Translation of "First among equals" in German
The
RATIONAL
managers
regard
themselves
as
First
among
Equals.
Die
RATIONAL
Führungskraft
versteht
sich
als
Erster
unter
Gleichen.
ParaCrawl v7.1
Mr
Loosli
will
be
the
public
face
of
the
tour
direction
as
first
among
equals.
David
Loosli
wird
als
Primus
inter
pares
die
Tourdirektion
gegen
außen
vertreten.
ParaCrawl v7.1
He
was
first
among
equals.
Er
war
Primus
inter
Pares.
Tatoeba v2021-03-10
And
that
whatever
he
says,
in
actual
fact,
he
considers
himself
to
be
first
among
equals.
Und
egal
was
er
auch
sagt,
er
fühlt
sich
als
Erster
unter
Gleichen.
OpenSubtitles v2018
I
see
myself
here
as
first
among
equals,
as
they
say.
Ich
sehe
mich
hier
als
Erster
unter
Gleichen,
wie
man
so
schön
sagt.
ParaCrawl v7.1
On
Thursday
we
will
vote
on
a
package
of
priorities
for
Parliament's
reserve
in
which
Northern
Ireland
will
be
accorded
the
priority
of
being
the
first
among
equals.
Am
Donnerstag
werden
wir
über
ein
Prioritätenpaket
für
die
Rückstellung
des
Parlaments
abstimmen,
bei
dem
Nordirland
vorrangige
Bedeutung
eingeräumt
wird.
Europarl v8
In
the
context
of
that
struggle,
the
name
of
Viktor
Yushchenko
comes
to
the
fore,
but
only
as
a
first
among
equals.
In
Verbindung
mit
diesem
Kampf
hebt
sich
der
Name
Viktor
Juschtschenko
heraus,
aber
nur
als
Erster
unter
Gleichen.
Europarl v8
This
applies
in
particular
where
a
governor
is
first
among
equals
between
colleagues
with
equivalent
voting
rights
.
Dies
betrifft
insbesondere
Fälle
,
in
denen
ein
Präsident
primus
inter
Pares
unter
Kollegen
mit
gleichen
Stimmrechten
ist
.
ECB v1
This
applies
in
particular
where
a
Governor
is
first
among
equals
between
colleagues
with
equivalent
voting
rights
or
where
such
other
members
may
have
to
deputise
for
the
Governor
.
Das
betrifft
vor
allem
jene
Fälle
,
in
denen
der
Präsident
primus
inter
pares
unter
Kollegen
mit
gleichen
Stimmrechten
ist
oder
in
denen
diese
übrigen
Mitglieder
den
Präsidenten
vertreten
können
.
ECB v1
Essentially,
the
king
was
only
"first
among
equals"
while
sitting
in
the
court,
although
he
was
recognized
as
its
head
(in
the
king's
absence
the
court
was
presided
over
by
his
seneschal).
Im
Wesentlichen
war
der
König
im
Rat
nur
ein
Primus
inter
pares
(Erster
unter
Gleichen),
obwohl
er
als
sein
Oberhaupt
anerkannt
war
(in
seiner
Abwesenheit
hatte
der
Seneschall
den
Vorsitz).
Wikipedia v1.0
China
is
currently
playing
by
the
international
rules
but
is
increasingly
signaling
that
it
expects
to
be
treated
as
first
among
equals
in
the
region
(as
the
US
has
long
insisted
with
respect
to
its
position
in
the
Americas).
China
hält
sich
derzeit
an
internationale
Regeln,
signalisiert
aber
in
zunehmendem
Maße,
dass
man
erwartet,
in
der
Region
als
Erster
unter
Gleichen
behandelt
zu
werden
(ebenso
wie
die
USA
dies
lange
Zeit
hinsichtlich
ihrer
Position
am
amerikanischen
Kontinent
forderten).
News-Commentary v14
This
applies
in
particular
where
a
Governor
is
first
among
equals
between
colleagues
with
equivalent
voting
rights
or
where
such
other
members
may
have
to
deputise
for
the
Governor.
Das
betrifft
vor
allem
jene
Fälle,
in
denen
der
Präsident
primus
inter
pares
unter
Kollegen
mit
gleichen
Stimmrechten
ist
oder
in
denen
diese
übrigen
Mitglieder
den
Präsidenten
vertreten
können.
EUbookshop v2
The
US
will
remain
“first
among
equals”
in
hard
and
soft
power,
but
“the
‘unipolar
moment’
is
over.”
Die
USA
werden
in
Bezug
auf
Hard
Power
und
Soft
Power
„Erster
unter
Gleichen“
bleiben,
doch
„das
‚unipolare
Moment‘
ist
vorbei“.
News-Commentary v14
Stalin
was
now
the
leader,
though
still
only
the
'first
among
equals'
of
the
newly
self-conscious
bureaucratic
chiefs.
Stalin
war
jetzt
der
Führer,
wenngleich
immer
noch
nur
der
"Erste
unter
Gleichen",
der
neuen
selbstbewußten
bürokratischen
Chefs.
ParaCrawl v7.1