Translation of "Field gear" in German

The invention lies in the field of landing gear for aircraft, in particular freight aircraft and commercial aircraft.
Die Erfindung liegt auf dem Gebiet der Fahrwerke für Fluggeräte, insbesondere Fracht- und Verkehrsflugzeuge.
EuroPat v2

Above all in the field of gear wheel machining, grinding tools are used which can be dressed.
Vor allem im Bereich der Zahnradbearbeitung kommen Schleifwerkzeuge zum Einsatz, die abgerichtet werden können.
EuroPat v2

The company realizes the set goals in the field of gear production and complete machinery wheel joints.
Die Firma verfolgt die gesetzten Ziele auf dem Gebiet der Herstellung der Zahnräder und kompletter Verzahnung.
ParaCrawl v7.1

The advanced development in the field of gear mechanisms requires that ever more power is concentrated in less space, a feature that in turn requires that the individual subassemblies be adapted to this increased load.
Die fortgeschrittene Entwicklung auf dem Gebiet der Getriebeeinrichtungen erfordert es, daß immer mehr Leistung auf kleinerem Raum zusammengefaßt wird, was wiederum bedingt, daß die einzelnen Bauteile an diese erhöhte Belastung angepaßt werden.
EuroPat v2

In the field of gear metrology, Mahr already offers highly accurate reference systems that combine gear measurement with the measurement of diameters or form.
Im Bereich der Verzahnungsmesstechnik bietet Mahr bereits hochgenaue Referenzsysteme, die die Verzahnungsmessung mit der Messung von Durchmessern oder der Form kombinieren.
ParaCrawl v7.1

The DVS Technology Group is a network of experienced companies with core competencies in the field of turning, gear cutting, grinding and gear honing.
Die DVS Technology Group ist ein Verbund erfahrener Unternehmen mit Kernkompetenzen im Bereich Drehen, Verzahnen, Schleifen und Verzahnungshonen.
ParaCrawl v7.1

The invention lies in the field of landing gear for aircraft, in particular for freight and commercial aircraft, and relates to a wheel bearing for an aircraft landing gear, with a rim which is mounted rotatably about an axis via a bearing arrangement.
Die Erfindung liegt auf dem Gebiet der Fahrwerke für Fluggeräte, insbesondere für Fracht- und Verkehrsflugzeuge und betrifft eine Radlagerung eines Flugzeugfahrwerks mit einer Felge, die über eine Lageranordnung um eine Achse drehbar gelagert ist.
EuroPat v2

In the field of gear shift arrangements for motor vehicles, it is furthermore known to activate a clutch arrangement, such as for example a synchronous clutch, by means of an actuator arrangement.
Auf dem Gebiet der Schaltungsanordnungen für Kraftfahrzeuge ist es ferner bekannt, eine Schaltkupplungsanordnung, wie bspw. eine Synchron-Schaltkupplung mittels einer Aktuatoranordnung zu betätigen.
EuroPat v2

The invention relates to the field of manufacturing gear toothings of hollow wheels, in particular to corresponding internal toothings.
Die Erfindung bezieht sich auf das Gebiet der Erzeugung von Laufradverzahnungen von Hohlrädern, insbesondere auf entsprechende Innenverzahnungen.
EuroPat v2

For this purpose, so-called single-flank working test (SFWT) has established itself most extensively in recent years in the field of bevel gear manufacturing.
Im Bereich der Kegelradfertigung hat sich hierzu in den letzten Jahren die sogenannte Einflankenwälzprüfung (EWP) weitestgehend etabliert.
EuroPat v2

The invention is not restricted to the field of gear wheel pumps, but also permits advantageous application in the rotational drives of positive-displacement pumps, preferably oil pumps, and in principle pumps of all types.
Die Erfindung ist nicht auf das Gebiet der Zahnradpumpen beschränkt, sondern im Drehantrieb für Verdrängerpumpen, vorzugsweise Ölpumpen, und grundsätzlich für Pumpen jeglicher Bauart mit Vorteil einsetzbar.
EuroPat v2

The Working Group supports industry by developing standards and methods in the field of gear and thread metrology and by carrying out high-accuracy calibrations.
Die Arbeitsgruppe unterstützt die Industrie, indem sie Normale und Verfahren im Bereich der Zahnrad- und Gewindemesstechnik entwickelt und hochgenaue Kalibrierungen durchführt.
ParaCrawl v7.1

Kohara Gear is poised to be a leader in the field of gear industry following in the founder's footsteps, living hard and steadily.
Wir von Kohara Gear sind bereit, die Führung im Bereich der Zahnradindustrie zu übernehmen, indem wir in die Fußstapfen des Gründers treten und ein einfaches und beständiges Leben führen.
ParaCrawl v7.1

MAHLE ZG Transmissions GmbH is a future-oriented and innovative service provider in the field of gear technology.
Die MAHLE ZG Transmissions GmbH ist ein zukunftsorientierter Innovationsdienstleister im Bereich der Antriebstechnik, insbesondere für die Automobilindustrie.
ParaCrawl v7.1

With the investment, Kohara Gear is poised to stay a leader in the field of gear manufacturing.
Mit dieser Investition ist Kohara Gear bereit, auch weiterhin führend im Bereich der Zahnrad-Herstellung zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

