Translation of "Flattening out" in German
This
phenomenon
is
known
as
"flattening
out".
Diese
Erscheinung
wird
als
"Ausplattung"
bezeichnet.
EuroPat v2
This
phenomenon
is
termed
"flattening
out".
Diese
Erscheinung
wird
als
"Ausplattung"
bezeichnet.
EuroPat v2
But
the
El
Niño
is
just
a
flattening
out,
a
returning
of
the
waters.
Aber
der
El
Niño
ist
nur
eine
Abflachung,
eine
Rückkehr
des
Wassers.
ParaCrawl v7.1
Despite
a
certain
flattening
out
of
the
rate
of
growth
of
EU
imports
recently,
the
region’s
exports
to
the
EU
have
grown
at
a
faster
rate
than
the
Western
Balkans’
exports
to
the
rest
of
the
world
(based
on
IMF
data).
Trotz
einer
gewissen
Abflachung
der
Wachstumsrate
der
EU-Importe
in
jüngster
Zeit
sind
die
Exporte
der
Region
in
die
EU
rascher
gestiegen
als
die
Exporte
in
die
restliche
Welt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
combat
such
a
flattening
out
of
the
pressure
gradient
in
the
brake
pipe
in
the
area
of
the
end
of
longer
trains
and
ensure
that
the
pressure
impacts
simultaneously
on
all
brake
cylinders,
even
at
the
end
of
the
train,
the
brake
control
valve
can,
as
is
known,
be
outfitted
with
a
brake
accelerator.
Um
einer
solchen
Abflachung
des
Druckgradienten
in
der
BP-Leitung
im
Bereich
des
Zugendes
längerer
Züge
entgegenzuwirken
und
eine
gleichmäßige
Druckbeaufschlagung
sämtlicher
Bremszylinder
auch
am
Zugende
sicherzustellen,
ist
es
bekannt,
das
Bremssteuerventil
mit
einem
Betriebsbremsbeschleuniger
auszurüsten.
EuroPat v2
The
first
transition
region
8
is
somewhat
flattened
out,
whereby
this
flattening
out
is
located
essentially
in
the
plane
formed
by
the
first
segment
2
and
the
connecting
segment
6.
Der
erste
übergangsbereich
8
ist
etwas
abgeflacht,
wobei
die
AbfLachung
im
wesentlichen
in
der
durch
den
ersten
Abschnitt
2
und
den
Verbindungsabschnitt
6
gebildeten
Ebene
liegt.
EuroPat v2