Translation of "Finished dimension" in German
After
the
spraying-on
process,
the
hard
metal
coating
9
is
ground
to
finished
dimension.
Nach
dem
Aufspritzen
wird
die
Hartmetallbeschichtung
9
auf
Fertigmaß
geschliffen.
EuroPat v2
Subsequently,
the
functional
zones
that
have
an
allowance
are
processed
in
a
turning
process
and
brought
to
the
finished
dimension.
Anschließend
werden
die
mit
Aufmaß
ausgeführten
Funktionsflächen
durch
Drehen
bearbeitet
und
auf
das
Fertigmaß
gebracht.
EuroPat v2
In
the
process
according
to
the
invention,
i.e.
by
motion-controlling
the
spinning
tool
with
controlled
pressure
force
and
controlled
path
along
the
inside
contour
of
the
part
to
be
formed,
combined
with
spinning
into
a
clearance
until
the
finished
dimension
is
reached,
for
example,
springback
behavior
which
may
vary
from
part
to
part,
can
be
compensated
for
without,
for
example,
changing
the
dimensions
of
a
spinning
chuck.
Mit
der
erfindungsgemäß
vorgesehenen
Bewegungssteuerung
des
Drückwerkzeuges
mit
kontrollierter
Kraft
und
kontrolliertem
Weg
entlang
der
Innenkontur
des
Formteiles
in
Verbindung
mit
dem
Drücken
in
einen
Freiraum
bis
auf
Endmaß
können
beispielsweise
von
Formteil
zu
Formteil
unterschiedliche
Rückfedereigenschaften
ausgeglichen
werden,
ohne
daß
beispielsweise
ein
Drückfutter
maßlich
verändert
werden
muß.
EuroPat v2
During
the
movement
of
work
tools
12
in
billets
4,
a
first
preprocessing
of
the
hole
in
the
billet
is
affected
with
abundant
lubrication
of
the
surface
being
processed,
without
reaching
the
finished
dimension
of
the
part.
Bei
der
Bewegung
der
Arbeitswerkzeuge
12
in
den
Werkstücken
4
erfolgt
zuerst
ein
Vordornen
der
bearbeiteten
Oberfläche
mit
reichlichem
Schmieren,
ohne
daß
das
Endmaß
des
Werkstücks
erreicht
wird.
EuroPat v2
If
however
the
measured
finished
dimension
is
outside
the
specified
tolerance
range
or
if
the
riveting
operation
does
not
conform
to
the
time
slot
set,
a
NOK
message
is
generated.
Ist
das
gemessene
Fertigmaß
außerhalb
der
vorgegebenen
Toleranz
oder
bewegt
sich
der
Nietvorgang
außerhalb
des
eingestellten
Zeitfensters,
wird
eine
NIO-
Meldung
generiert.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
the
cutters
which
are
initially
projecting
with
excess
length
past
the
circumferential
surface
must
be
ground
after
mounting
in
a
specially
designed
machine
in
order
to
have
a
common
finished
dimension.
Hierzu
werden
die
zunächst
mit
Übermaß
über
die
Umfangsfläche
hervorstehenden
Schneiden
in
einer
speziell
dafür
vorgesehenen
Maschine
nach
der
Montage
auf
ein
gemeinsames
Fertigmaß
zurückgeschliffen.
EuroPat v2
Since
the
last
die
portion
affects
the
finished
dimension
of
the
sintered
part
after
implementing
the
method,
it
is
of
advantage
if
the
sintered
part
is
compressed
in
the
last
die
portion
to
an
internal
diameter
which
is
smaller
than
a
desired
size
of
a
sintered
part
by
the
value
of
the
elastic
deformation
of
the
sintered
part
caused
by
the
pressing
forces
which
corresponds
to
this
internal
diameter.
Da
der
letzte
Matrizenabschnitt
Einfluss
auf
das
nach
der
Verfahrensdurchführung
erzielte
Fertigmaß
des
Sinterteils
hat,
ist
es
von
Vorteil,
wenn
der
Sinterteil
im
letzten
Matrizenabschnitt
auf
einen
Innendurchmesser
komprimiert
wird,
der
einem
Sollmaß
eines
Sinterteils
verringert
um
den
Wert
der
aufgrund
der
Presskräfte
bewirkten
elastischen
Verformung
des
Sinterteils
an
diesem
Innendurchmesser
entspricht.
EuroPat v2
Against
this
background,
in
accordance
with
the
characterizing
part
of
patent
claim
1,
the
thread
flanks
of
the
inner
thread
that
face
the
shavings
are
not
yet
produced
with
a
finished
dimension
in
the
tap
drilling
stroke,
but
rather
are
produced
with
a
flank
material
allowance.
