Translation of "Fitting dimensions" in German
Casing
and
fitting
dimensions
to
EN
22858/ISO
2858;
Gehäuseabmessungen
und
Anschlussmaße
entsprechen
EN
22858/ISO
2858;
CCAligned v1
What
must
be
reliably
adhered
to
is
the
fitting
dimensions.
Sicher
einzuhalten
sind
auf
jeden
Fall
die
Einbaumaße.
EuroPat v2
FARGO
track
drive
fitting
dimensions
and
hydraulic
specifications
are
equivalent
to
the
original.
Die
Einbaumaße
und
die
hydraulischen
Spezifikationen
der
FARGO-Raupenantriebe
entsprechen
dem
Original.
ParaCrawl v7.1
The
fitting
dimensions
comply
with
the
face-to-face
diameter
of
butterfly
valves
with
according
overall
height.
Dabei
entsprechen
die
Einbaumaße
den
Normen
der
Absperrklappen
mit
entsprechend
geringer
Bauhöhe.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
order
number
you
can
see
the
type
of
fitting
and
its
dimensions.
Am
Schluss
der
Bestellnummer
sehen
Sie
die
Befestigungsart
und
deren
Abmessungen.
ParaCrawl v7.1
The
fitting
dimensions
comply
with
the
face-to-face
diameter
of
butterfly
valves
with
accordingly
low
overall
height.
Dabei
entsprechen
die
Einbaumaße
den
Normen
der
Absperrklappen
mit
entsprechend
geringer
Bauhöhe.
ParaCrawl v7.1
Casing
dimensions,
fitting
dimensions
and
design
to
EN
22858/ISO
2858/ISO
5199;
Gehäuseabmessungen,
Anschlussmaße
und
technische
Anforderungen
entsprechen
EN
22858/ISO
2858/ISO
5199;
CCAligned v1
We
would
gladly
support
your
planning
by
our
technical
data
sheets
showing
detailed
fitting
dimensions
and
3D
data.
Ihre
Planung
unterstützen
wir
sehr
gerne
mit
unseren
technischen
Datenblättern
mit
detaillierten
Anschlussmaßen
und
3D-Daten.
ParaCrawl v7.1
To
make
the
right
choice
of
the
machine
bed
the
fitting
dimensions
of
the
different
roller
mill
types
must
be
considered.
Massgebend
für
die
richtige
Wahl
des
Maschinenbettes
sind
die
Einbaumasse
an
den
verschiedenen
Walzwerktypen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
linear
fitting
dimensions
and
the
hose
connection
on
the
face
allow
a
considerably
compacter
design
of
small
gas
analyzers.
Darüber
hinaus
erlauben
die
linearen
Einbaumaße
und
die
stirnseitige
Verschlauchung
einen
deutlich
kompakteren
Aufbau
kleiner
Gasanalysegeräte.
ParaCrawl v7.1
The
fitting
dimensions
(e.g.
toothing
of
the
steering
shaft)
are
compared
with
the
dimensions
as
provided
by
the
manufacturer
using
a
profile
projector.
Die
Abmessungen
(z.
B.
Verzahnung
der
Lenkwelle)
werden
mit
Hilfe
eines
Profilprojektors
mit
den
vom
Hersteller
angegebenen
Maßen
verglichen.
DGT v2019
If
the
molding
tool
then
has
the
shape
of
a
tapered
mandrel
as
the
opposing
molding
tool,
even
a
very
slightly
frustoconical
tubular
member
could
clearly
easily
be
slid
over
the
mandrel
by
appropriate
ejection
means,
so
that
towards
the
end
of
the
sliding
process
the
narrow
side
of
the
truncated
cone
comes
to
rest
really
tightly
over
the
front
of
the
mandrel,
i.e.,
with
the
appropriate
dimensions
fitting.
Wenn
sodann
das
Spritzwerkzeug
als
Gegenform
die
Gestalt
eines
abgeschrägten
Dornes
hat,
läßt
sich
auch
ein
sehr
schwach
kegelstumpfförmiger
Schlauchkörper
ersichtlich
leicht
durch
geeignete
Ausstoßeinrichtungen
auf
den
Dorn
aufschieben,
so
daß
gegen
Ende
des
Schiebevorganges
die
enge
Seite
des
Kegelstumpfes
auf
der
Vorderseite
des
Dornes
recht
stramm,
d.
h.
mit
den
geeigneten
Maßen
passend,
zu
liegen
kommt.
EuroPat v2
Since
the
upper
piece
of
the
insulator
has
fitting
dimensions
identical
with
that
of
a
conventional
spark
plug,
no
additional
cost
is
incurred
for
adapting
the
ignition
cable
or
coil
connection.
