Translation of "Finished dimension" in German

After the spraying-on process, the hard metal coating 9 is ground to finished dimension.
Nach dem Aufspritzen wird die Hartmetallbeschichtung 9 auf Fertigmaß geschliffen.
EuroPat v2

Subsequently, the functional zones that have an allowance are processed in a turning process and brought to the finished dimension.
Anschließend werden die mit Aufmaß ausgeführten Funktionsflächen durch Drehen bearbeitet und auf das Fertigmaß gebracht.
EuroPat v2

In the process according to the invention, i.e. by motion-controlling the spinning tool with controlled pressure force and controlled path along the inside contour of the part to be formed, combined with spinning into a clearance until the finished dimension is reached, for example, springback behavior which may vary from part to part, can be compensated for without, for example, changing the dimensions of a spinning chuck.
Mit der erfindungsgemäß vorgesehenen Bewegungssteuerung des Drückwerkzeuges mit kontrollierter Kraft und kontrolliertem Weg entlang der Innenkontur des Formteiles in Verbindung mit dem Drücken in einen Freiraum bis auf Endmaß können beispielsweise von Formteil zu Formteil unterschiedliche Rückfedereigenschaften ausgeglichen werden, ohne daß beispielsweise ein Drückfutter maßlich verändert werden muß.
EuroPat v2

During the movement of work tools 12 in billets 4, a first preprocessing of the hole in the billet is affected with abundant lubrication of the surface being processed, without reaching the finished dimension of the part.
Bei der Bewegung der Arbeitswerkzeuge 12 in den Werkstücken 4 erfolgt zuerst ein Vordornen der bearbeiteten Oberfläche mit reichlichem Schmieren, ohne daß das Endmaß des Werkstücks erreicht wird.
EuroPat v2

If however the measured finished dimension is outside the specified tolerance range or if the riveting operation does not conform to the time slot set, a NOK message is generated.
Ist das gemessene Fertigmaß außerhalb der vorgegebenen Toleranz oder bewegt sich der Nietvorgang außerhalb des eingestellten Zeitfensters, wird eine NIO- Meldung generiert.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the cutters which are initially projecting with excess length past the circumferential surface must be ground after mounting in a specially designed machine in order to have a common finished dimension.
Hierzu werden die zunächst mit Übermaß über die Umfangsfläche hervorstehenden Schneiden in einer speziell dafür vorgesehenen Maschine nach der Montage auf ein gemeinsames Fertigmaß zurückgeschliffen.
EuroPat v2

Since the last die portion affects the finished dimension of the sintered part after implementing the method, it is of advantage if the sintered part is compressed in the last die portion to an internal diameter which is smaller than a desired size of a sintered part by the value of the elastic deformation of the sintered part caused by the pressing forces which corresponds to this internal diameter.
Da der letzte Matrizenabschnitt Einfluss auf das nach der Verfahrensdurchführung erzielte Fertigmaß des Sinterteils hat, ist es von Vorteil, wenn der Sinterteil im letzten Matrizenabschnitt auf einen Innendurchmesser komprimiert wird, der einem Sollmaß eines Sinterteils verringert um den Wert der aufgrund der Presskräfte bewirkten elastischen Verformung des Sinterteils an diesem Innendurchmesser entspricht.
EuroPat v2

Against this background, in accordance with the characterizing part of patent claim 1, the thread flanks of the inner thread that face the shavings are not yet produced with a finished dimension in the tap drilling stroke, but rather are produced with a flank material allowance.
Vor diesem Hintergrund werden gemäß dem kennzeichnenden Teil des Patentanspruches 1 im Gewindebohr-Hub die spänezugewandten Gewindeflanken des Innengewindes noch nicht auf ein Fertigmaß hergestellt, sondern vielmehr mit einem Flanken-Aufmaß hergestellt.
EuroPat v2

Is the difference between the admissible maximum and the admissible minimum of a measurement quantity, i.e. margin, in which the finished dimension (actual dimension) of a work-piece may deviate.
Ist der Unterschied zwischen dem zulässigen Höchstmaß und dem zulässigen Mindestmaß einer Messgröße, d. h. der Spielraum, in dem sich das Fertigmaß (Ist-Maß) eines Werkstückes bewegen darf.
ParaCrawl v7.1

Furthermore in axial direction, the forming chamber 4 is longer than the axial finishing depth of the part 12. Thus, the part 12 is pressed freely, i.e. without using a spinning chuck, into the clearance inside the forming chamber 4 until its finished dimension is reached, with a space remaining between the blank 12' and the wall of the forming chamber 4 in all stages of the spinning process.
Die Spanneinrichtung 11 steht etwas in den Querschnitt der Formkammer 4 vor. Die Formkammer 4 ist darüber hinaus in axialer Richtung länger als die axiale Endtiefe des Formteiles 12, so daß das Formteil 12 frei, d. h. ohne Verwendung eines Drückfutters in den im Inneren der Formkammer 4 befindlichen Freiraum bis auf Endmaß hineingedrückt wird, wobei zwischen dem Rohling 12' und der Wandung der Formkammer 4 in allen Stadien des Drückvorganges ein Abstand verbleibt.
EuroPat v2

In a final process step, the friction lining is finally pressed to the finished dimensions.
In einem letzten Arbeitsschritt wird der Reibbelag schließlich auf Fertigmaß gepresst.
EuroPat v2

Dimensions, finishing, couplings and other technical and functional aspects are decided face to face with the client.
Abmessungen, Endausführung, Befestigungen und andere technischen und Betriebsaspekte werden jeweils mit dem Kunden abgesprochen.
ParaCrawl v7.1

Burnishing is a versatile process that improves the finish and dimension of precision turned parts.
Polieren ist ein vielseitiger Prozess, der das Finish und die Abmessungen von Präzisionsdrehteilen verbessert.
ParaCrawl v7.1

The opening 4 formed by the mandrel however required no further finishing, if the dimensions of the mandrel and the dimensions of the clamping cone halves are equal.
Die durch den Dorn 17 geformte Öffnung 4 benötigt jedoch keine weitere Nachbearbeitung, wenn die Dimensionierung des Dornes und die Dimensionierung der Klemmkegelhälften gleich ist.
EuroPat v2

This means that the relatively constant continuous casting production cannot be completely sold when rolling small dimensions, while the capacity of the rolling mill is greater in the case of larger finished dimensions.
Das bedeutet, daß die relativ konstante Stranggießproduktion bei Walzung kleiner Abmessungen nicht vollständig abgenommen werden kann und bei größeren Fertigabmessungen die Leistungsfähigkeit des Walzwerks größer ist.
EuroPat v2

The intermediate train I 5 is followed in the illustrated flow chart by a looping 6 by 180°, and then by an intermediate train II 7 for producing thick finished dimensions or preliminary cross-sections, for example, with diameters of 18-40 mm, for the finishing train.
Es folgt sodann im gezeigten Stammbaum eine Umführung 6 um 180° hinter der Zwischenstraße I 5, dann eineZwischenstraße II 7 zur Erzeugung von dicken Fertigabmessungen bzw. Vorquerschnitten (bspw. 18-40 mm Durchmesser) für die Fertigstraße, konzipiert für schnellsten Gerüstwechsel.
EuroPat v2