Translation of "Fictitiously" in German
This
axis
of
turning
can
be
formed
in
this
connection
either
physically
or
fictitiously
in
given
regions
outside
the
edge
of
the
pane
of
glass.
Diese
Drehachse
kann
sich
dabei
körperlich
oder
auch
fiktiv
in
bestimmten
Bereichen
außerhalb
des
Glasscheibenrandes
bilden.
EuroPat v2
Here,
the
frame
370
is
fictitiously
subdivided
into
a
treatment
region
391
and
a
post-treatment
region
392
.
Dabei
ist
der
Rahmen
370
fiktiv
in
einen
Behandlungsbereich
391
und
einen
Nachbehandlungsbereich
392
eingeteilt.
EuroPat v2
Additionally,
ignore
the
demands
to
pay
$300
for
these
fictitiously
presented
crimes.
Darüber
hinaus
ignorieren
Sie
die
Anforderungen
$300
für
diese
fiktiv
dargestellt
Verbrechen
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Now
as
ever,
numerous
preparations
as
so-called
fictitiously
authorized
drugs
are
in
circulation.
Es
befinden
sich
nach
wie
vor
zahlreiche
Präparate
als
sogenannte
fiktiv
zugelassene
Arzneimittel
im
Verkehr.
ParaCrawl v7.1
Certain
assets
are
also
fictitiously
included
in
the
estate,
so
you'll
also
have
to
pay
inheritance
tax
on
them.
Bestimmte
Güter
werden
jedoch
fiktiv
zum
Nachlass
hinzugefügt,
sodass
Sie
auch
darauf
Erbschaftssteuer
zahlen
müssen.
ParaCrawl v7.1
There
will
also
be
fictitiously
lower
tax
levels
in
countries
where
the
social
security
system
and
its
charges
are
not
part
of
the
public
sector
but
are
private
instead.
Die
Steuerquote
ist
in
anderen
Ländern
scheinbar
niedriger,
in
denen
die
Sozialversicherungssysteme
und
ihre
Abgaben
nicht
über
die
öffentliche
Hand
laufen,
sondern
privater
Natur
sind.
Europarl v8
We
have
no
areas
with
100
000
inhabitants,
but
some
with
perhaps
between
30
000
and
50
000
inhabitants
which
are
fictitiously
depicted
as
having
100
000.
Wir
haben
keine
Gebiete
mit
100
000
Menschen,
aber
mit
vielleicht
30
000
bis
50
000
Menschen,
die
allerdings
fiktiv
als
100
000
Menschen
gerechnet
werden.
Europarl v8
Somewhat
simplified,
this
could
be
described
such
that
the
transducer
apparently
fictitiously
assumes
different
positions
and
contours
for
different
frequencies
with
respect
to
the
connection
between
the
transducer
and
the
test
object.
Dies
kann
etwas
vereinfacht
so
beschrieben
werden,
daß
der
Geber
scheinbar
bei
verschiedenen
Frequenzen
verschiedene
Stellungen
und
Konturen
hinsichtlich
der
Kopplung
zwischen
Geber
und
Prüfgegenstand
einnimmt.
EuroPat v2
With
conical
cheeses,
the
driven
diameter
in
which
the
circumferential
speeds
of
the
friction
drum
and
the
cheese
coincide,
changes
fictitiously
during
acceleration
if
calculated
by
the
above
equation,
as
is
represented
in
the
graph
of
FIG.
5.
Bei
konischen
Kreuzspulen
verändert
sich
der
angetriebene
Durchmesser,
bei
bei
dem
die
Umfangsgeschwindigkeiten
von
Friktionstrommel
und
Kreuzspule
übereinstimmen,
fiktiv
bei
einer
Beschleunigung,
wie
aus
Fig
5
ersichtlich.
EuroPat v2
The
antenna
system
according
to
claim
4,
wherein
the
emitter
groups
are
distributed
over
different,
substantially
horizontal
parts
of
a
vehicle
body,
and
aligned
in
such
a
way
that
the
radiation
lobes
of
groups
adjacent
to
each
other
with
respect
to
the
direction
of
radiation
overlap
one
another
laterally,
and
that
an
omni-characteristic
is
fictitiously
given
in
the
sum,
whereby
an
own
converter
is
associated
with
each
separate
part
of
the
base
plate
with
one
or
a
plurality
of
groups.
Antennensystem
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Strahlergruppen
auf
unterschiedlichen,
im
wesentlichen
waagerechten
Teilen
einer
Fahrzeugkarosserie
verteilt
sind
und
so
ausgerichtet
sind,
daß
sich
die
Strahlungskeulen
von
in
bezug
auf
die
Strahlungsrichtung
benachbarten
Gruppen
seitlich
überlappen
und
daß
fiktiv
in
der
Summe
eine
Rundumcharakteristik
gegeben
ist,
wobei
jedem
separaten
Grundplattenteil
mit
einer
oder
mehreren
Gruppen
ein
eigener
Konverter
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
The
patterns
used
to
access
the
common
memory
are
in
the
simplest
case
selected
in
such
a
way
that
the
useful
information
is
converted
in
such
a
way
that
an
intermediate
level
based
on
this
pattern
is
at
least
fictitiously
introduced,
wherein
the
respective
data
stream
to
be
transmitted
is
present
in
its
original
form,
i.e.
in
a
structure
not
modified
for
transmission.
