Translation of "First conclusion" in German

First conclusion: disparities are increasing in the Union
Erste Feststellung: Die Disparitäten in der Union nehmen zu.
TildeMODEL v2018

The first conclusion hardly provide grounds for optimism.
Die ersten Schlußfolgerungen können kaum zu Optimismus Anlaß geben.
EUbookshop v2

That at least is the first conclusion which can be drawn.
Dies ist zumindest die erste Folgerung, die daraus zu ziehen ist.
EUbookshop v2

The first conclusion concerns the liberalisation of the railways.
Die erste betrifft die Liberalisierung des Eisenbahnsektors.
Europarl v8

Such is the first practical conclusion to be drawn from the materialist theory.
Das ist die erste praktische Schlussfolgerung aus der materialistischen Theorie.
ParaCrawl v7.1

For the first time the conclusion of a transatlantic free trade agreement is within reach.
Erstmals ist der Abschluss eines transatlantischen Freihandelsabkommens in greifbare Nähe gerückt.
ParaCrawl v7.1

How long does it take from first contact to conclusion of contract?
Wie lang braucht es von der ersten Kontaktaufnahme bis zum Vertragsabschluss?
ParaCrawl v7.1

Such is the first practical conclusion to be drawn from Marx's theoretical doctrine.
Das ist die erste praktische Schlussfolgerung aus der theoretischen Lehre von Marx.
ParaCrawl v7.1

Such is the first practical conclusion to be drawn from Marx’s theoretical doctrine.
Das ist die erste praktische Schlussfolgerung aus der theoretischen Lehre von Marx.
ParaCrawl v7.1

Students with valid student identity card train free of charge during the first month upon conclusion of membership.
Studenten mit gültigem Studentenausweis trainieren bei Abschluss einer Mitgliedschaft den ersten Monat kostenfrei.
ParaCrawl v7.1

The first was the conclusion of the International Eucharistic Congress at Wroclaw.
Das erste von ihnen war der feierliche Abschluß des Eucharistischen Weltkongresses in Breslau.
ParaCrawl v7.1

The first conclusion from this perspective is that there was a fundamental differentiating factor.
Die erste Schlussfolgerung aus dieser Sicht lautet, dass es einen wesentlichen Unterschied gegeben hat.
Europarl v8

Hence, my first conclusion is that we should do less and we should do it better.
Daraus ergibt sich meine erste Schlussfolgerung: Wir sollten weniger tun, das aber besser.
Europarl v8

The first conclusion is that without the EMU, price comparisons between Member States will be distorted.
Eine erste Schlußfolgerung lautet daher, daß Preisvergleiche zwischen den Mitgliedstaaten ohne die WWU verzerrt werden.
TildeMODEL v2018

But, you know, his first conclusion... was that Signor Miles was killed not later than 7:00 yesterday evening.
Sein erster Schluss war, dass Signor Miles nicht nach 19 Uhr ermordet wurde.
OpenSubtitles v2018