellen
Unterstützung
zur
Förderung
der
Flexibilität
der
Arbeitskräfte
und
ihrer
Anpassungsfähigkeit
an
die
neuen
Arbeitsmarktrealitäten
fehlen
und
sie
ihren
Forschern
nicht
die
gebührende
Wertschätzung
zuteilwerden
lassen.
Europarl v8
I
am
convinced
that
the
future
of
European
manufacturing
lies
in
increasing
the
added
value
and
the
quality
of
products,
and
in
a
qualified,
flexible
workforce.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
die
Zukunft
des
europäischen
verarbeitenden
Gewerbes
in
einem
erhöhten
Mehrwert
und
besserer
Produktqualität
sowie
in
qualifizierten,
flexiblen
Arbeitskräften
liegt.
Europarl v8