Translation of "Firm resolve" in German
Juncker,
for
his
part,
will
need
to
display
both
firm
resolve
and
sound
judgment.
Juncker
seinerseits
muss
sowohl
Entschlossenheit
als
auch
gutes
Urteilsvermögen
zeigen.
News-Commentary v14
We
are
confronting
new
dangers
with
firm
resolve.
Wir
stellen
uns
neuen
Gefahren
mit
fester
Entschlossenheit
entgegen.
ParaCrawl v7.1
The
Buddha-to-be
made
a
firm
and
unwavering
resolve.
Der
Buddha-im-Werden
machte
einen
festen
und
unerschütterlichen
Entschluss.
ParaCrawl v7.1
Intention
is
the
firm
resolve
to
do
something.
Absicht
ist
eine
feste
Entschlossenheit,
etwas
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
be
fortified
in
a
firm
resolve
that
injustice
will
not
be
admitted.
Man
muss
zu
dem
festen
Entschluss
gelangen,
dass
Ungerechtigkeit
nicht
zugelassen
wird.
ParaCrawl v7.1
A
resolution
or
vow
is
nothing
but
a
firm
spiritual
resolve.
Ein
Gelübde
drückt
nichts
anderes
als
einen
festen
spirituellen
Beschluss
aus.
ParaCrawl v7.1
With
firm
resolve,
guard
your
own
mind!
Mit
standhaftem
Entschluß,
bewacht
Euren
eigenen
Geist!
ParaCrawl v7.1
I
urge
them
to
remain
firm
in
their
resolve
to
reject
the
Treaty.
Ich
bitte
sie
dringend,
bei
ihrem
Entschluss
zur
Ablehnung
des
Vertrags
zu
bleiben.
Europarl v8
The
Council
acknowledges
the
firm
resolve
of
the
Portuguese
government
in
pursuing
budgetary
consolidation.
Der
Rat
erkennt
die
feste
Entschlossenheit
der
portugiesischen
Regierung
an,
ihren
Haushalt
zu
konsolidieren.
TildeMODEL v2018
However,
this
time
they
had
made
up
their
minds
and
intended
to
stick
to
their
firm
resolve.
Dennoch,
diesmal
hatten
sie
sich
entschlossen
und
wollten
bei
ihrem
festen
Entschluss
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Weight
loss
can
be
possible
by
the
firm
resolve
and
commitment
to
the
goal.
Abnehmen
kann
durch
eine
starke
Entschlossenheit
und
das
Engagement,
um
das
Ziel
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
Muslim
nations
are
able
to
materialize
the
demands
through
firm
resolve.
Die
muslimischen
Nationen
sind
in
der
Lage,
die
Forderungen
durch
feste
Entschlossenheit
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
What
I
am
putting
to
Parliament
is
a
plea
that
we
go
forward
with
a
firm
resolve
to
have
a
clear
set
of
norms
for
the
second
phase,
although
we
are
prepared
to
go
along
with
a
couple
of
concessions
in
order
to
meet
the
Council
half
way.
Ich
fordere
das
Parlament
auf,
einen
festen
Entschluß
für
ein
Normenbündel
für
die
zweite
Phase
zu
treffen,
wir
sind
jedoch
zu
einigen
Konzessionen
bereit,
um
dem
Rat
auf
halbem
Wege
entgegenzukommen.
Europarl v8
But
I
would
like
to
reassure
Mrs
Fraga
Estévez
by
telling
her
that
the
Commission
has
the
firm
resolve,
when
it
negotiates
similar
Protocols
in
the
future,
to
do
as
much
as
it
can
to
safeguard
Community
employment
as
far
as
is
possible.
Aber
ich
kann
Frau
Fraga
Estévez
zu
ihrer
Beruhigung
mitteilen,
daß
die
Kommission
die
feste
Absicht
hegt,
bei
zukünftigen
Verhandlungen
über
ähnliche
Protokolle
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
zu
tun,
um
in
möglichst
hohem
Maß
zur
Arbeitsplatzsicherung
in
der
Union
beizutragen.
Europarl v8
For
that
reason,
we
stand
firm
in
our
resolve
even
though
we
never
did
nor
do
we
now
reject
the
idea
of
compromise,
the
idea
of
mutual
compromise.
Aus
diesem
Grunde
bleiben
wir
fest
entschlossen,
auch
wenn
wir
einem
Kompromiss,
einem
beiderseitigen
Kompromiss,
nie
ablehnend
gegenübergestanden
haben
und
es
auch
jetzt
nicht
tun.
Europarl v8
In
this
House,
there
is
firm
cross-party
resolve
to
keep
on
reminding
the
world,
including
Burma
and
Turkey,
of
the
fate
of
these
two
women
and
of
the
struggle
for
human
rights,
democracy
and
freedom
of
expression
that
they
represent.
In
diesem
Parlament
sind
wir
über
Parteigrenzen
hinweg
fest
entschlossen,
die
Welt,
Birma
und
die
Türkei
auch
in
Zukunft
immer
wieder
an
das
Schicksal
dieser
beiden
Frauen
und
den
Kampf
für
Menschenrechte,
Demokratie
und
Freiheit
der
Meinungsäußerung,
den
sie
verkörpern,
zu
erinnern.
Europarl v8
Secondly,
when
I
described
the
presidency'
s
position
on
the
G8
meeting
this
afternoon
and
discussed
means
of
ensuring
that
both
these
meetings
and
the
demonstrations
outside
proceeded
peacefully,
I
stated
and
reiterated
the
Belgian
government'
s
concern
and
firm
resolve
to
reconcile
the
right
to
demonstrate
with
the
maintenance
of
public
order,
as
also
to
prevent
the
kind
of
violence
we
saw
both
in
Gothenburg
and
in
Italy.
Als
ich
heute
Nachmittag,
und
dies
ist
meine
zweite
Anmerkung,
den
Standpunkt
der
Präsidentschaft
zum
G8-Gipfel
erläutert
und
die
Fragen
erörtert
habe,
die
den
reibungslosen
Ablauf
dieser
Tagungen
wie
auch
der
im
Umfeld
stattfindenden
Demonstrationen
gewährleisten
sollen,
habe
ich
mehrfach
gesagt,
dass
die
belgische
Regierung
darauf
bedacht
und
fest
dazu
entschlossen
ist,
das
Demonstrationsrecht
und
die
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
miteinander
in
Einklang
zu
bringen
und
sich
für
Verhütung
von
Gewaltakten,
wie
wir
sie
in
Göteborg
und
auch
in
Italien
erlebt
haben,
einzusetzen.
Europarl v8