Dadurch
dass
der
Isolatoroberteil
Anschlußmaße
entsprechend
einer
Originalzündkerze
aufweist,
entsteht
praktisch
kein
Adaptierungsaufwand
für
die
Verbindung
des
Zündkabels
bzw.
der
Zündspule
mit
der
Zündkerze.
EuroPat v2
For
the
chopping
tool,
this
requires
a
wide
insertion
duct
for
the
cut,
harvested
crops
with
fitting
dimensions
transversely
to
the
driving
direction
of
the
chopper.
Dies
erfordert
für
das
Häckselwerkzeug
einen
in
seinen
Abmessungen
quer
zur
Fahrtrichtung
des
Häckslers
angepaßt
breiten
Einführungskanal
für
das
geschnittene
Erntegut.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
this
invention
to
further
develop
a
spark
plug
including
a
pressure
measuring
device
of
the
above
type
such
that
the
fitting
dimensions
of
a
conventional
spark
plug
are
obtained
while
insulator
breakage
is
avoided.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
eine
Zündkerze
mit
einer
Druckmeßeinrichtung
der
eingangs
beschriebenen
Art
derart
weiterzubilden,
dass
Anschlußmaße
wie
bei
einer
herkömmlichen
Zündkerze
erreicht
und
gleichzeitig
Isolatorbrüche
vermieden
werden.
EuroPat v2
So
that
neither
the
seat
nor
the
seat
back
need
to
be
equipped
with
various
connection
points
for
the
various
joint
fittings,
the
fitting
dimensions
of
both
types
of
joint
fittings
should,
preferably,
be
the
same.
Damit
weder
der
Sitzteil
noch
die
Rückenlehne
mit
unterschiedlichen
Anschlußstellen
für
die
unterschiedlichen
Gelenkbeschläge
versehen
zu
sein
brauchen,
sind
vorzugsweise
die
Anschlußmaße
beider
Arten
von
Gelenkbeschlägen
gleich.
EuroPat v2
Another
important
requirement
for
a
versatile
monitor
mounting
is
that
it
is
flexible
in
how
it
fixes
to
a
machine/system
and
the
fitting
dimensions
of
the
devices.
Ein
weiterer
wichtiger
Punkt
für
eine
vielseitig
einsetzbare
Monitorhalterung
ist
ihre
Flexibilität
bezüglich
der
Anbindung
an
eine
Maschine/Anlage
und
der
Anschlussmaße
der
Endgeräte.
ParaCrawl v7.1
Using
standardized
elements,
parts
with
standardized
fitting
dimensions,
etc.
considerably
simplifies
reuse,
especially
if
minor
modifications
have
been
realized
in
the
production
process.
Der
Einsatz
standardisierter
Elemente,
von
Bauteilen
mit
genormten
Anschlussmaßen,
usw.
vereinfacht
die
Wiederverwendung
wesentlich,
vor
allem,
wenn
im
Laufe
der
Zeit
kleine
Umstellungen
in
der
Produktion
stattgefunden
haben.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
constructionally
determinative
shape
of
the
hybrid
component
part—i.e.
the
outer
dimensions
and
the
fitting
dimensions
to
adjacent
component
parts—is
predefined
by
the
geometry
of
the
metallic
main
body.
Folglich
wird
die
konstruktiv
maßgebliche
Gestalt
des
Hybridbauteils
-
also
die
Außenabmessungen
und
die
Anschlussmaße
zu
benachbarten
Bauteilen
-
durch
die
Geometrie
des
metallischen
Grundkörpers
vorgegeben.
EuroPat v2
Receiver
1
is
then
tightly
sealed
because
of
the
tight
fitting
dimensions
of
plug
11
and
the
inside
diameter
of
neck
3.
Durch
die
gewählten
Abmessungen
des
Stopfens
11
und
des
Innendurchmessers
des
Halses
3
ist
die
Aufnahme
1
dann
dicht
verschlossen.
EuroPat v2
Thanks
to
its
square
shape,
slots
in
the
external
profile
and
fitting
dimensions
according
to
DIN
ISO
15552,
the
SLZ
63
can
be
integrated
flexibly
into
a
wide
range
of
customer-specific
applications.
Dank
seiner
quadratischen
Form,
Nuten
im
Außenprofil
und
Anschlussmaßen
nach
DIN
ISO
15552
lässt
sich
der
SLZ
63
flexibel
in
die
unterschiedlichsten
kundenspezifischen
Anwendungen
integrieren.
ParaCrawl v7.1