Translation of "Field gear" in German
The
invention
lies
in
the
field
of
landing
gear
for
aircraft,
in
particular
freight
aircraft
and
commercial
aircraft.
Die
Erfindung
liegt
auf
dem
Gebiet
der
Fahrwerke
für
Fluggeräte,
insbesondere
Fracht-
und
Verkehrsflugzeuge.
EuroPat v2
Above
all
in
the
field
of
gear
wheel
machining,
grinding
tools
are
used
which
can
be
dressed.
Vor
allem
im
Bereich
der
Zahnradbearbeitung
kommen
Schleifwerkzeuge
zum
Einsatz,
die
abgerichtet
werden
können.
EuroPat v2
The
company
realizes
the
set
goals
in
the
field
of
gear
production
and
complete
machinery
wheel
joints.
Die
Firma
verfolgt
die
gesetzten
Ziele
auf
dem
Gebiet
der
Herstellung
der
Zahnräder
und
kompletter
Verzahnung.
ParaCrawl v7.1
The
advanced
development
in
the
field
of
gear
mechanisms
requires
that
ever
more
power
is
concentrated
in
less
space,
a
feature
that
in
turn
requires
that
the
individual
subassemblies
be
adapted
to
this
increased
load.
Die
fortgeschrittene
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Getriebeeinrichtungen
erfordert
es,
daß
immer
mehr
Leistung
auf
kleinerem
Raum
zusammengefaßt
wird,
was
wiederum
bedingt,
daß
die
einzelnen
Bauteile
an
diese
erhöhte
Belastung
angepaßt
werden.
EuroPat v2
In
the
field
of
gear
metrology,
Mahr
already
offers
highly
accurate
reference
systems
that
combine
gear
measurement
with
the
measurement
of
diameters
or
form.
Im
Bereich
der
Verzahnungsmesstechnik
bietet
Mahr
bereits
hochgenaue
Referenzsysteme,
die
die
Verzahnungsmessung
mit
der
Messung
von
Durchmessern
oder
der
Form
kombinieren.
ParaCrawl v7.1
The
DVS
Technology
Group
is
a
network
of
experienced
companies
with
core
competencies
in
the
field
of
turning,
gear
cutting,
grinding
and
gear
honing.
Die
DVS
Technology
Group
ist
ein
Verbund
erfahrener
Unternehmen
mit
Kernkompetenzen
im
Bereich
Drehen,
Verzahnen,
Schleifen
und
Verzahnungshonen.
ParaCrawl v7.1
The
invention
lies
in
the
field
of
landing
gear
for
aircraft,
in
particular
for
freight
and
commercial
aircraft,
and
relates
to
a
wheel
bearing
for
an
aircraft
landing
gear,
with
a
rim
which
is
mounted
rotatably
about
an
axis
via
a
bearing
arrangement.
Die
Erfindung
liegt
auf
dem
Gebiet
der
Fahrwerke
für
Fluggeräte,
insbesondere
für
Fracht-
und
Verkehrsflugzeuge
und
betrifft
eine
Radlagerung
eines
Flugzeugfahrwerks
mit
einer
Felge,
die
über
eine
Lageranordnung
um
eine
Achse
drehbar
gelagert
ist.
EuroPat v2
In
the
field
of
gear
shift
arrangements
for
motor
vehicles,
it
is
furthermore
known
to
activate
a
clutch
arrangement,
such
as
for
example
a
synchronous
clutch,
by
means
of
an
actuator
arrangement.
Auf
dem
Gebiet
der
Schaltungsanordnungen
für
Kraftfahrzeuge
ist
es
ferner
bekannt,
eine
Schaltkupplungsanordnung,
wie
bspw.
eine
Synchron-Schaltkupplung
mittels
einer
Aktuatoranordnung
zu
betätigen.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
the
field
of
manufacturing
gear
toothings
of
hollow
wheels,
in
particular
to
corresponding
internal
toothings.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
das
Gebiet
der
Erzeugung
von
Laufradverzahnungen
von
Hohlrädern,
insbesondere
auf
entsprechende
Innenverzahnungen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
so-called
single-flank
working
test
(SFWT)
has
established
itself
most
extensively
in
recent
years
in
the
field
of
bevel
gear
manufacturing.
Im
Bereich
der
Kegelradfertigung
hat
sich
hierzu
in
den
letzten
Jahren
die
sogenannte
Einflankenwälzprüfung
(EWP)
weitestgehend
etabliert.