Vor
diesem
Hintergrund
werden
gemäß
dem
kennzeichnenden
Teil
des
Patentanspruches
1
im
Gewindebohr-Hub
die
spänezugewandten
Gewindeflanken
des
Innengewindes
noch
nicht
auf
ein
Fertigmaß
hergestellt,
sondern
vielmehr
mit
einem
Flanken-Aufmaß
hergestellt.
EuroPat v2
Is
the
difference
between
the
admissible
maximum
and
the
admissible
minimum
of
a
measurement
quantity,
i.e.
margin,
in
which
the
finished
dimension
(actual
dimension)
of
a
work-piece
may
deviate.
Ist
der
Unterschied
zwischen
dem
zulässigen
Höchstmaß
und
dem
zulässigen
Mindestmaß
einer
Messgröße,
d.
h.
der
Spielraum,
in
dem
sich
das
Fertigmaß
(Ist-Maß)
eines
Werkstückes
bewegen
darf.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
in
axial
direction,
the
forming
chamber
4
is
longer
than
the
axial
finishing
depth
of
the
part
12.
Thus,
the
part
12
is
pressed
freely,
i.e.
without
using
a
spinning
chuck,
into
the
clearance
inside
the
forming
chamber
4
until
its
finished
dimension
is
reached,
with
a
space
remaining
between
the
blank
12'
and
the
wall
of
the
forming
chamber
4
in
all
stages
of
the
spinning
process.
Die
Spanneinrichtung
11
steht
etwas
in
den
Querschnitt
der
Formkammer
4
vor.
Die
Formkammer
4
ist
darüber
hinaus
in
axialer
Richtung
länger
als
die
axiale
Endtiefe
des
Formteiles
12,
so
daß
das
Formteil
12
frei,
d.
h.
ohne
Verwendung
eines
Drückfutters
in
den
im
Inneren
der
Formkammer
4
befindlichen
Freiraum
bis
auf
Endmaß
hineingedrückt
wird,
wobei
zwischen
dem
Rohling
12'
und
der
Wandung
der
Formkammer
4
in
allen
Stadien
des
Drückvorganges
ein
Abstand
verbleibt.
EuroPat v2
In
a
final
process
step,
the
friction
lining
is
finally
pressed
to
the
finished
dimensions.
In
einem
letzten
Arbeitsschritt
wird
der
Reibbelag
schließlich
auf
Fertigmaß
gepresst.
EuroPat v2
Dimensions,
finishing,
couplings
and
other
technical
and
functional
aspects
are
decided
face
to
face
with
the
client.
Abmessungen,
Endausführung,
Befestigungen
und
andere
technischen
und
Betriebsaspekte
werden
jeweils
mit
dem
Kunden
abgesprochen.
ParaCrawl v7.1
Burnishing
is
a
versatile
process
that
improves
the
finish
and
dimension
of
precision
turned
parts.
Polieren
ist
ein
vielseitiger
Prozess,
der
das
Finish
und
die
Abmessungen
von
Präzisionsdrehteilen
verbessert.
ParaCrawl v7.1
The
opening
4
formed
by
the
mandrel
however
required
no
further
finishing,
if
the
dimensions
of
the
mandrel
and
the
dimensions
of
the
clamping
cone
halves
are
equal.
Die
durch
den
Dorn
17
geformte
Öffnung
4
benötigt
jedoch
keine
weitere
Nachbearbeitung,
wenn
die
Dimensionierung
des
Dornes
und
die
Dimensionierung
der
Klemmkegelhälften
gleich
ist.
EuroPat v2
This
means
that
the
relatively
constant
continuous
casting
production
cannot
be
completely
sold
when
rolling
small
dimensions,
while
the
capacity
of
the
rolling
mill
is
greater
in
the
case
of
larger
finished
dimensions.
Das
bedeutet,
daß
die
relativ
konstante
Stranggießproduktion
bei
Walzung
kleiner
Abmessungen
nicht
vollständig
abgenommen
werden
kann
und
bei
größeren
Fertigabmessungen
die
Leistungsfähigkeit
des
Walzwerks
größer
ist.
EuroPat v2
The
intermediate
train
I
5
is
followed
in
the
illustrated
flow
chart
by
a
looping
6
by
180°,
and
then
by
an
intermediate
train
II
7
for
producing
thick
finished
dimensions
or
preliminary
cross-sections,
for
example,
with
diameters
of
18-40
mm,
for
the
finishing
train.
Es
folgt
sodann
im
gezeigten
Stammbaum
eine
Umführung
6
um
180°
hinter
der
Zwischenstraße
I
5,
dann
eineZwischenstraße
II
7
zur
Erzeugung
von
dicken
Fertigabmessungen
bzw.
Vorquerschnitten
(bspw.
18-40
mm
Durchmesser)
für
die
Fertigstraße,
konzipiert
für
schnellsten
Gerüstwechsel.
EuroPat v2