Translation of "First conclusion" in German
First
conclusion:
disparities
are
increasing
in
the
Union
Erste
Feststellung:
Die
Disparitäten
in
der
Union
nehmen
zu.
TildeMODEL v2018
The
first
conclusion
hardly
provide
grounds
for
optimism.
Die
ersten
Schlußfolgerungen
können
kaum
zu
Optimismus
Anlaß
geben.
EUbookshop v2
That
at
least
is
the
first
conclusion
which
can
be
drawn.
Dies
ist
zumindest
die
erste
Folgerung,
die
daraus
zu
ziehen
ist.
EUbookshop v2
The
first
conclusion
concerns
the
liberalisation
of
the
railways.
Die
erste
betrifft
die
Liberalisierung
des
Eisenbahnsektors.
Europarl v8
Such
is
the
first
practical
conclusion
to
be
drawn
from
the
materialist
theory.
Das
ist
die
erste
praktische
Schlussfolgerung
aus
der
materialistischen
Theorie.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time
the
conclusion
of
a
transatlantic
free
trade
agreement
is
within
reach.
Erstmals
ist
der
Abschluss
eines
transatlantischen
Freihandelsabkommens
in
greifbare
Nähe
gerückt.
ParaCrawl v7.1
How
long
does
it
take
from
first
contact
to
conclusion
of
contract?
Wie
lang
braucht
es
von
der
ersten
Kontaktaufnahme
bis
zum
Vertragsabschluss?
ParaCrawl v7.1
Such
is
the
first
practical
conclusion
to
be
drawn
from
Marx's
theoretical
doctrine.
Das
ist
die
erste
praktische
Schlussfolgerung
aus
der
theoretischen
Lehre
von
Marx.
ParaCrawl v7.1
Such
is
the
first
practical
conclusion
to
be
drawn
from
Marx’s
theoretical
doctrine.
Das
ist
die
erste
praktische
Schlussfolgerung
aus
der
theoretischen
Lehre
von
Marx.
ParaCrawl v7.1
Students
with
valid
student
identity
card
train
free
of
charge
during
the
first
month
upon
conclusion
of
membership.
Studenten
mit
gültigem
Studentenausweis
trainieren
bei
Abschluss
einer
Mitgliedschaft
den
ersten
Monat
kostenfrei.
ParaCrawl v7.1
The
first
was
the
conclusion
of
the
International
Eucharistic
Congress
at
Wroclaw.
Das
erste
von
ihnen
war
der
feierliche
Abschluß
des
Eucharistischen
Weltkongresses
in
Breslau.
ParaCrawl v7.1
The
first
conclusion
from
this
perspective
is
that
there
was
a
fundamental
differentiating
factor.
Die
erste
Schlussfolgerung
aus
dieser
Sicht
lautet,
dass
es
einen
wesentlichen
Unterschied
gegeben
hat.
Europarl v8
Hence,
my
first
conclusion
is
that
we
should
do
less
and
we
should
do
it
better.
Daraus
ergibt
sich
meine
erste
Schlussfolgerung:
Wir
sollten
weniger
tun,
das
aber
besser.
Europarl v8
The
first
conclusion
is
that
without
the
EMU,
price
comparisons
between
Member
States
will
be
distorted.
Eine
erste
Schlußfolgerung
lautet
daher,
daß
Preisvergleiche
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ohne
die
WWU
verzerrt
werden.
TildeMODEL v2018
But,
you
know,
his
first
conclusion...
was
that
Signor
Miles
was
killed
not
later
than
7:00
yesterday
evening.
Sein
erster
Schluss
war,
dass
Signor
Miles
nicht
nach
19
Uhr
ermordet
wurde.
OpenSubtitles v2018