EuroPat v2
The
invention
is
not
restricted
to
the
field
of
gear
wheel
pumps,
but
also
permits
advantageous
application
in
the
rotational
drives
of
positive-displacement
pumps,
preferably
oil
pumps,
and
in
principle
pumps
of
all
types.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
Gebiet
der
Zahnradpumpen
beschränkt,
sondern
im
Drehantrieb
für
Verdrängerpumpen,
vorzugsweise
Ölpumpen,
und
grundsätzlich
für
Pumpen
jeglicher
Bauart
mit
Vorteil
einsetzbar.
EuroPat v2
The
Working
Group
supports
industry
by
developing
standards
and
methods
in
the
field
of
gear
and
thread
metrology
and
by
carrying
out
high-accuracy
calibrations.
Die
Arbeitsgruppe
unterstützt
die
Industrie,
indem
sie
Normale
und
Verfahren
im
Bereich
der
Zahnrad-
und
Gewindemesstechnik
entwickelt
und
hochgenaue
Kalibrierungen
durchführt.
ParaCrawl v7.1
Kohara
Gear
is
poised
to
be
a
leader
in
the
field
of
gear
industry
following
in
the
founder's
footsteps,
living
hard
and
steadily.
Wir
von
Kohara
Gear
sind
bereit,
die
Führung
im
Bereich
der
Zahnradindustrie
zu
übernehmen,
indem
wir
in
die
Fußstapfen
des
Gründers
treten
und
ein
einfaches
und
beständiges
Leben
führen.
ParaCrawl v7.1
MAHLE
ZG
Transmissions
GmbH
is
a
future-oriented
and
innovative
service
provider
in
the
field
of
gear
technology.
Die
MAHLE
ZG
Transmissions
GmbH
ist
ein
zukunftsorientierter
Innovationsdienstleister
im
Bereich
der
Antriebstechnik,
insbesondere
für
die
Automobilindustrie.
ParaCrawl v7.1
With
the
investment,
Kohara
Gear
is
poised
to
stay
a
leader
in
the
field
of
gear
manufacturing.
Mit
dieser
Investition
ist
Kohara
Gear
bereit,
auch
weiterhin
führend
im
Bereich
der
Zahnrad-Herstellung
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
One
programme
currently
in
progress
in
this
field
is
geared
to
upgrading
industry.
Unter
anderem
ist
ein
an
die
Industrie
gerichtetes
Modernisierungsprogramm
in
diesem
Bereich
im
Gange.
TildeMODEL v2018
In
the
field
of
gearing
technology,
we
offer
gearing
design,
noise
optimization
and
complete
drive
design
from
a
single
source.
Im
Bereich
der
Verzahnungstechnologie
bieten
wir
Verzahnungsauslegung,
Geräuschoptimierung
und
Auslegung
von
Komplettgetrieben
aus
einer
Hand.
ParaCrawl v7.1
Some
European
states
are
well
ahead
in
this
field,
others
are
gearing
themselves
up,
while
others
still
-
and
this
is
the
case
for
Italy
-
are
going
nowhere.
Einige
europäische
Staaten
haben
auf
diesem
Gebiet
große
Fortschritte
erzielt,
andere
bereiten
sich
darauf
vor,
während
weitere
-
und
das
trifft
auf
Italien
zu
-
noch
gar
nichts
tun.
Europarl v8
Cooperation
in
this
field
should
be
geared
to
making
consumer
protection
schemes
in
the
Community
and
Lebanon
compatible
and
should,
as
far
as
possible,
involve:
Die
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
sollte
darauf
gerichtet
sein,
die
Verbraucherschutzprogramme
in
der
Gemeinschaft
und
in
Libanon
miteinander
in
Einklang
zu
bringen,
und
sollte
nach
Möglichkeit
Folgendes
umfassen:
JRC-Acquis v3.0
It
could
not
in
any
case
provide
an
adequate
framework
for
the
development
of
cooperation
in
other
fields
or
be
geared
to
the
needs
of
European
business
operators.
Es
könnte
keinesfalls
weder
einen
angemessenen
Rahmen
für
den
Ausbau
der
Zusammenarbeit
in
anderen
Bereichen
liefern
noch
sich
den
Bedürfnissen
der
europäischen
Wirtschaftsteilnehmern
anpassen.
TildeMODEL v2018
I
would
like
to
see
this
made
a
priority
for
action,
that
all
things
we
do,
in
particular
in
the
investment
field,
are
geared
to
this
objective.
