Translation of "Fight the power" in German
The
fight
for
power
(candidacies
and
elections)
intensifies
the
atmosphere
of
conflict.
Der
Kampf
um
die
Macht
(Kandidaturen
und
Wahlen)
verschärft
das
Klima.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
meaning
of
Fight
The
Power
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
Fight
The
Power
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1
Does
your
Berserker
fight
with
the
power
of
the
thunder
gods?
Kämpft
euer
Berserker
mit
der
Kraft
der
Donnergötter?
ParaCrawl v7.1
Hunter
escapes
leaving
Ninja
to
fight
the
many
Power
Rangers
on
his
own.
Zordon
schickt
die
Rangers
zu
Ninjor,
der
den
Rangers
die
Ninja
Power
überreicht.
WikiMatrix v1
Fight
With
the
Power
of
the
Dragon
-
Dragon
Mages
fight
with
their
magic
and
their
mental
superiority.
Mit
der
Macht
der
Drachen
-
Drachenmagier
kämpfen
mit
ihrer
Magie
und
ihrer
geistigen
Überlegenheit.
ParaCrawl v7.1
Kaganovich
was
not
able
to
fight
against
the
power
of
the
modern
revisionists
in
a
proper
Bolshevik
way,
and
he
capitulated.
Kaganowitsch
vermochte
es
nicht,
sich
der
Macht
der
modernen
Revisionisten
entgegenzustellen
und
kapitulierte.
ParaCrawl v7.1
Fifteen
years
later
we
had
to
fight
the
power
of
the
Socialist-Revolutionists
with
arms
in
hand.
Nach
fünfzehn
Jahren
mussten
wir
mit
der
Waffe
in
der
Hand
die
Macht
der
Sozialrevolutionäre
brechen.
ParaCrawl v7.1
These
democrats
are
unfortunately
divided,
which
is
a
factor
of
weakness,
but
they
all
lead
the
same
courageous
fight
against
the
power
at
the
risk
of
their
lives,
also
against
the
Islamics.
Leider
sind
diese
Demokraten
geteilt,
und
das
schwächt
sie,
aber
alle
führen
denselben
mutigen
Kampf
unter
Einsatz
ihres
Lebens
gegen
das
Regime
und
gegen
die
islamischen
Fundamentalisten.
Europarl v8
As
long
as
capital
and
its
political
face
step
up
measures
to
repress
and
put
a
stranglehold
on
the
rights
of
workers
and
consolidate
and
safeguard
its
sovereignty,
the
greater
the
resistance,
disobedience
and
inevitable
fight
to
overturn
the
power
of
the
monopolies
and
their
reactionary
unions
will
be.
Solange
das
Kapital
und
sein
politisches
Gesicht
Maßnahmen
ergreift,
um
die
Rechte
von
Arbeitnehmern
zu
unterdrücken
und
sie
in
den
Würgegriff
zu
nehmen
und
seine
Souveränität
zu
festigen
und
zu
sichern,
desto
größer
wird
der
Widerstand,
der
Ungehorsam
und
der
unvermeidliche
Kampf,
die
Macht
der
Monopole
und
ihrer
reaktionären
Vereinigungen
zu
stürzen,
sein.
Europarl v8
However,
as
capital
extends
measures
to
repress
and
throttle
the
rights
of
the
workers
in
order
to
consolidate
and
safeguard
its
sovereignty,
so
too
will
the
waves
of
resistance
and
disobedience
and
the
inevitable
fight
to
overturn
the
power
of
the
monopolies
and
their
reactionary
Union.
Doch
in
dem
Maße,
in
dem
das
Kapital
die
Maßnahmen
zur
Unterdrückung
und
Beschneidung
der
Rechte
der
Arbeiter
ausweitet,
um
seine
Oberherrschaft
zu
festigen
und
zu
sichern,
werden
auch
die
Wellen
des
Widerstands
und
des
Ungehorsams
und
der
unvermeidliche
Kampf
dafür
zunehmen,
die
Macht
der
Monopole
und
ihrer
reaktionären
Union
zu
stürzen.
Europarl v8
Everything
could
have
been
so
different,
had
it
not
been
for
the
blindness
of
the
Portuguese
dictatorship
and
the
brutality
of
the
fight
for
power
that
followed
decolonisation.
Ohne
die
Blindheit
der
portugiesischen
Diktatur
und
die
Brutalität
des
Kampfes
um
die
Macht
nach
der
Entkolonialisierung
hätte
alles
anders
kommen
können.
Europarl v8
He
will
then
rent
a
center
for
a
longer
period
of
time,
during
which
we
will
fight
against
the
incumbent
power
and
from
which
we
want
to
provide
our
own
Radio
and
Television
broadcasts.
Er
wird
dann
ein
Zentrum
für
eine
lange
Zeit
gehen
mietet,
die
wir
gegen
die
amtierende
Macht
kämpfen
werden,
von
denen
wir
besitzen
Hörfunk-
und
Fernsehsendungen
zu
kümmern.
