Translation of "Fiscal conditions" in German

The fiscal conditions for investors and start-ups are not particularly attractive in Germany.
Die steuerlichen Voraussetzungen für Investoren und Start-ups sind in Deutschland nicht sonderlich gut.
ParaCrawl v7.1

The benefits vary depending on the legal, fiscal and economic conditions of each country.
Die Leistungen des Konzerns variieren je nach rechtlichen, steuerlichen und wirtschaftlichen Gegebenheiten des jeweiligen Landes.
ParaCrawl v7.1

In addition, financial, economical, fiscal and regulatory conditions are constantly changing or increasing in complexity.
Zudem ändern sich finanz- und betriebswirtschaftliche, steuerliche und regulatorische Rahmenbedingungen kontinuierlich bzw. gewinnen an Komplexität.
ParaCrawl v7.1

Advantages of possible competitors were also assessed in terms of changed economic objectives and fiscal conditions.
Dabei werden auch Vorteile möglicher Konkurrenten unter dem Gesichtspunkt veränderter Wirtschaftlichkeitsvorgaben und steuerlicher Rahmenbedingungen untersucht.
ParaCrawl v7.1

This will only be the case if the working conditions are met and if our businesses can invest and recruit under comparable fiscal conditions.
Dies wird nur der Fall sein, wenn die Arbeitsbedingungen eingehalten werden und wenn unsere Unternehmen unter vergleichbaren steuerlichen Bedingungen investieren und einstellen können.
Europarl v8

Part of this involves the creation of legal and fiscal conditions for the operation of cross-border enterprise zones, the coordination of instruments designed to promote regions and their economies on both sides of borders and crossborder social cooperation.
Dazu gehört die Schaffung von rechtlichen und steuerlichen Vorraussetzungen für das Betreiben von grenzübergreifenden Gewerbegebieten, die Abstimmung von regional- und wirtschaftspolitischen Förderinstrumenten beiderseits der Grenzen sowie eine grenzüberschreitende soziale Kooperation.
Europarl v8

If the ability existed to restore order and also to harmonise the fiscal and social conditions in all our own countries – and this is valid not only in the maritime sphere but also in that of heavy goods vehicles – then, certainly, a directive such as this would acquire credibility, and it would then be possible to talk about fair competition.
Wenn man in der Lage wäre, hier Ordnung zu schaffen, wenn man in der Lage wäre, die steuerlichen und sozialen Bedingungen unserer eigenen Länder zu harmonisieren, was sowohl für den Schwerlastverkehr zu Lande wie die Schifffahrt gilt, dann könnte man von fairem Wettbewerb sprechen.
Europarl v8

We know what is behind this tragic situation: unreasonable free trade agreements, like the ones concluded as recently as November 2005 with the United States, South Africa and so on, that is to say with countries in which the climate and the environmental, social and fiscal conditions are different to our own.
Wir wissen, was zu dieser dramatischen Situation geführt hat: unvernünftige Freihandelsabkommen wie diejenigen, die gerade erst im November 2005 zum Beispiel mit den Vereinigten Staaten und mit Südafrika geschlossen wurden, also mit Ländern, in denen andere klimatische, ökologische, soziale und steuerrechtliche Bedingungen herrschen als bei uns.
Europarl v8

On the one hand we are accommodating the environmental aspect by wanting to avoid empty runs, but on the other hand we should not - being well aware that the social as well as the fiscal conditions differ greatly from country to country at the present time - be encouraging direct dumping in these two sectors either with this regulation.
Einerseits tragen wir dem Umweltaspekt Rechnung, indem wir Leerfahrten vermeiden wollen, andererseits dürfen wir - wohl wissend, dass zum jetzigen Zeitpunkt die sozialen und auch die steuerlichen Bedingungen von Land zu Land so verschieden sind - über diese Regulierung auch nicht direkt Dumping in diesen beiden Bereichen Vorschub leisten.
Europarl v8

