Translation of "Findings and conclusions" in German

The Commission endorsed the findings and conclusions of the report.
Die Erkenntnisse und Schlußfolgerungen des Berichts wurden von der Kommission gebilligt.
Europarl v8

It then compared findings and reached conclusions valid for all four.
Anschließend wurden die Ergebnisse untersucht und Schlussfolgerungen für alle vier Städte gezogen.
TildeMODEL v2018

It then compared findings and reached conclusions valid for both.
Anschließend wurden die Ergebnisse verglichen und für beide Städte geltende Schlussfolgerungen gezogen.
TildeMODEL v2018

The auditor shall communicate the findings and conclusions of the audit to the organisation.
Der Betriebsprüfer teilt die Erkenntnisse und Schlussfolgerungen der Umweltbetriebsprüfung der betreffenden Organisation mit.
TildeMODEL v2018

The present report is based on the findings and conclusions presented in the external evaluation report.
Der vorliegende Bericht beruht auf den Feststellungen und Schlussfolgerungen des externen Bewertungsberichts.
TildeMODEL v2018

It shall take into account any findings and conclusions on the long-term impact of the Instruments.
Er trägt Feststellungen und Schlussfolgerungen zu den langfristigen Wirkungen der Instrumente Rechnung.
TildeMODEL v2018

It shall take into account any findings and conclusions on the long-term impact of the former Decision.
Er trägt Feststellungen und Schlussfolgerungen zu den langfristigen Wirkungen des früheren Beschlusses Rechnung.
TildeMODEL v2018

The findings and conclusions are set out in the own-initiative opinion on PRISM 20006.
Die Ergebnisse und Schlussfolgerungen sind in der Initiativstellungnahme "PRISM 2000"6 festgehalten.
TildeMODEL v2018

It will keep the budgetary authority informed on its findings and conclusions.
Sie informiert die Haushaltsbehörde über ihre Beobachtungsergebnisse und Schlussfolgerungen.
DGT v2019

It will keep the budgetary authority informed about its findings and conclusions.
Sie informiert die Haushaltsbehörde über ihre Beobachtungsergebnisse und Schlussfolgerungen.
DGT v2019

They shall report truthfully and accurately findings and conclusions.
Sie müssen Ergebnisse und Schlussfolgerungen wahrheitsgemäß und genau schriftlich festhalten.
DGT v2019

The findings and conclusions of the audit must be formally communicated to the top organisation management.
Die Erkenntnisse und Schlußfolgerungen der Betriebsprüfung müssen der Organisationsleitung offiziell mitgeteilt werden.
TildeMODEL v2018

The new publications record the findings and conclusions of the above exercises.
Die neuen Veröffentlichungen erfassen die Erkenntnisse und Schlussfolgerungen der oben genannten Risikobewertungen.
EUbookshop v2

The panel's decision shall include factual findings and conclusions in accordance with Section 14 of this Annex.
Die Entscheidung der Sondergruppe enthält Fakten und Schlußfolgerungen gemäß Abschnitt 14 dieses Anhangs.
EUbookshop v2

Findings, Conclusions and Advantages".
Ergebnisse, Konsequenzen und Vorteile" verwiesen.
EuroPat v2

There is of course a big difference between findings and conclusions.
Es ist natrlich ein groer Unterschied zwischen Funden und Schlussfolgerungen.
ParaCrawl v7.1

Their results, findings and conclusions are simply revolutionary!
Ihre Resultate, Entdeckungen und Zusammenfassungen sind einfach revolutionär!
ParaCrawl v7.1

These findings and conclusions were put down in a comprehensive Closing Resolution.
Diese Erkenntnisse und Schlussfolgerungen hielt sie in einer umfangreichen Schlussresolution fest.
ParaCrawl v7.1

Final Research Report, including findings and analysis, conclusions and policy recommendations.
Ein Forschungsbericht der Ergebnisse, Analysen und konkrete Empfehlungen beinhaltet.
CCAligned v1