ParaCrawl v7.1
To
this
open
or
concealed
bourgeois-social-democratic
coalition
the
communists
oppose
the
united
front
of
all
workers
and
a
coalition
of
all
workers’
parties
in
the
economic
and
the
political
field
for
the
fight
against
the
bourgeois
power
and
its
eventual
overthrow.
Einer
offenen
oder
maskierten
bürgerlich-sozialdemokratischen
Koalition
stellen
die
Kommunisten
die
Einheitsfront
aller
Arbeiter
und
eine
Koalition
aller
Arbeiterparteien
auf
ökonomischen
und
politischem
Gebiete
zum
Kampfe
gegen
die
bürgerliche
Macht
und
zu
ihrem
schließlichen
Sturz
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
These
communes
have
had
to
fight
against
the
power
of
the
capitalists
and
landowners
but
also
against
the
sabotage
of
the
bureaucrats
in
the
local
municipalities,
the
regional
governors
and
different
government
institutions
and
ministries.
Diese
Kommunen
mussten
sowohl
gegen
die
Macht
der
Kapitalisten
und
Landbesitzer
als
auch
gegen
die
Sabotage
durch
die
Bürokraten
in
den
lokalen
Behörden,
den
Provinzgouverneuren
und
verschiedenen
Regierungsinstitutionen
und
Ministern
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
fight
the
growing
power
of
large
financial
groups
by
advocating
a
return
to
family
capitalism
and
free
competition.
Er
bekämpfte
auch
nicht
die
wachsende
Macht
der
Finanzverbände,
indem
er
für
eine
Rückkehr
zum
Kleinkapitalismus
und
zur
freien
Konkurrenz
eingetreten
wäre.
ParaCrawl v7.1
Public
Enemy's
song
"Fight
the
Power"
is
on
the
soundtrack
of
Spike
Lee's
film
Do
the
Right
Thing,
one
of
the
first
films
to
deal
with
problems
between
the
generations
and
communities
of
immigrants.
Die
Nummer
Fight
the
power
von
Public
Enemy,
die
man
im
Film
von
Spike
Lee
Do
the
right
thing
hört,
einem
der
ersten
Filme,
der
von
den
Problemen
zwischen
den
Generationen
und
den
ImmigrantInnen-Communities
handelt.
ParaCrawl v7.1
In
this
new
installment,
the
action
takes
place
in
two
different
worlds:
Earth
and
Cybertron,
where
we
will
fight
for
the
power
of
Dark
Spark
.
In
dieser
neuen
Tranche,
die
Handlung
findet
in
zwei
verschiedenen
Welten:
Erde
und
Cybertron,
wo
wir
für
die
Macht
der
dunklen
Funken
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
His
era
was
marked
by
historic
breakthroughs
such
as
the
Forestry
Act
1975,
in
which
the
full
and
free
right
of
way
was
laid
down,
the
successful
fight
against
the
Dorfertal
power
station
and
the
foundation
of
the
Hohe
Tauern
National
Park.
In
seine
Ära
fallen
historische
Zäsuren
wie
das
Forstgesetz
1975,
in
dem
das
freie
Wegerecht
festgeschrieben
wurde,
der
erfolgreiche
Kampf
gegen
das
Kraftwerk
Dorfertal
sowie
die
Gründung
des
Nationalparks
Hohe
Tauern.
ParaCrawl v7.1
During
the
attack
on
Libya,
the
French
and
the
British
made
wide
use
of
the
Islamists
to
fight
the
power
structure
in
Tripoli,
since
the
Cyrenaican
separatists
had
no
interest
in
overthrowing
Muammar
al-Gaddafi
once
Benghazi
became
independent.
Während
des
Libyen
Angriffs
machten
die
Franzosen
und
Briten
umfangreiche
Verwendung
von
Islamisten
gegen
die
Macht
von
Tripolis,
da
die
Separatisten
von
Kyrenaika,
Bengasi
einmal
unabhängig,
nicht
mehr
daran
interessiert
waren,
Muammar
el-Gaddafi
zu
stürzen.
ParaCrawl v7.1
The
KPD
leadership
oscillated
between
the
opportunism
and
parliamentarism
of
Brandler
and
the
idiot
ultimatism
of
Fischer
and
Maslow,
unable
to
organize
the
fight
for
power
and
decisively
break
the
hold
of
the
SPD
on
the
working
class.
Die
KPD-Führung
schwankte
hin
und
her
zwischen
dem
Opportunismus
und
Parlamentarismus
von
Brandler
und
dem
idiotischen
Ultimatismus
von
Fischer
und
Maslow
und
war
damit
unfähig,
den
Kampf
um
die
Macht
zu
organisieren
und
den
Einfluss
der
SPD
in
der
Arbeiterklasse
entscheidend
zu
brechen.
ParaCrawl v7.1