Translation of "Feel humbled" in German
And
I
feel
humbled
by
their
strength.
Ich
fühlte
mich
demütig
durch
ihre
Stärke.
TED2013 v1.1
I
feel
humbled,
excited,
and
grateful
for
the
chance
to
be
a
pioneer.
Ich
empfinde
Demut,
Freude
und
Dankbarkeit
über
die
Chance,
Pionierarbeit
zu
leisten.
OpenSubtitles v2018
Considering
the
horrors
of
the
past,
this
is
teaching
us
Germans
to
feel
humbled
and
grateful.
In
Erinnerung
an
das
Grauen
der
Vergangenheit
lehrt
dies
uns
Deutsche
Demut
und
Dankbarkeit.
ParaCrawl v7.1
You
were
a
charlatan
who
turned
the
tables
on
me,
and
now
I
feel
both
humbled
and
proud.
Sie
waren
ein
Scharlatan,
der
den
Spieß
umgedreht
hat,
und
jetzt
bin
ich
demütig
und
stolz.
OpenSubtitles v2018
Throughout
my
life
I
have
felt,
and
will
continue
to
feel,
humbled
before
the
example
of
my
forefathers
for
their
total
dedication
and
commitment
to
the
honourable
and
just
cause
of
the
Arabs,
to
their
sacred
right
to
live
in
freedom,
dignity
and
peace.
Mein
ganzes
Leben
lang
stehe
ich
ehrfürchtig
vor
dem
Beispiel
meiner
Vorfahren
wegen
ihrer
totalen
Hin
gabe
und
Aufopferung
für
die
ehrenvolle
und
gerechte
Sache
der
Araber,
für
ihr
geheiligtes
Recht,
in
Freiheit,
Würde
und
Frieden
zu
leben.
EUbookshop v2
But
at
the
same
time,
I
feel
humbled
by
the
daunting
challenge
to
help
preserve
our
common
home
for
future
generations.
Gleichzeitig
bin
ich
erfüllt
von
Demut
vor
der
Herausforderung,
unsere
gemeinsame
Heimat
für
künftige
Generationen
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
Nastienka
seems
to
sense
his
good
marrow
(at
least
she
seems
to
prefer
the
macho
instead
of
the
situation
at
home),
but
first
the
spirits
of
the
forest
punish
Ivan,
to
feel
humbled
and
learn
helpfulness
and
so
they
transformed
him
-
into
a
bear!
Nastienka
scheint
seinen
guten
Kern
zu
wittern
(zumindest
scheint
sie
den
Macho
der
häuslichen
Situation
vorzuziehen),
aber
die
Geister
des
Waldes
bestrafen
den
selbstbezogenen
Ivan
erst
einmal,
damit
er
Demut
und
Hilfsbereitschaft
lernt
und
verwandeln
ihn
-
in
einen
Bären!
ParaCrawl v7.1
I
feel
very
humbled
by
the
discoveries
of
this
Wizards
and
such
love
and
gratitude
to
you.
Die
Entdeckungen
dieses
Wizardkurses
ließen
mich
demütiger
und
bescheidener
werden,
und
ich
fühle
so
viel
Liebe
und
Dankbarkeit
für
dich.
ParaCrawl v7.1
I
feel
humbled
to
have
been
offered
the
opportunity
to
prepare
the
foreword
for
such
an
important
book.
Ich
fühle
mich
geehrt
über
die
Einladung,
das
Vorwort
für
ein
so
wichtiges
Buch
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
to
imply
that
distances
are
unmanageable
or
that
mountain
slopes
cannot
be
climbed—rather,
that
the
individual
will
feel
humbled
by
the
majesty
of
the
volcanoes,
the
variety
of
the
forest
habitats,
and
the
longevity
of
the
indigenous
peoples'
impression
on
this
beautiful
landscape.
