Translation of "Figure of fun" in German
So
I'm
just
a
figure
of
fun.
Also
bin
ich
nur
eine
Witzfigur.
OpenSubtitles v2018
Because
you
are
a
figure
of
fun
to
them.
Weil
du
für
sie
eine
Witzfigur
bist.
OpenSubtitles v2018
You
become
a
figure
of
fun.
There's
no
trust
anymore,
only
ridicule.
Man
wird
zu
einer
Witzfigur.
Es
gibt
kein
Vertrauen
mehr,
nur
Hohn.
TED2020 v1
Mr
Ferguson,
my
mother
may
be
a
figure
of
fun
for
you,
but
she
still
happens
to
be
my
mother.
Für
Sie
mag
sie
ein
Witzfigur
sein,
zufällig
ist
sie
aber
meine
Mutter.
OpenSubtitles v2018
You
become
a
figure
of
fun.
Man
wird
zu
einer
Witzfigur.
QED v2.0a
By
the
1970's
the
future
looked
bleak
for
the
Man
of
Steel
and
it
seemed
the
world's
most
powerful
superhero
was,
at
best,
a
fond
memory
or
a
figure
of
fun.
Um
1970
sah
die
Zukunft
für
den
Mann
aus
Stahl
düster
aus
und
es
schien,
als
wäre
der
einst
mächtigste
Superheld
höchstens
noch
eine
Erinnerung
oder
eine
Witzfigur.
OpenSubtitles v2018
Obama
is
a
faked
hope,
concerning
foreign
politics
he
is
a
figure
of
fun
provoking
the
death
for
masses.
Obama
ist
eine
falsche
Hoffnung,
eine
aussenpolitische
Witzfigur,
der
massenweise
den
Tod
statt
das
Leben
bringt.
ParaCrawl v7.1
The
scenes
with
him
were
ridiculous
and
in
the
movies
to
come
we
becomes
more
and
more
a
figure
of
fun.
Ich
fand
die
Szenen
in
diesem
Film
mit
ihm
sehr
lächerlich
und
auch
in
zukünftigen
Filmen
verkommt
Data
immer
mehr
zur
Witzfigur.
ParaCrawl v7.1
I
remember
asking
Alison
Chitty,
the
designer
whom
I
used
to
work
with
for
the
opera’s
premiere
at
the
Royal
Opera
House,
if
it
was
possible
to
have
a
pantomime
horse
–
a
horse
of
comedians
with
somebody
at
the
front
and
somebody
at
the
back,
but
which
is
noble
and
not
a
figure
of
fun.
Ich
erinnere
mich,
Alison
Chitty,
die
Ausstatterin,
mit
der
ich
anlässlich
der
Uraufführung
der
Oper
am
Royal
Opera
House
zusammenarbeitete,
gefragt
zu
haben,
ob
es
möglich
sei,
eine
Pferdepantomime
einzusetzen:
ein
Pferd,
das
von
zwei
Komödianten
dargestellt
werden
sollte,
einem
am
vorderen
und
einem
am
hinteren
Ende,
jedoch
in
erhabener
Weise
und
nicht
als
Witzfigur.
ParaCrawl v7.1
One
day,
after
she
had
spread
a
bad
rumour
about
Saint
Narcissus,
he
took
away
all
her
magic
powers
and
turned
her
into
a
figure
of
fun
for
the
whole
city.
Eines
Tages,
nachdem
sie
ein
schlimmes
Gerücht
über
den
Heiligen
Narcissus
verbreitet
hatte,
nahm
dieser
ihr
all
ihre
Zauberkraft
weg
und
verwandelte
sie
in
die
städtische
Witzfigur.
ParaCrawl v7.1