Translation of "Financial executive" in German

In financial year 2015, Executive Board compensation consisted of the following components:
Die Vorstandsvergütung bestand im Geschäftsjahr 2015 aus folgenden Komponenten:
ParaCrawl v7.1

In financial year 2017, Executive Board members held a total of 392,938 PSUs.
Im Geschäftsjahr 2017 hielten Mitglieder des Vorstands insgesamt 392.938 PSUs.
ParaCrawl v7.1

In the 2014 financial year, Executive Board compensation comprised the following components:
Die Vorstandsvergütung bestand im Geschäftsjahr 2014 aus folgenden Komponenten:
ParaCrawl v7.1

On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, under Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and submit them to the Administrative Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofs zu den vorläufigen Rechnungen der Agentur gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung stellt der leitende Direktor in eigener Verantwortung die endgültigen Jahresabschlüsse der Agentur auf und legt sie dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
DGT v2019

On receipt of the Court of Auditors’ observations on the Agency’s provisional accounts, pursuant to Article 129 of the Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency’s final accounts under his/her own responsibility and forward them to the Administrative Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofs zu den vorläufigen Rechnungen der Agentur gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung stellt der Direktor in eigener Verantwortung die endgültigen Jahresabschlüsse der Agentur auf und legt sie dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
DGT v2019

Within two months of the end of each financial year, the Executive Director shall submit the annual accounts and balance-sheets for the preceding year to the Court of Auditors of the European Communities.
Binnen zwei Monaten nach Ende des Geschäftsjahres legt der Exekutivdirektor dem Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften den Jahresabschluss und die Bilanz des Vorjahres vor.
DGT v2019

On receipt of the Court of Auditors' observations on the Support Office's provisional accounts pursuant to Article 129 of Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Support Office's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofs zu der vorläufigen Rechnung des Unterstützungsbüros gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung stellt der Exekutivdirektor in eigener Verantwortung den endgültigen Jahresabschluss des Unterstützungsbüros auf und legt ihn dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
DGT v2019

After receiving the observations of the Court of Auditors on the provisional accounts of the Authority in accordance with Article 129 of the Financial Regulation, the Executive Director, acting on his own responsibility, shall draw up the final accounts of the Authority and transmit them, for opinion, to the Management Board.
Nach Übermittlung der Anmerkungen des Rechnungshofs zu den vorläufigen Rechnungen der Behörde gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung erstellt der Exekutivdirektor in eigener Verantwortung den endgültigen Jahresabschluss der Behörde und übermittelt diesen dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme.
DGT v2019

On receipt of the Court of Auditor’s observations on the Agency’s provisional accounts, pursuant to Article 148 of the Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency’s final accounts under his/her own responsibility and send them to the Management Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofes zu den vorläufigen Rechnungen der Agentur gemäß Artikel 148 der Haushaltsordnung erstellt der Direktor in eigener Verantwortung den endgültigen Jahresabschluss der Agentur und legt ihn dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
DGT v2019

After receiving the observations of the Court of Auditors on the provisional accounts of the Authority in accordance with the provisions of Article 129 of the Financial Regulation, the Executive Director, acting on his own responsibility, shall draw up the final accounts of the Authority and transmit them, for opinion, to the Management Board.
Nach Übermittlung der Anmerkungen des Rechnungshofs zu den vorläufigen Rechnungen der Behörde gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung erstellt der Exekutivdirektor in eigener Verantwortung den endgültigen Jahresabschluss der Behörde und übermittelt diesen dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

On receipt of the European Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts pursuant to Article 148 of the Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his/her own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Europäischen Rechnungshofes zum vorläufigen Rechnungsabschluss der Agentur gemäß Artikel 148 der Haushaltsordnung erstellt der Exekutivdirektor in eigener Verantwortung den endgültigen Rechnungsabschluss der Agentur und legt ihn dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
TildeMODEL v2018

On receipt of the Court of Auditor’s observations on the Agency’s provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency’s final accounts under his/her own responsibility and send them to the Management Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofes zu den vorläufigen Rechnungen der Agentur gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung erstellt der Direktor in eigener Verantwortung den endgültigen Jahresabschluss der Agentur und legt ihn dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
TildeMODEL v2018

On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and transmit them to the Administrative Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofes zu den vorläufigen Rechnungen der Agentur gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung stellt der Exekutivdirektor in eigener Verantwortung die endgültigen Jahresabschlüsse der Agentur auf und legt sie dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
TildeMODEL v2018

On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and transmit them to the Management Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofes zu den vorläufigen Rechnungen der Agentur gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung stellt der Exekutivdirektor in eigener Verantwortung die endgültigen Jahresabschlüsse der Agentur auf und legt sie dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
TildeMODEL v2018

On receipt of the Court of Auditors' observations on the Authority's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Authority's final accounts under his own responsibility and transmit them to the Management Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofes zu den vorläufigen Rechnungen der Behörde gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung stellt der Geschäftsführende Direktor in eigener Verantwortung die endgültigen Jahresabschlüsse der Behörde auf und legt sie dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
TildeMODEL v2018

On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 148 of the Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his/her own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofes zum vorläufigen Rechnungsabschluss der Agentur gemäß Artikel 148 der Haushaltsordnung erstellt der Exekutivdirektor in eigener Verantwortung den endgültigen Rechnungsabschluss der Agentur und legt ihn dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
TildeMODEL v2018

On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his/her own responsibility and forward them to the Administrative Board for an opinion.
Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofs zu den vorläufigen Rechnungen der Behörde gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung stellt der Direktor in eigener Verantwortung die endgültigen Jahresabschlüsse der Behörde auf und legt sie dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
TildeMODEL v2018

On receipt of the Court of Auditor’s observations on the Agency’s provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency’s final accounts under his own responsibility and transmit them to the Management Board for an opinion.
Nach Eingang der Stellungnahme des Rechnungshofes zur vorläufigen Haushaltsrechnung der Agentur gemäß Artikel 129 der allgemeinen Haushaltsordnung erstellt der Direktor eigenverantwortlich den endgültigen Jahresabschluss der Agentur und legt ihn dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
TildeMODEL v2018

By 31 March at the latest following each financial year, the Executive Director shall forward the report on the budgetary and financial management for that financial year to the Commission, the Court of Auditors, the European Parliament and the Council.
Spätestens am 31. März nach dem Ende jedes Haushaltsjahrs übermittelt der Exekutivdirektor den Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement in dem Haushaltsjahr der Kommission, dem Rechnungshof, dem Europäischen Parlament und dem Rat.
TildeMODEL v2018