Im
übrigen
haben
wir,
wir
und
unsere
amerikanischen
Freunde,
in
der
Vergangenheit
alles
ge
tan,
was
in
diesem
Bereich
zu
tun
war.
EUbookshop v2
The
Community
approach
in
this
field
has
been
geared
to
protecting
employees
against
risks
to
their
health
or
safety.
Der
von
der
Gemeinschaft
in
diesem
Bereich
verfolgte
Ansatz
ist
auf
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
vor
Risiken
ausgerichtet,
die
ihre
Gesundheit
oder
ihre
Sicherheit
bedrohen.
TildeMODEL v2018
By
converting
PHARE
from
a
programme
shaped
by
projects
submitted
by
wouldbe
member
countries
in
a
wide
range
of
fields
into
one
geared
to
their
main
needs
as
future
members,
the
Commission
is
trying
to
address
two
major
difficulties
facing
the
central
European
countries
as
they
prepare
for
accession,
namely
their
capacity
actually
to
implement
the
acquis
communautaire
and
the
upgrading
of
enterprises
and
major
infrastructure
to
Community
standards,
by
funding
investment.
Durch
die
Umwandlung
von
PHARE
von
einer
auf
den
von
den
Beitrittskandidaten
in
zahlreichen
Bereichen
vorgelegten
Vorhaben
basierenden
Aktion
in
eine
auf
den
prioritären
Bedarf
dieser
Länder
im
Hinblick
auf
ihren
Beitritt
zur
Europäischen
Union
ausgerichtete
Aktion
will
die
Kommission
dazu
beitragen,
die
beiden
größten
Herausforderungen
zu
bewältigen,
die
sich
den
mitteleuropäischen
Ländern
bei
der
Vorbereitung
ihres
Beitritts
stellen,
nämlich
die
effektive
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
und
die
Anpassung
der
Unternehmen
und
der
grundlegenden
Infrastruktur
an
die
Gemeinschaftsnormen
durch
entsprechende
Investitionen.
EUbookshop v2
At
the
same
time
we
felt
that
it
was
essential
to
create
the
conditions
necessary
to
ensure
that
future
developments
in
the
demand
for
industrial
products
in
this
field
were
geared
to
actual
needs
de
termined
by
the
users
themselves:
the
disabled
and
those
helping
them.
Gleichzeitig
sohien
es
uns
wesentlich,
die
Voraussetzungen
dafür
zu
schaffen,
dass
die
künftige
Entwicklung
der
Nachfrage
nach
Industrieerzeugnissen
in
diesem
Bereich
von
den
wirklichen
Bedürfnissen,
d.h.
von
den
Bedürfnissen,
die
Verbraucher
selbst
-
also
die
Behinderten
und
ihre
Betreuer
-
äussern,
bestimmt
wird.
EUbookshop v2
MAHLE
ZG
Transmissions
GmbH,
with
their
vast
expertise
in
the
field
of
bevel
gears,
designs
any
type
of
straight
or
spiral
bevel
and
hypoid
gears.
Die
MAHLE
ZG
Transmissions
GmbH
verfügt
im
Bereich
der
Kegelradverzahnungen
über
umfangreiches
Fachwissen
und
entwickelt
beliebige
Arten
von
gerad-
und
spiralverzahnten
Kegel-
und
Hypoidrädern.
CCAligned v1
In
the
field
of
gears
and
other
machinery
elements
we
also
offer
products
designed
for
direct
use,
which
includes
also
heat
treatment
and
metal
grinding.
Auf
dem
Gebiet
der
Verzahnung
und
anderer
Maschinenteile
bieten
wir
Produkte
an,
bestimmt
für
Einbau,
also
mit
der
termischen
Bearbeitung
und
Metallschleifen.
ParaCrawl v7.1
Large
TNCs
are
able
to
set
standards
in
their
field,
geared
to
sustainable
economics.
Große
transnationale
Unternehmen
haben
die
Möglichkeit,
auf
ihrem
Gebiet
Standards
zu
setzen,
die
sich
an
den
Kriterien
einer
nachhaltigen
Wirtschaft
orientieren.
ParaCrawl v7.1
Visit
us
on
booth
9162
and
benefit
from
over
100
years
of
experience
in
the
fields
of
gear
and
drive
technology.
Besuchen
Sie
uns
auf
Stand
9162
und
profitieren
Sie
von
über
100
Jahren
Erfahrung
im
Bereich
der
Zahnrad-
und
Antriebstechnik.
ParaCrawl v7.1