Translation of "Fisheries industry" in German

It is therefore a useful tool for developing the fisheries industry.
Er ist daher ein nützliches Instrument für die Entwicklung der Fischereiindustrie.
Europarl v8

The obvious solution is for the whole cost to be imposed upon the fisheries industry.
Die natürliche Lösung wäre die Übernahme der gesamten Kosten durch den Fischereisektor.
Europarl v8

I want the fisheries industry to be economically successful, socially balanced, and to make sense in environmental terms.
Ich möchte eine wirtschaftlich erfolgreiche, sozial ausgewogene und ökologisch vernünftige Fischerei.
Europarl v8

He said that the Committee should highlight agriculture, fisheries and maritime industry protection.
Der Ausschuss sollte den Schutz von Landwirtschaft, Fischerei und maritimer Industrie hervorheben.
TildeMODEL v2018

In order to be sure that our fisheries industry has a future, we need the reform.
Gerade um sicherzustellen, dass unsere Fischereiwirtschaft eine Zukunft hat, brauchen wir die Reform.
Europarl v8

In my view, it is of utmost importance that the Commission should actively involve the fisheries industry itself in the preparatory activities leading up to its decisions.
Die Kommission sollte unbedingt den Fischereisektor selbst ausdrücklich in die Vorbereitung ihrer Beschlüsse einbeziehen.
Europarl v8

The fisheries industry is a heavy industry, one with regrettably long working hours and also dangerous work.
Die Fischereiindustrie ist eine Schwerindustrie, mit bedauerlich langen Arbeitszeiten und auch gefährlicher Arbeit.
Europarl v8

Mr President, the fisheries industry in crisis - we have heard it all before.
Herr Präsident, die Fischereiindustrie in der Krise - das haben wir alles schon einmal gehört.
Europarl v8

He concluded saying that the long-term sustainability of the stocks will ultimately benefit the fisheries industry.
Abschließend erklärt er, dass die langfristige Nachhaltigkeit der Fischbestände letztendlich der Fischereiindustrie zugute kommen werde.
TildeMODEL v2018

For the studies and pilot projects for carrying out the CFP: the final beneficiary is the fisheries industry in general
Für die Studien und Pilotvorhaben zur Unterstützung der GFP: Endbegünstigter ist der Fischereisektor ganz allgemein.
TildeMODEL v2018

However, I would like to recall that this situation is not confined to the fisheries industry.
Ich möchte dennoch daran erinnern, dass diese Situation sich nicht auf den Fischereisektor beschränkt.
Europarl v8

In general, the fisheries and aquaculture industry lacks awareness on gender equality.
Im Allgemeinen mangelt es der Fischerei- und Aquakulturindustrie an Bewusstsein für die Gleichstellung der Geschlechter.
ParaCrawl v7.1

The last reform of the fisheries policy was completed in 2002 and it has not proved capable of tackling the difficult problems that the fisheries industry was already facing ten years ago, namely that far too many vessels that are far too efficient are competing for far too few, and increasingly fewer, fish.
Die letzte Reform der Fischereipolitik wurde 2002 fertig gestellt und war nicht in der Lage, die schwierigen Probleme, denen sich die Fischereiwirtschaft schon vor 10 Jahren gegenübersah, zu lösen, nämlich dass viel zu viele Schiffe, die viel zu effizient sind, um viel zu wenige und immer weniger Fische konkurrieren.
Europarl v8

Although I agree in principle with such an instrument, I cannot ignore my doubts about the impact that the EPA may have on the fisheries industry.
Wenngleich ich grundsätzlich mit einem solchen Instrument einverstanden bin, kann ich dennoch meine Zweifel in Bezug auf die Frage nicht außer Acht lassen, welche Auswirkungen das WPA auf die Fischereiindustrie haben könnte.
Europarl v8