Die
Muster,
nach
denen
auf
den
gemeinsamen
Speicher
zugegriffen
wird,
werden
im
einfachsten
Fall
so
gewählt,
daß
die
Umsetzung
der
Nutzinformation
derart
erfolgt,
daß
aufgrund
dieses
Musters
zumindest
fiktiv
ein
Zwischenstadium
eingefügt
wird,
in
dem
der
jeweils
zu
übertragende
Datenstrom
in
seiner
ursprünglichen,
übertragungstechnisch
nicht
gegliederten
Form
vorliegt.
EuroPat v2
When
a
vehicle
over
a
longer
period
of
time
is
braked
with
slip
at
all
four
wheels,
the
possible
deviation
between
the
actual
vehicle
velocity
and
the
aforementioned
fictitiously
calculated
one
increases
steadily
so
that
the
information
basis
is
more
and
more
dubious.
Wenn
ein
Fahrzeug
über
längere
Zeit
mit
Schlupf
an
allen
vier
Rädern
abgebremst
wird,
wird
die
mögliche
Abweichung
zwischen
der
tatsächlichen
Fahrzeuggeschwindigkeit
und
der
wie
oben
angegeben
fiktiv
berechneten
immer
größer,
die
Informationsgrundlage
also
immer
zweifelhafter.
EuroPat v2
We
have
no
areas
with
100
000
inhabitants,
but
some
with
perhaps
between
30
000
and
50
000
inhabitants
which
are
fictitiously
de
picted
as
having
100
000.
Wir
haben
keine
Gebiete
mit
100
000
Menschen,
aber
mit
vielleicht
30
000
bis
50
000
Menschen,
die
aller
dings
fiktiv
als
100
000
Menschen
gerechnet
werden.
EUbookshop v2
In
this
regard
it
should
be
pointed
out,
to
be
sure,
that
not
all
of
the
properties
of
the
agglomerated
particles
will
participate
in
such
a
"backward
time
jump";
consequently,
if
the
agglomeration
operation
is
terminated
after
a
jump
of
this
kind,
at
a
time
te
fictitiously
lying
on
the
curve
before
the
time
tg,
then
the
particles
will
not
have
the
same
properties
as
they
would,
if
the
point
in
question
would
be
reached
on
the
curve
without
said
"backward
time
jump".
Dazu
ist
allerdings
zu
bemerken,
dass
nicht
alle
Eigenschaften
der
agglomerierten
Teilchen
einen
solchen
"Rückwärts-Zeitsprung"
mitmachen,
so
dass
die
Teilchen,
wenn
der
Agglomerationsvorgang
nach
einem
solchen
Sprung
in
einem
auf
der
Kurve
fiktiv
vor
tg
liegenden
Zeitpunkt
t
e
beendet
wird,
nicht
vollständig
die
gleichen
Eigenschaften
haben,
wie
wenn
der
fragliche
Kurvenpunkt
ohne
den
"Rückwärts-Zeitsprung"
erreicht
wird.
EuroPat v2
He
makes
his
biography
the
material
in
a
straightforward
way,
stands
as
a
life-size
silicon
figure
in
the
exhibition
space,
or
shows
us
his
life
in
photos,
at
times
up
close
and
personally,
then
again
fictitiously
and
staged.
Ohne
Umschweife
macht
er
seine
Biografie
zum
Material,
steht
als
lebensgrosse
Silikonfigur
im
Ausstellungsraum
oder
zeigt
uns
sein
Leben
fotografisch
mal
nahe
und
persönlich,
dann
wieder
fiktiv
und
inszeniert.
ParaCrawl v7.1
Venues
and,
at
the
same
time,
instruments
of
this
undertaking
are
ORF
correspondent
booths
in
the
Lesliehof
im
Joanneumsviertel
and
the
Murinsel
as
the
fictitiously
resurrected
research
vessel
Nixe
–
along
with
the
appropriate
background
sound.
Spielorte
und
zugleich
Instrumente
dieses
Unterfangens
sind
ORF-Korrespondentenkabinen
im
Lesliehof
des
Joanneumsviertels
sowie
die
Murinsel
als
fiktiv
wiederauferstandenes
Forschungsschiff
Nixe
samt
Klangkulisse.
ParaCrawl v7.1
While
John
Green
acknowledges
that
"disease
and
its
treatment
are
treated
fictitiously"
in
his
novel,
he
nevertheless
includes
a
number
of
medical
terms
and
cancer-related
discussions.
Während
John
Green
anerkennt,
dass
"Krankheit
und
seine
Behandlung
in
seinem
Roman
fiktiv
behandelt
werden",
schließt
er
doch
eine
Reihe
von
medizinischen
Begriffen
und
krebsbezogene
Diskussionen
ein.
ParaCrawl v7.1