Translation of "Fictitiously" in German

This axis of turning can be formed in this connection either physically or fictitiously in given regions outside the edge of the pane of glass.
Diese Drehachse kann sich dabei körperlich oder auch fiktiv in bestimmten Bereichen außerhalb des Glasscheibenrandes bilden.
EuroPat v2

Here, the frame 370 is fictitiously subdivided into a treatment region 391 and a post-treatment region 392 .
Dabei ist der Rahmen 370 fiktiv in einen Behandlungsbereich 391 und einen Nachbehandlungsbereich 392 eingeteilt.
EuroPat v2

Additionally, ignore the demands to pay $300 for these fictitiously presented crimes.
Darüber hinaus ignorieren Sie die Anforderungen $300 für diese fiktiv dargestellt Verbrechen bezahlen.
ParaCrawl v7.1

Now as ever, numerous preparations as so-called fictitiously authorized drugs are in circulation.
Es befinden sich nach wie vor zahlreiche Präparate als sogenannte fiktiv zugelassene Arzneimittel im Verkehr.
ParaCrawl v7.1

Certain assets are also fictitiously included in the estate, so you'll also have to pay inheritance tax on them.
Bestimmte Güter werden jedoch fiktiv zum Nachlass hinzugefügt, sodass Sie auch darauf Erbschaftssteuer zahlen müssen.
ParaCrawl v7.1

There will also be fictitiously lower tax levels in countries where the social security system and its charges are not part of the public sector but are private instead.
Die Steuerquote ist in anderen Ländern scheinbar niedriger, in denen die Sozialversicherungssysteme und ihre Abgaben nicht über die öffentliche Hand laufen, sondern privater Natur sind.
Europarl v8

We have no areas with 100 000 inhabitants, but some with perhaps between 30 000 and 50 000 inhabitants which are fictitiously depicted as having 100 000.
Wir haben keine Gebiete mit 100 000 Menschen, aber mit vielleicht 30 000 bis 50 000 Menschen, die allerdings fiktiv als 100 000 Menschen gerechnet werden.
Europarl v8

Somewhat simplified, this could be described such that the transducer apparently fictitiously assumes different positions and contours for different frequencies with respect to the connection between the transducer and the test object.
Dies kann etwas vereinfacht so beschrieben werden, daß der Geber scheinbar bei verschiedenen Frequenzen verschiedene Stellungen und Konturen hinsichtlich der Kopplung zwischen Geber und Prüfgegenstand einnimmt.
EuroPat v2

With conical cheeses, the driven diameter in which the circumferential speeds of the friction drum and the cheese coincide, changes fictitiously during acceleration if calculated by the above equation, as is represented in the graph of FIG. 5.
Bei konischen Kreuzspulen verändert sich der angetriebene Durchmesser, bei bei dem die Umfangsgeschwindigkeiten von Friktionstrommel und Kreuzspule übereinstimmen, fiktiv bei einer Beschleunigung, wie aus Fig 5 ersichtlich.
EuroPat v2

The antenna system according to claim 4, wherein the emitter groups are distributed over different, substantially horizontal parts of a vehicle body, and aligned in such a way that the radiation lobes of groups adjacent to each other with respect to the direction of radiation overlap one another laterally, and that an omni-characteristic is fictitiously given in the sum, whereby an own converter is associated with each separate part of the base plate with one or a plurality of groups.
Antennensystem nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß Strahlergruppen auf unterschiedlichen, im wesentlichen waagerechten Teilen einer Fahrzeugkarosserie verteilt sind und so ausgerichtet sind, daß sich die Strahlungskeulen von in bezug auf die Strahlungsrichtung benachbarten Gruppen seitlich überlappen und daß fiktiv in der Summe eine Rundumcharakteristik gegeben ist, wobei jedem separaten Grundplattenteil mit einer oder mehreren Gruppen ein eigener Konverter zugeordnet ist.
EuroPat v2