One programme currently in progress in this field is geared to upgrading industry.
Unter anderem ist ein an die Industrie gerichtetes Modernisierungsprogramm in diesem Bereich im Gange.
TildeMODEL v2018

In the field of gearing technology, we offer gearing design, noise optimization and complete drive design from a single source.
Im Bereich der Verzahnungstechnologie bieten wir Verzahnungsauslegung, Geräuschoptimierung und Auslegung von Komplettgetrieben aus einer Hand.
ParaCrawl v7.1

Some European states are well ahead in this field, others are gearing themselves up, while others still - and this is the case for Italy - are going nowhere.
Einige europäische Staaten haben auf diesem Gebiet große Fortschritte erzielt, andere bereiten sich darauf vor, während weitere - und das trifft auf Italien zu - noch gar nichts tun.
Europarl v8

Cooperation in this field should be geared to making consumer protection schemes in the Community and Lebanon compatible and should, as far as possible, involve:
Die Zusammenarbeit in diesem Bereich sollte darauf gerichtet sein, die Verbraucherschutzprogramme in der Gemeinschaft und in Libanon miteinander in Einklang zu bringen, und sollte nach Möglichkeit Folgendes umfassen:
JRC-Acquis v3.0

It could not in any case provide an adequate framework for the development of cooperation in other fields or be geared to the needs of European business operators.
Es könnte keinesfalls weder einen angemessenen Rahmen für den Ausbau der Zusammenarbeit in anderen Bereichen liefern noch sich den Bedürfnissen der europäischen Wirtschaftsteilnehmern anpassen.
TildeMODEL v2018

I would like to see this made a priority for action, that all things we do, in particular in the investment field, are geared to this objective.
Im übrigen haben wir, wir und unsere amerikanischen Freunde, in der Vergangenheit alles ge tan, was in diesem Bereich zu tun war.
EUbookshop v2

The Community approach in this field has been geared to protecting employees against risks to their health or safety.
Der von der Gemeinschaft in diesem Bereich verfolgte Ansatz ist auf den Schutz der Arbeitnehmer vor Risiken ausgerichtet, die ihre Gesundheit oder ihre Sicherheit bedrohen.
TildeMODEL v2018

By converting PHARE from a programme shaped by projects submitted by would­be member countries in a wide range of fields into one geared to their main needs as future members, the Commission is trying to address two major difficulties facing the central European countries as they prepare for accession, namely their capacity actually to implement the acquis com­munautaire and the upgrading of enterprises and major infrastructure to Community standards, by funding investment.
Durch die Umwandlung von PHARE von einer auf den von den Beitrittskandidaten in zahlreichen Bereichen vorgelegten Vorhaben basierenden Ak­tion in eine auf den prioritären Bedarf dieser Länder im Hinblick auf ihren Beitritt zur Euro­päischen Union ausgerichtete Aktion will die Kommission dazu beitragen, die beiden größten Herausforderungen zu bewältigen, die sich den mitteleuropäischen Ländern bei der Vorbereitung ihres Beitritts stellen, nämlich die effektive Über­nahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes und die Anpassung der Unternehmen und der grund­legenden Infrastruktur an die Gemeinschaftsnor­men durch entsprechende Investitionen.
EUbookshop v2

At the same time we felt that it was essential to create the conditions necessary to ensure that future developments in the demand for industrial products in this field were geared to actual needs de termined by the users themselves: the disabled and those helping them.
Gleichzeitig sohien es uns wesentlich, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die künftige Entwicklung der Nachfrage nach Industrieerzeugnissen in diesem Bereich von den wirklichen Bedürfnissen, d.h. von den Bedürfnissen, die Verbraucher selbst - also die Behinderten und ihre Betreuer - äussern, bestimmt wird.
EUbookshop v2

MAHLE ZG Transmissions GmbH, with their vast expertise in the field of bevel gears, designs any type of straight or spiral bevel and hypoid gears.
Die MAHLE ZG Transmissions GmbH verfügt im Bereich der Kegelradverzahnungen über umfangreiches Fachwissen und entwickelt beliebige Arten von gerad- und spiralverzahnten Kegel- und Hypoidrädern.
CCAligned v1

In the field of gears and other machinery elements we also offer products designed for direct use, which includes also heat treatment and metal grinding.
Auf dem Gebiet der Verzahnung und anderer Maschinenteile bieten wir Produkte an, bestimmt für Einbau, also mit der termischen Bearbeitung und Metallschleifen.
ParaCrawl v7.1

Large TNCs are able to set standards in their field, geared to sustainable economics.
Große transnationale Unternehmen haben die Möglichkeit, auf ihrem Gebiet Standards zu setzen, die sich an den Kriterien einer nachhaltigen Wirtschaft orientieren.
ParaCrawl v7.1

Visit us on booth 9162 and benefit from over 100 years of experience in the fields of gear and drive technology.
Besuchen Sie uns auf Stand 9162 und profitieren Sie von über 100 Jahren Erfahrung im Bereich der Zahnrad- und Antriebstechnik.
ParaCrawl v7.1