Translation of "Financial executive" in German
In
financial
year
2015,
Executive
Board
compensation
consisted
of
the
following
components:
Die
Vorstandsvergütung
bestand
im
Geschäftsjahr
2015
aus
folgenden
Komponenten:
ParaCrawl v7.1
In
financial
year
2017,
Executive
Board
members
held
a
total
of
392,938
PSUs.
Im
Geschäftsjahr
2017
hielten
Mitglieder
des
Vorstands
insgesamt
392.938
PSUs.
ParaCrawl v7.1
In
the
2014
financial
year,
Executive
Board
compensation
comprised
the
following
components:
Die
Vorstandsvergütung
bestand
im
Geschäftsjahr
2014
aus
folgenden
Komponenten:
ParaCrawl v7.1
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Agency's
provisional
accounts,
under
Article
129
of
the
general
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency's
final
accounts
under
his
own
responsibility
and
submit
them
to
the
Administrative
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Agentur
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
stellt
der
leitende
Direktor
in
eigener
Verantwortung
die
endgültigen
Jahresabschlüsse
der
Agentur
auf
und
legt
sie
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
DGT v2019
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors’
observations
on
the
Agency’s
provisional
accounts,
pursuant
to
Article
129
of
the
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency’s
final
accounts
under
his/her
own
responsibility
and
forward
them
to
the
Administrative
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Agentur
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
stellt
der
Direktor
in
eigener
Verantwortung
die
endgültigen
Jahresabschlüsse
der
Agentur
auf
und
legt
sie
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
DGT v2019
Within
two
months
of
the
end
of
each
financial
year,
the
Executive
Director
shall
submit
the
annual
accounts
and
balance-sheets
for
the
preceding
year
to
the
Court
of
Auditors
of
the
European
Communities.
Binnen
zwei
Monaten
nach
Ende
des
Geschäftsjahres
legt
der
Exekutivdirektor
dem
Rechnungshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
den
Jahresabschluss
und
die
Bilanz
des
Vorjahres
vor.
DGT v2019
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Support
Office's
provisional
accounts
pursuant
to
Article
129
of
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Support
Office's
final
accounts
under
his
own
responsibility
and
submit
them
to
the
Management
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
zu
der
vorläufigen
Rechnung
des
Unterstützungsbüros
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
stellt
der
Exekutivdirektor
in
eigener
Verantwortung
den
endgültigen
Jahresabschluss
des
Unterstützungsbüros
auf
und
legt
ihn
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
DGT v2019
After
receiving
the
observations
of
the
Court
of
Auditors
on
the
provisional
accounts
of
the
Authority
in
accordance
with
Article
129
of
the
Financial
Regulation,
the
Executive
Director,
acting
on
his
own
responsibility,
shall
draw
up
the
final
accounts
of
the
Authority
and
transmit
them,
for
opinion,
to
the
Management
Board.
Nach
Übermittlung
der
Anmerkungen
des
Rechnungshofs
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Behörde
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
erstellt
der
Exekutivdirektor
in
eigener
Verantwortung
den
endgültigen
Jahresabschluss
der
Behörde
und
übermittelt
diesen
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
On
receipt
of
the
Court
of
Auditor’s
observations
on
the
Agency’s
provisional
accounts,
pursuant
to
Article
148
of
the
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency’s
final
accounts
under
his/her
own
responsibility
and
send
them
to
the
Management
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofes
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Agentur
gemäß
Artikel
148
der
Haushaltsordnung
erstellt
der
Direktor
in
eigener
Verantwortung
den
endgültigen
Jahresabschluss
der
Agentur
und
legt
ihn
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
DGT v2019
After
receiving
the
observations
of
the
Court
of
Auditors
on
the
provisional
accounts
of
the
Authority
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
129
of
the
Financial
Regulation,
the
Executive
Director,
acting
on
his
own
responsibility,
shall
draw
up
the
final
accounts
of
the
Authority
and
transmit
them,
for
opinion,
to
the
Management
Board.
