Translation of "First period" in German
However,
for
the
first
mandate,
this
period
shall
be
six
years
for
half
of
the
members.
Für
die
Hälfte
der
Mitglieder
beträgt
die
erste
Amtszeit
jedoch
sechs
Jahre.
JRC-Acquis v3.0
Such
permission
shall
become
effective
from
the
start
of
the
first
maintenance
period
following
the
granting
of
the
permission.
Die
Erlaubnis
wird
mit
Beginn
der
ersten
Mindestreserveerfuellungsperiode
nach
Erteilung
der
Erlaubnis
wirksam.
JRC-Acquis v3.0
The
first
reference
period
is
the
second
calendar
year
following
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Der
erste
Bezugszeitraum
ist
das
zweite
Kalenderjahr
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung.
TildeMODEL v2018
The
first
period
shall
cover
the
period
from
2008
to
2010
inclusive.
Der
erste
Zeitraum
deckt
die
Jahre
2008
bis
2010
einschließlich
ab.
TildeMODEL v2018
The
first
time
period
equals
the
average
over
the
three
years
before
the
one-year
lag.
Der
erste
Zeitraum
entspricht
dem
Durchschnitt
der
drei
Jahre
vor
der
einjährigen
Unterbrechung.
TildeMODEL v2018
The
first
five-year
period
shall
start
at
the
first
calendar
year
following
the
entry
into
force
of
the
Regulation.
Der
erste
Fünfjahreszeitraum
beginnt
mit
dem
ersten
Kalenderjahr
nach
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung.
TildeMODEL v2018
The
second-period
instalment
corresponds
to
60%
of
the
first-period
instalment.
Die
zweite
Tilgungszahlung
beläuft
sich
auf
60
%
der
ersten
Rückzahlungsrate.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
the
first
reporting
period
(1994-2000),
it
was
agreed
that:
Für
den
ersten
Berichtszeitraum
(1994-2000)
wurden
folgende
Regelungen
getroffen:
TildeMODEL v2018
Starting
from
the
first
reference
period
in
2009,
point
1
is
replaced
by
the
following:
Ab
dem
ersten
Berichtszeitraum
im
Jahr
2009
erhält
Nummer
1
folgende
Fassung:
DGT v2019
For
the
first
reference
period
only,
transmission
shall
be
optional.
Die
Übermittlung
ist
nur
für
den
ersten
Bezugszeitraum
fakultativ.
DGT v2019
Each
tendering
period
shall
be
numbered
in
series
starting
with
the
first
period
provided
for.
Beginnend
mit
dem
ersten
vorgesehenen
Ausschreibungszeitraum
wird
jedem
Zeitraum
eine
Seriennummer
zugewiesen.
DGT v2019