The differences in fiscal and working conditions must be smoothed out as far as possible, that is to say preferably with the worse conditions being brought up to the standard of the better conditions.
Unterschiede im Hinblick auf Steuer- und Arbeitsbedingungen sollten möglichst nivelliert werden, wobei die schlechtesten Konditionen nach Möglichkeit auf das Niveau der besseren Konditionen angehoben werden sollten.
Europarl v8

Another matter of concern in the context of our attempts to produce a single European capital and investment market, is that some Member States impose fiscal or regulatory conditions which discriminate against investment into such funds in other Member States.
Ein weiterer Anlass zur Sorge bei unseren Bemühungen zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Kapital- und Anlagemarkts ist, dass einige Mitgliedstaaten steuerliche oder regulatorische Bedingungen einführen, die für die Anlage in solche Fonds in anderen Mitgliedstaaten diskriminierend sind.
Europarl v8

The disinflation process , which has been broadly supported by a number of reforms designed to enhance product market competition and the liberalisation of financial markets , has taken place despite deteriorating fiscal conditions .
Der vor allem von zahlreichen Reformen zur Förderung des Wettbewerbs an den Gütermärkten und zur weiteren Liberalisierung der Finanzmärkte getragene Disinflationsprozess fand trotz einer sich verschlechternden Haushaltslage statt .
ECB v1

Concerning external demand, intra-European help in the form of reflationary policies in stronger economies is unlikely to prove sufficient, owing primarily to the fiscal and political conditions prevailing in Germany.
Was die externe Nachfrage angeht, reicht die intra-europäische Hilfe in Form reflationärer Maßnahmen in stärkeren Volkswirtschaften wahrscheinlich nicht aus, was in erster Linie an den fiskalen und politischen Bedingungen in Deutschland liegt.
News-Commentary v14

Because other American states also face tough fiscal conditions, the political price of bailing out California may be bailing out dozens of other states too.
Da die Haushaltslage anderer amerikanischer Staaten ebenfalls schwierig ist, könnte der politische Preis für eine Rettungsaktion Kaliforniens in Rettungsaktionen für Dutzende anderer Staaten bestehen.
News-Commentary v14

A flexible membership system would enable countries to join the northern euro when their economic and fiscal conditions became strong enough.
Ein flexibles Mitgliedschaftssystem würde es den Ländern ermöglichen, dem Nordeuro beizutreten, wenn ihre wirtschaftlichen und fiskalischen Bedingungen dies erlaubten.
News-Commentary v14

Third, and most importantly, large tax cuts will undermine the solid fiscal conditions so crucial to America’s boom.
Drittens, und am wichtigsten, werden umfangreiche Steuersenkungen die soliden finanziellen Bedingungen, die so entscheidend für Amerikas Boom sind, unterminieren.
News-Commentary v14

This means that Member States should be allowed to offer shipowners under their flag fiscal and labour conditions which are (as far as possible) comparable to those that can be obtained elsewhere.
Damit sollte es den Mitgliedstaaten ermöglicht werden, Reedern, deren Schiffe unter der Flagge des betreffenden Mitgliedstaates fahren, in den Bereichen steuerliche Behandlung und Arbeitsbedingungen (soweit wie möglich) die gleichen Bedingungen einzuräumen, die anderswo gelten.
TildeMODEL v2018

A number of recent breakthroughs need to be confirmed and new actions are needed in areas such as intellectual property, market regulations, competition rules, financial markets, fiscal conditions and corporate reporting on research.
Auf zahlreichen Gebieten, z. B. bei den Urheberrechten, der Marktregulierung, den Wettbewerbsregeln, Finanzmärkten, steuerlichen Bedingungen und der Berichterstattung über Forschungs­tätigkeiten, müssen jüngste Durchbrüche noch bestätigt und neue Maßnahmen ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

A commitment is therefore needed to an expansive, growth-orientated economic policy at national and EU level, with appropriate monetary, fiscal and economic conditions:
Dafür braucht es auf nationaler und EU-Ebene ein Bekenntnis zu einer expansiven, wachstumsorientierten Wirtschaftspolitik mit entspreche­nden geld-, fiskal- und wirtschaftspolitischen Voraussetzungen:
TildeMODEL v2018