Nach
Übermittlung
der
Anmerkungen
des
Rechnungshofs
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Behörde
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
erstellt
der
Exekutivdirektor
in
eigener
Verantwortung
den
endgültigen
Jahresabschluss
der
Behörde
und
übermittelt
diesen
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
European
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Agency's
provisional
accounts
pursuant
to
Article
148
of
the
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency's
final
accounts
under
his/her
own
responsibility
and
submit
them
to
the
Management
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Europäischen
Rechnungshofes
zum
vorläufigen
Rechnungsabschluss
der
Agentur
gemäß
Artikel
148
der
Haushaltsordnung
erstellt
der
Exekutivdirektor
in
eigener
Verantwortung
den
endgültigen
Rechnungsabschluss
der
Agentur
und
legt
ihn
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
Court
of
Auditor’s
observations
on
the
Agency’s
provisional
accounts,
pursuant
to
Article
129
of
the
general
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency’s
final
accounts
under
his/her
own
responsibility
and
send
them
to
the
Management
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofes
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Agentur
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
erstellt
der
Direktor
in
eigener
Verantwortung
den
endgültigen
Jahresabschluss
der
Agentur
und
legt
ihn
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Agency's
provisional
accounts,
pursuant
to
Article
129
of
the
general
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency's
final
accounts
under
his
own
responsibility
and
transmit
them
to
the
Administrative
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofes
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Agentur
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
stellt
der
Exekutivdirektor
in
eigener
Verantwortung
die
endgültigen
Jahresabschlüsse
der
Agentur
auf
und
legt
sie
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Agency's
provisional
accounts,
pursuant
to
Article
129
of
the
general
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency's
final
accounts
under
his
own
responsibility
and
transmit
them
to
the
Management
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofes
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Agentur
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
stellt
der
Exekutivdirektor
in
eigener
Verantwortung
die
endgültigen
Jahresabschlüsse
der
Agentur
auf
und
legt
sie
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Authority's
provisional
accounts,
pursuant
to
Article
129
of
the
general
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Authority's
final
accounts
under
his
own
responsibility
and
transmit
them
to
the
Management
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofes
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Behörde
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
stellt
der
Geschäftsführende
Direktor
in
eigener
Verantwortung
die
endgültigen
Jahresabschlüsse
der
Behörde
auf
und
legt
sie
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Agency's
provisional
accounts,
pursuant
to
Article
148
of
the
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency's
final
accounts
under
his/her
own
responsibility
and
submit
them
to
the
Management
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofes
zum
vorläufigen
Rechnungsabschluss
der
Agentur
gemäß
Artikel
148
der
Haushaltsordnung
erstellt
der
Exekutivdirektor
in
eigener
Verantwortung
den
endgültigen
Rechnungsabschluss
der
Agentur
und
legt
ihn
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Agency's
provisional
accounts,
pursuant
to
Article
129
of
the
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency's
final
accounts
under
his/her
own
responsibility
and
forward
them
to
the
Administrative
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Behörde
gemäß
Artikel
129
der
Haushaltsordnung
stellt
der
Direktor
in
eigener
Verantwortung
die
endgültigen
Jahresabschlüsse
der
Behörde
auf
und
legt
sie
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
Court
of
Auditor’s
observations
on
the
Agency’s
provisional
accounts,
pursuant
to
Article
129
of
the
general
Financial
Regulation,
the
Executive
Director
shall
draw
up
the
Agency’s
final
accounts
under
his
own
responsibility
and
transmit
them
to
the
Management
Board
for
an
opinion.
Nach
Eingang
der
Stellungnahme
des
Rechnungshofes
zur
vorläufigen
Haushaltsrechnung
der
Agentur
gemäß
Artikel
129
der
allgemeinen
Haushaltsordnung
erstellt
der
Direktor
eigenverantwortlich
den
endgültigen
Jahresabschluss
der
Agentur
und
legt
ihn
dem
Verwaltungsrat
zur
Stellungnahme
vor.
TildeMODEL v2018
By
31
March
at
the
latest
following
each
financial
year,
the
Executive
Director
shall
forward
the
report
on
the
budgetary
and
financial
management
for
that
financial
year
to
the
Commission,
the
Court
of
Auditors,
the
European
Parliament
and
the
Council.
Spätestens
am
31.
März
nach
dem
Ende
jedes
Haushaltsjahrs
übermittelt
der
Exekutivdirektor
den
Bericht
über
die
Haushaltsführung
und
das
Finanzmanagement
in
dem
Haushaltsjahr
der
Kommission,
dem
Rechnungshof,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat.
TildeMODEL v2018