Translation of "First comments" in German
The
three
Member
States
have
submitted
their
first
comments
on
these
preliminary
views.
Die
drei
Mitgliedstaaten
haben
erste
Bemerkungen
zu
diesen
vorläufigen
Standpunkten
übermittelt.
TildeMODEL v2018
Be
the
first
who
comments
this
blog
entry.
Sei
der
erste,
der
diesen
Blog-Beitrag
kommentiert.
CCAligned v1
Unfair
are
the
comments,
first
information
and
then
write!
Unfair
sind
auch
die
Kommentare,
erst
informieren
und
dann
schreiben!
ParaCrawl v7.1
And
what
were
the
Metropolitan’s
first
comments?
Was
waren
die
ersten
Kommentare
des
Metropoliten?
ParaCrawl v7.1
Read
first
our
customer
comments
about
the
breakfast
and
then
decide.
Lesen
Sie
zuerst
unsere
Kunden
Kommentare
über
das
Frühstück
und
dann
entscheiden.
CCAligned v1
The
first
comments
to
this
new
homepage
are
very
positive,
thank
you.
Die
erste
Reaktionen
auf
diese
neue
Homepage
sind
sehr
positiv.
ParaCrawl v7.1
You
asked
for
feedback,
so
here
are
my
few
first
comments:
Sie
haben
nach
Feedback
gefragt,also
hier
meine
ersten
Eindrücke:
ParaCrawl v7.1
So
when
I
first
read
the
comments
on
the
video,
my
initial
reaction
was
to
take
it
all
very
personally.
Als
ich
die
Kommentare
unter
dem
Video
las,
nahm
ich
zunächst
alles
sehr
persönlich.
TED2020 v1
The
first
set
of
comments
rejected
sectoral
State
aid
to
the
textile
industry
because
it
distorted
competition.
Im
ersten
Fall
wurde
die
staatliche
Beihilfe
für
die
Textilindustrie
als
den
Wettbewerb
verfälschend
abgelehnt.
DGT v2019
Thus,
you
get
a
central
theme
which
actually
can
be
taken
as
first
documentation
and
comments
on
the
entire
event.
So
entsteht
ein
roter
Faden,
der
schon
eine
erste
Dokumentation
und
Kommentierung
der
Veranstaltung
ergibt.
ParaCrawl v7.1
The
first
comments
of
specialists
on
the
results
of
using
this
ointment
by
appointment
were
very
positive.
Die
ersten
Experten-Kommentare
zu
den
Ergebnissen
der
Verwendung
dieser
Salbe
absichtlich
sind
sehr
positiv.
ParaCrawl v7.1
Following
the
opening,
the
Commission
received
comments
from
Denmark
by
letter
of
18
December
2000,
and
following
the
first
extension,
comments
from
the
UK
by
letter
of
22
February
2002.
Nach
der
Einleitung
des
Verfahrens
erhielt
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
18.
Dezember
2000
eine
Stellungnahme
Dänemarks
und
nach
der
ersten
Ausdehnung
mit
Schreiben
vom
22.
Februar
2002
eine
Stellungnahme
des
Vereinigten
Königreichs.
DGT v2019