Translation of "Find an approach" in German

I would argue, though, that if we were to use science as our guide, that we would find an upstream approach is absolutely necessary.
Wenn die Wissenschaft jedoch unser Bezugspunkt ist, ist das Stromaufwärtsschwimmen unerlässlich.
TED2020 v1

Some experts try to find an approach to each child.
Einige Experten versuchen, für jedes Kind eine Herangehensweise zu finden.
ParaCrawl v7.1

Only thus can we find an approach to the working class.
Nur so können wir eine Herangehensweise an die Arbeiterklasse finden.
ParaCrawl v7.1

Anyway, balance: constant movement to find an approach to stillness.
Jedenfalls, Balance - eine konstante Bewegung, um die Annäherung an die Stille zu finden.
TED2013 v1.1

This is quite simply because there is still no single market for equipment use in Europe, so that we need to find an approach in the area of hardware too so as to secure a single market.
Es geht ganz einfach darum, dass auch die Geräteverwendung in Europa noch immer keinen Binnenmarkt gefunden hat und dass wir hier auch in diesem hardware-Bereich Ansätze finden sollten, die den Binnenmarkt gewährleisten.
Europarl v8

Mrs Gutiérrez has done a remarkable job in trying to find an acceptable approach, in trying to bring closer together those who did not want this directive and those who did.
Frau Gutiérrez hat Bemerkenswertes geleistet und sich bemüht, einen gangbaren Weg zu finden und eine Brücke zwischen Gegnern und Befürwortern dieser Richtlinie zu schlagen.
Europarl v8

The present document aims to find an approach that minimises this risk of abuse without over-burdening the sector.
Diese Mitteilung stellt darauf ab, ein Konzept zu finden, das dieses Missbrauchsrisiko minimiert, ohne den Sektor übermäßig zu belasten.
TildeMODEL v2018

There is also a need to find an appropriate European approach to land transport security in those areas where EU action has an added value.
Es muss auch ein europäisches Konzept für die Gefahrenabwehr im Landverkehr in den Bereichen gefunden werden, in denen EU-Maßnahmen einen Zusatznutzen haben.
TildeMODEL v2018

This highlights the need to find an approach that improves coherence and consistency, ensuring that underlying principles are shared and respected, while protecting the development benefits including predictability of budget support.
Es muss also eine Vorgehensweise gefunden werden, die die Kohärenz und Konsistenz verbessert, die Achtung der wesentlichen Grundsätze sicherstellt und gleichzeitig den Nutzen für die Entwicklung einschließlich der Vorhersehbarkeit der Budgethilfe erhält.
TildeMODEL v2018

You can go someplace that will find an approach that works for him, someplace that will give him the care that he deserves.
Sie können gehen, irgendwo wo sie eine Methode haben, die bei ihm funktioniert, irgendwo wo er die Pflege bekommt, die er verdient.
OpenSubtitles v2018

The objective that we face, therefore, is to find an approach that will fully remove the inherent conflict of interest of vertically integrated network operators while providing them with the proper incentives to invest and to manage the grid in a non-discriminatory manner.
Deshalb geht es jetzt darum, einen Ansatz zu finden, der den inhärenten Interessenkonflikt vertikal integrierter Netzbetreiber komplett beseitigt und ihnen gleichzeitig echte Anreize für Investitionen und ein diskriminierungsfreies Betreiben des Netzes bietet.
Europarl v8

The integrated approach that is proposed in the report seems to me to be the only way out of the predicament in which we find ourselves : an integrated approach not only in terms of the disciplines that will combine to form a coordinated regional policy, but also in terms of different levels of government, and the report rightly stresses the importance of government at regional level.
Nicht nur aus der Sicht der Gruppen, die um eine koordinierte Raumordnungspolitik wetteifern, son dern auch bei den verschiedenen Regierungsebenen handelt es sich um einen integrativen Ansatz, und der Bericht betont hier zu Recht die Bedeutung der Ebene der Regionalregierungen.
EUbookshop v2

Do not hesitate to contact us – together we will find an approach that gives you flexible, individualized objectiF RPM training.
Sprechen Sie uns doch einfach an und wir finden eine gute Vorgehensweise, um Sie individuell und flexibel mit einem objectiF RPM Training zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

It took longer than we had planned to find an intuitive approach to the instruments.
Es hat länger als erwartet gedauert, bis der so wichtige intuitive Zugang zu den Instrumenten gefunden wurde.
ParaCrawl v7.1

The policy of the LCN company is based on effective and long-term cooperation with clients, to each of which our experts are always ready to find an individual approach.
Die Politik der Gesellschaft LCN wird auf der wirksamen und langfristigen Zusammenarbeit mit den Kunden gegründet, unsere Fachkräfte sind zu jedem von denen immer fertig, das individuelle Herangehen zu finden.
ParaCrawl v7.1