The patterns used to access the common memory are in the simplest case selected in such a way that the useful information is converted in such a way that an intermediate level based on this pattern is at least fictitiously introduced, wherein the respective data stream to be transmitted is present in its original form, i.e. in a structure not modified for transmission.
Die Muster, nach denen auf den gemeinsamen Speicher zugegriffen wird, werden im einfachsten Fall so gewählt, daß die Umsetzung der Nutzinformation derart erfolgt, daß aufgrund dieses Musters zumindest fiktiv ein Zwischenstadium eingefügt wird, in dem der jeweils zu übertragende Datenstrom in seiner ursprünglichen, übertragungstechnisch nicht gegliederten Form vorliegt.
EuroPat v2

When a vehicle over a longer period of time is braked with slip at all four wheels, the possible deviation between the actual vehicle velocity and the aforementioned fictitiously calculated one increases steadily so that the information basis is more and more dubious.
Wenn ein Fahrzeug über längere Zeit mit Schlupf an allen vier Rädern abgebremst wird, wird die mögliche Abweichung zwischen der tatsächlichen Fahrzeuggeschwindigkeit und der wie oben angegeben fiktiv berechneten immer größer, die Informationsgrundlage also immer zweifelhafter.
EuroPat v2

We have no areas with 100 000 inhabitants, but some with perhaps between 30 000 and 50 000 inhabitants which are fictitiously de picted as having 100 000.
Wir haben keine Gebiete mit 100 000 Menschen, aber mit vielleicht 30 000 bis 50 000 Menschen, die aller dings fiktiv als 100 000 Menschen gerechnet werden.
EUbookshop v2

In this regard it should be pointed out, to be sure, that not all of the properties of the agglomerated particles will participate in such a "backward time jump"; consequently, if the agglomeration operation is terminated after a jump of this kind, at a time te fictitiously lying on the curve before the time tg, then the particles will not have the same properties as they would, if the point in question would be reached on the curve without said "backward time jump".
Dazu ist allerdings zu bemerken, dass nicht alle Eigenschaften der agglomerierten Teilchen einen solchen "Rückwärts-Zeitsprung" mitmachen, so dass die Teilchen, wenn der Agglomerationsvorgang nach einem solchen Sprung in einem auf der Kurve fiktiv vor tg liegenden Zeitpunkt t e beendet wird, nicht vollständig die gleichen Eigenschaften haben, wie wenn der fragliche Kurvenpunkt ohne den "Rückwärts-Zeitsprung" erreicht wird.
EuroPat v2

He makes his biography the material in a straightforward way, stands as a life-size silicon figure in the exhibition space, or shows us his life in photos, at times up close and personally, then again fictitiously and staged.
Ohne Umschweife macht er seine Biografie zum Material, steht als lebensgrosse Silikonfigur im Ausstellungsraum oder zeigt uns sein Leben fotografisch mal nahe und persönlich, dann wieder fiktiv und inszeniert.
ParaCrawl v7.1

Venues and, at the same time, instruments of this undertaking are ORF correspondent booths in the Lesliehof im Joanneumsviertel and the Murinsel as the fictitiously resurrected research vessel Nixe – along with the appropriate background sound.
Spielorte und zugleich Instrumente dieses Unterfangens sind ORF-Korrespondenten­kabinen im Lesliehof des Joanneumsviertels sowie die Murinsel als fiktiv wiederauferstandenes Forschungsschiff Nixe samt Klangkulisse.
ParaCrawl v7.1

While John Green acknowledges that "disease and its treatment are treated fictitiously" in his novel, he nevertheless includes a number of medical terms and cancer-related discussions.
Während John Green anerkennt, dass "Krankheit und seine Behandlung in seinem Roman fiktiv behandelt werden", schließt er doch eine Reihe von medizinischen Begriffen und krebsbezogene Diskussionen ein.
ParaCrawl v7.1