Translation of "Fizzling out" in German
There
are
many
original
ideas
with
real
potential
that
are
fizzling
out.
Es
gibt
viele
originelle
Ideen
mit
echtem
Potential,
die
im
Sande
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
If
we
haven't
built
up
a
strong
foundation
in
the
lam-rim
initial
scope,
there
is
the
danger
of
our
tantric
practice
just
becoming
an
empty
ritual,
and
of
our
interest
gradually
fizzling
out.
Wenn
wir
keine
starke
Grundlage
auf
der
anfänglichen
Stufe
des
Lam-rim
geschaffen
haben,
besteht
die
Gefahr,
dass
unsere
tantrische
Praxis
zu
einem
sinnentleerten
Ritual
wird
und
unser
Interesse
daran
verpufft.
ParaCrawl v7.1
In
the
past,
Ebola
spread
from
its
animal
hosts,
typically
infecting
a
handful
of
people
in
rural
areas
before
fizzling
out.
In
der
Vergangenheit,
Ebola
breitete
sich
von
seinem
tierischen
Wirten,
typischerweise
Infizieren
einer
Handvoll
Menschen
in
ländlichen
Gebieten
vor
Verpuffen.
ParaCrawl v7.1
Short-time
emotions
that
risk
fizzling
out
all
too
quickly
should
be
replaced
by
a
regular
reality
check
of
one's
own
convictions
and
methods.
Short-Time-Emotions,
die
Gefahr
liefen,
allzu
schnell
zu
verpuffen,
sei
ein
regelmäßiger
Reality-Check
der
eigenen
Überzeugungen
und
Methoden
vorzuziehen.
ParaCrawl v7.1
Regretfully,
this
initiative
has
fizzled
out.
Bedauerlicherweise
ist
diese
Initiative
im
Sande
verlaufen.
Europarl v8
But
I
let
it
fizzle
out...
because
of
you.
Aber
ich
hab's
im
Sande
verlaufen
lassen...,
wegen
dir.
OpenSubtitles v2018
There
were
rumours
of
orgies
in
a
nearby
hunting
lodge,
but
the
stories
had
fizzled
out.
Es
gab
damals
Gerüchte,
dass
es
eine
Orgie
in
einer
Jagdhütte
war.
OpenSubtitles v2018
Because
of
the
determined
reaction
of
the
city,
the
matter
fizzled
out.
Aufgrund
der
entschlossenen
Reaktion
der
Stadt
verlief
die
Angelegenheit
jedoch
im
Sande.
WikiMatrix v1
Some
posts
produce
outstanding
results,
while
others
fizzle
out.
Manche
Posts
erzielen
hervorragende
Ergebnisse,
während
andere
im
Sande
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
The
Bundeswehr
leadership
had
previously
let
an
internal
procedure
fizzle
out.
Die
Bundeswehrführung
hatte
zuvor
ein
internes
Verfahren
im
Sand
verlaufen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
aspirations
die
quickly,
and
the
energy
too
fizzles
out.
Die
Bestrebungen
sterben
schnell,
und
die
Energie
zu
verpufft.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
45%
just
fizzle
out.
Die
restlichen
45
%
verlaufen
einfach
im
Sande.
ParaCrawl v7.1
Or
will
it
just
fizzle
out
like
so
many
axes
before
it?
Oder
wird
sie
einfach
nur
verpuffen,
wie
so
viele
Achsen
zuvor?
ParaCrawl v7.1
The
result
is
that
his
announced
political
revolution
has
fizzled
out.
Das
Ergebnis
ist,
dass
seine
angekündigte
politische
Revolution
in
Europa
verpufft
ist.
ParaCrawl v7.1