Translation of "Firm resolve" in German

Juncker, for his part, will need to display both firm resolve and sound judgment.
Juncker seinerseits muss sowohl Entschlossenheit als auch gutes Urteilsvermögen zeigen.
News-Commentary v14

We are confronting new dangers with firm resolve.
Wir stellen uns neuen Gefahren mit fester Entschlossenheit entgegen.
ParaCrawl v7.1

The Buddha-to-be made a firm and unwavering resolve.
Der Buddha-im-Werden machte einen festen und unerschütterlichen Entschluss.
ParaCrawl v7.1

Intention is the firm resolve to do something.
Absicht ist eine feste Entschlossenheit, etwas zu tun.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to be fortified in a firm resolve that injustice will not be admitted.
Man muss zu dem festen Entschluss gelangen, dass Ungerechtigkeit nicht zugelassen wird.
ParaCrawl v7.1

A resolution or vow is nothing but a firm spiritual resolve.
Ein Gelübde drückt nichts anderes als einen festen spirituellen Beschluss aus.
ParaCrawl v7.1

With firm resolve, guard your own mind!
Mit standhaftem Entschluß, bewacht Euren eigenen Geist!
ParaCrawl v7.1

I urge them to remain firm in their resolve to reject the Treaty.
Ich bitte sie dringend, bei ihrem Entschluss zur Ablehnung des Vertrags zu bleiben.
Europarl v8

The Council acknowledges the firm resolve of the Portuguese government in pursuing budgetary consolidation.
Der Rat erkennt die feste Entschlossenheit der portugiesischen Regierung an, ihren Haushalt zu konsolidieren.
TildeMODEL v2018

However, this time they had made up their minds and intended to stick to their firm resolve.
Dennoch, diesmal hatten sie sich entschlossen und wollten bei ihrem festen Entschluss bleiben.
ParaCrawl v7.1

Weight loss can be possible by the firm resolve and commitment to the goal.
Abnehmen kann durch eine starke Entschlossenheit und das Engagement, um das Ziel möglich.
ParaCrawl v7.1

The Muslim nations are able to materialize the demands through firm resolve.
Die muslimischen Nationen sind in der Lage, die Forderungen durch feste Entschlossenheit zu verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

What I am putting to Parliament is a plea that we go forward with a firm resolve to have a clear set of norms for the second phase, although we are prepared to go along with a couple of concessions in order to meet the Council half way.
Ich fordere das Parlament auf, einen festen Entschluß für ein Normenbündel für die zweite Phase zu treffen, wir sind jedoch zu einigen Konzessionen bereit, um dem Rat auf halbem Wege entgegenzukommen.
Europarl v8

But I would like to reassure Mrs Fraga Estévez by telling her that the Commission has the firm resolve, when it negotiates similar Protocols in the future, to do as much as it can to safeguard Community employment as far as is possible.
Aber ich kann Frau Fraga Estévez zu ihrer Beruhigung mitteilen, daß die Kommission die feste Absicht hegt, bei zukünftigen Verhandlungen über ähnliche Protokolle alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um in möglichst hohem Maß zur Arbeitsplatzsicherung in der Union beizutragen.
Europarl v8

For that reason, we stand firm in our resolve even though we never did nor do we now reject the idea of compromise, the idea of mutual compromise.
Aus diesem Grunde bleiben wir fest entschlossen, auch wenn wir einem Kompromiss, einem beiderseitigen Kompromiss, nie ablehnend gegenübergestanden haben und es auch jetzt nicht tun.
Europarl v8

In this House, there is firm cross-party resolve to keep on reminding the world, including Burma and Turkey, of the fate of these two women and of the struggle for human rights, democracy and freedom of expression that they represent.
In diesem Parlament sind wir über Parteigrenzen hinweg fest entschlossen, die Welt, Birma und die Türkei auch in Zukunft immer wieder an das Schicksal dieser beiden Frauen und den Kampf für Menschenrechte, Demokratie und Freiheit der Meinungsäußerung, den sie verkörpern, zu erinnern.
Europarl v8

Secondly, when I described the presidency' s position on the G8 meeting this afternoon and discussed means of ensuring that both these meetings and the demonstrations outside proceeded peacefully, I stated and reiterated the Belgian government' s concern and firm resolve to reconcile the right to demonstrate with the maintenance of public order, as also to prevent the kind of violence we saw both in Gothenburg and in Italy.
Als ich heute Nachmittag, und dies ist meine zweite Anmerkung, den Standpunkt der Präsidentschaft zum G8-Gipfel erläutert und die Fragen erörtert habe, die den reibungslosen Ablauf dieser Tagungen wie auch der im Umfeld stattfindenden Demonstrationen gewährleisten sollen, habe ich mehrfach gesagt, dass die belgische Regierung darauf bedacht und fest dazu entschlossen ist, das Demonstrationsrecht und die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung miteinander in Einklang zu bringen und sich für Verhütung von Gewaltakten, wie wir sie in Göteborg und auch in Italien erlebt haben, einzusetzen.
Europarl v8