Translation of "Fellow americans" in German
My
fellow
Americans,
the
facts
are
these.
Liebe
Mitbürger...
dies
sind
die
Fakten.
OpenSubtitles v2018
My
fellow
Americans,
it's
been
a
groovy
four
years.
Meine
treuen
Amerikaner,
es
waren
abgefahrene
vier
Jahre.
OpenSubtitles v2018
My
fellow
Americans,...
..a
historic
and
unprecedented
event
has
occurred.
Verehrte
Mitbürger,...
etwas
Historisches,
Einmaliges
ist
geschehen.
OpenSubtitles v2018
My
fellow
Americans,
in
this
time
of
adversity
we
are
being
offered
a
moment.
Liebe
Mitbürger,
in
dieser
Zeit
der
Not
haben
wir
eine
Gelegenheit
erhalten.
OpenSubtitles v2018
My
fellow
Americans
major
combat
operations
in
Iraq
have
ended.
Liebe
Mitbürger,
die
größeren
Kampfhandlungen
im
Irak
sind
beendet.
OpenSubtitles v2018
My
fellow
Americans,
let
me
make
one
thing
perfectly
clear.
Meine
lieben
Amerikaner,
lassen
Sie
mich
eine
Sache
ganz
deutlich
sagen.
OpenSubtitles v2018
My
fellow
Americans
our
country
has
suffered
a
grievous
loss.
Liebe
Mitbürger,
unser
Land
erlitt
einen
bitteren
Verlust.
OpenSubtitles v2018
My
fellow
Americans,
there
is
no
easy
way
to
say
the
words:
Liebe
Mitbürger,
Folgendes
zu
sagen,
ist
niemals
einfach...
OpenSubtitles v2018
My
fellow
Americans,
tonight
we
face
a
serious
situation.
Meine
amerikanischen
Mitbürger,
heute
Abend
stehen
wir
vor
einer
ernsten
Lage.
OpenSubtitles v2018
That's
not
hard
to
believe
when
you
meet
fellow
Americans
like
Erik.
Leicht
zu
glauben,
wenn
man
Amerikaner
wie
Erik
trifft.
OpenSubtitles v2018
These
are
our
brothers
and
sisters,
our
fellow
Americans.
Das
sind
unsere
Brüder
und
Schwestern,
unsere
Mitbürger.
QED v2.0a
They
should
be
cooled
off
and
brought
to
their
senses
by
their
fellow
Americans.
Ihre
amerikanischen
Mitbürger
sollten
sie
abkühlen
und
sie
zur
Besinnung
bringen.
ParaCrawl v7.1
But,
my
fellow
Americans,
we
will
not
fail.
Aber,
meine
amerikanischen
Mitbürger,
wir
werden
nicht
versagen.
ParaCrawl v7.1
And
in
this
great
conflict,
my
fellow
Americans...
we
will
see
freedom's
victory.
In
diesem
großartigen
Kampf,
meine
amerikanischen
Mitbürger,
werden
wir
den
Sieg
der
Freiheit
erleben.
OpenSubtitles v2018
And
now,
fellow
Americans...
the
Honorable
Chief
Justice
will
administer
the
oath
of
office...
to
the
President
of
the
United
States
of
America.
Und
nun,
liebe
Mitbürger,
wird
der
Oberste
Richter
den
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
vereidigen.
OpenSubtitles v2018
That's
how
we
know
that
during
those
69
days,
your
fellow
americans
reelected
George
W.
Bush,
Daher
wissen
wir,
daß
die
Amerikaner
während
dieser
69
Tage
George
W.
Bush
wiedergewählt
haben,
OpenSubtitles v2018
So
here
in
New
York,
I
urge
you,
my
fellow
Americans,
to
help
us
make
America
great
again.
Hier
in
New
York
bitte
ich
Sie
also,
meine
amerikanischen
Mitbürger,
uns
dabei
zu
helfen
Amerika
wieder
großartig
zu
machen.
TED2020 v1