Translation of "Financial payables" in German
The
movements
relating
to
Financial
guarantees
payables
are
set
out
below:
Die
Veränderungen
der
Verbindlichkeiten
aus
Finanzgarantien
sind
nachstehend
dargestellt:
EUbookshop v2
This
calculation
is
performed
at
the
starting
date
of
each
transaction
and
is
recognised
in
the
asset
side
as“Financial
Guarantees
receivables”and
in
the
liabilities
side
as“Financial
guarantees
payables”.
Diese
Berechnung
erfolgt
unmittelbar
zu
Beginn
jeder
Transaktion
und
wird
auf
der
Aktivseite
unter„Finanzgarantien“
und
auf
der
Passivseite
unter„Finanzielle
Verbindlichkeiten“
ausgewiesen.
EUbookshop v2
The
carrying
amounts
of
the
financial
liabilities,
trade
payables,
and
other
liabilities
correspond
to
their
fair
values.
Für
die
Finanzverbindlichkeiten,
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen
und
sonstigen
Verbindlichkeiten
entspricht
der
Buchwert
dem
beizulegenden
Zeitwert.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
three
months
of
the
financial
year,
trade
payables
decrease
by
5.7
million
euros.
In
den
ersten
drei
Monaten
des
Geschäftsjahres
sind
die
Verbindlichkeiten
aus
Lieferung
und
Leistung
um
5,7
Millionen
Euro
zurückgegangen.
ParaCrawl v7.1
The
substantial
lift
in
earnings,
a
€123.1m
reduction
in
trade
receivables
and
a
larger
volume
(€32.6m)
of
customer
down
payments
caused
cash
flows
from
operating
activities
to
swell
from
€74.1m
the
year
before
to
€93.9m,
despite
an
€83.3m
increase
in
inventories
in
preparation
for
higher
turnover
in
the
fourth
quarter,
and
a
€55.9m
reduction
in
other
current
financial
payables.
Der
Cashflow
aus
betrieblicher
Geschäftstätigkeit
war
wegen
der
Ergebnisverbesserung,
stark
reduzierter
Forderungsbestände
(–123,1
Mio.
€)
und
höherer
Kundenanzahlungen
(+32,6
Mio.
€)
mit
93,9
Mio.
€
deutlich
höher
als
im
Vorjahr
(2005:
74,1
Mio.
€),
obwohl
die
Vorräte
für
die
im
letzten
Quartal
geplante
Umsatzsteigerung
um
83,3
Mio.
€
gestiegen
sind
und
die
kurzfristigen
sonstigen
finanziellen
Verbindlichkeiten
um
55,9
Mio.
€
zurückgeführt
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
threemonths
of
the
financial
year,
trade
payables
decrease
by
5.7
million
euros.Given
an
increased
equity
ratio
by
two
percentage
points
to
58
percent(September
30,
2015:
56%)
and
the
available
credit
lines,
the
company
isequipped
with
solid
capital
resources
for
future
growth.
In
den
ersten
drei
Monaten
des
Geschäftsjahres
sind
dieVerbindlichkeiten
aus
Lieferung
und
Leistung
um
5,7
Millionen
Eurozurückgegangen.
Mit
einer
um
zwei
Prozentpunkte
gestiegenenEigenkapitalquote
von
58
Prozent
(30.
September
2015:
56%)
und
den
freienKreditlinien
verfügt
das
Unternehmen
über
eine
solide
Kapitalausstattungfür
zukünftiges
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
The
financial
compensation
payable
is
specified
in
the
agreements
themselves.
In
den
Abkommen
selbst
ist
die
jeweilige
finanzielle
Gegenleistung
festgelegt.
Europarl v8
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
Armenia
in
each
particular
programme,
in
particular
the
financial
contribution
payable
and
reporting
and
evaluation
procedures,
shall
be
determined
in
a
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Commission
and
the
competent
authorities
of
Armenia
on
the
basis
of
the
criteria
established
by
the
programmes
concerned.
Die
besonderen
Voraussetzungen
und
Bedingungen,
die
für
die
Teilnahme
Armeniens
an
jedem
einzelnen
Programm
gelten,
insbesondere
der
finanzielle
Beitrag
und
die
Berichterstattungs-
und
Evaluierungsverfahren,
sind
in
einer
Vereinbarung
(Memorandum
of
Understanding)
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
den
zuständigen
Behörden
Armeniens
anhand
der
in
den
betreffenden
Programmen
vorgesehenen
Kriterien
festzulegen.
DGT v2019
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
the
Republic
of
Albania
in
the
Community
programmes,
including
the
financial
contribution
payable,
should
be
determined
by
the
Commission
on
behalf
of
the
Community.
Die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
der
Republik
Albanien
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft,
insbesondere
der
zu
leistende
finanzielle
Beitrag,
sollten
von
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
Commission
is
authorised
to
determine,
on
behalf
of
the
Community,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
Albania
in
any
given
programme,
including
the
financial
contribution
payable.
Die
Kommission
wird
ermächtigt,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
der
Republik
Albanien
an
jedem
Programm
der
Gemeinschaft,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags,
festzulegen.
DGT v2019
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
Bosnia
and
Herzegovina
in
the
Community
programmes,
including
the
financial
contribution
payable,
should
be
determined
by
the
Commission
on
behalf
of
the
Community.
Die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Bosniens
und
Herzegowinas
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags,
sollten
von
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
Commission
is
authorised
to
determine,
on
behalf
of
the
Community,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
Bosnia
and
Herzegovina
in
any
given
programme,
including
the
financial
contribution
payable.
Die
Kommission
wird
ermächtigt,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Bosniens
und
Herzegowinas
an
jedem
Programm
der
Gemeinschaft,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags,
festzulegen.
DGT v2019
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
Croatia
in
the
Community
programmes,
including
the
financial
contribution
payable,
should
be
determined
by
the
Commission
on
behalf
of
the
Community.
Die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
der
Republik
Kroatien
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft,
insbesondere
der
zu
leistende
finanzielle
Beitrag,
sollten
von
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
Commission
is
authorised
to
determine,
on
behalf
of
the
Community,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
the
Republic
of
Croatia
in
any
given
programme,
including
the
financial
contribution
payable.
Die
Kommission
wird
ermächtigt,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
der
Republik
Kroatien
an
jedem
Programm
der
Gemeinschaft,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags,
festzulegen.
DGT v2019
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
Serbia
and
Montenegro
in
the
Community
programmes,
including
the
financial
contribution
payable,
should
be
determined
by
the
Commission
on
behalf
of
the
Community.
Die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Serbiens
und
Montenegros
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags,
sollten
von
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
Commission
is
authorised
to
determine,
on
behalf
of
the
Community,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
Serbia
and
Montenegro
in
any
given
programme,
including
the
financial
contribution
payable.
Die
Kommission
ist
ermächtigt,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Serbiens
und
Montenegros
an
einem
bestimmten
Programm
der
Gemeinschaft,
einschließlich
des
zu
leistenden
den
finanziellen
Beitrags,
festzulegen.
DGT v2019
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
in
the
Community
programmes,
including
the
financial
contribution
payable,
should
be
determined
by
the
Commission
on
behalf
of
the
Community.
Die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags,
sollten
von
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
Commission
is
authorised
to
determine,
on
behalf
of
the
Community,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
in
any
given
programme,
including
the
financial
contribution
payable.
Die
Kommission
ist
ermächtigt,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
an
einem
bestimmten
Programm
der
Gemeinschaft,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags,
festzulegen.
DGT v2019