Das
heißt
nicht,
dass
Entfernungen
unerreichbar
sind,
oder
das
Berggipfel
unbezwingbar
sind,
nein
vielmehr,
dass
sich
der
Einzelne
klein
fühlen
wird
im
Gegensatz
zu
den
majestätischen
Vulkanen,
Vielfalt
an
Ökosystemen
in
den
Wäldern
und
dem
dauerhaften
Eindruck
der
Eingeborenen
in
dieser
schönen
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
shown
such
kindness
and
sympathy
that
I
really
feel
humbled
in
the
face
of
all
this
kindness
to
me.
Mir
wurde
eine
Freundlichkeit
und
Sympathie
entgegengebracht,
dass
ich
wirklich
ein
Gefühl
der
Demut
angesichts
so
viel
Güte
mir
gegenüber
fühle.
ParaCrawl v7.1
I
feel
both
humbled
and
privileged
that
God
has
revealed
the
events
of
the
Apocalypse
to
me,
contrary
to
more
popular
theological
opinions
focused
on
the
"Great
Escape."
Ich
fühle
mich
beschämt
und
privilegiert
zugleich,
weil
mir
–
und
damit
befinde
ich
mich
im
Gegensatz
zu
den
Überzeugungen
der
Theologen
–
Gott
das
gesamte
Geschehen
der
Apokalypse
enthüllt
hat.
ParaCrawl v7.1
Though
some
men
may
feel
humbled
to
discuss
it
but
it
is
generally
common
and
this
condition
can
be
treatable.
Obwohl
einige
Menschen
fühlen
sich
gedemütigt,
darüber
zu
diskutieren,
aber
es
ist
in
der
Regel
gemeinsam
und
dieser
Zustand
behandelbar
sein.
ParaCrawl v7.1
We
are
absolutely
thrilled
and
impressed
by
all
of
the
stories
we
have
seen
and
therefore
we
feel
humbled
by
the
gained
acknowledgment
of
Linius
as
a
fun
and
professional
storytelling
tool.
Wir
sind
beeindruckt
von
den
zahlreichen
bisher
erzählten
Geschichten
und
fühlen
uns
bestätigt,
dass
es
Spaß
macht,
Geschichten
mit
Linius
zu
erzählen!
ParaCrawl v7.1
I'd
feel
so
humbled
by
missing
a
case
that
I'd
re-evaluate
my
entire
life,
question
the
nature
of
truth
and
goodness,
Ich
würde
mich
so
gedemütigt
fühlen,
wenn
ich
einen
einzigen
Fall
nicht
gelöst
hätte,
so
dass
ich
mein
gesamtes
Leben
überdenken
würde.
Dass
ich
die
die
Werte
Wahrheit
und
Güte
in
Frage
stellen
würde.
OpenSubtitles v2018
At
the
moment,
I
feel
truly
humble,
I
must
say.
Im
Moment
fühle
ich
mich
ganz
klein,
muß
ich
sagen.
Europarl v8
I
feel
so
humble
and
so
happy
to
be
here.
Ich
empfinde
so
viel
Glück
und
Demut,
hier
zu
sein.
QED v2.0a
Never
have
I
been
made
to
feel
more
humble
and
unworthy.
Niemals
wurde
ich
veranlasst,
mich
demütiger
und
wertloser
zu
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
this
picture,I
feel
very
humble
--
Wenn
ich
das
sehe,
fühle
ich
mich
sehr
demütig
--
ParaCrawl v7.1
It
can
finally
feel
humble
instead
of
special.
Er
kann
sich
schlussendlich
demütig
fühlen
anstatt
besonders.
ParaCrawl v7.1
I
remember
standing
there
as
Moncourt
just
feeling
humble.
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
als
Moncourt
einfach
nur
demütig
da
stand.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
few
men
in
the
audience
commented:
"I
feel
humble
and
passionate.
Einer
der
wenigen
Männer
aus
dem
Publikum
sagte:
"Ich
fühle
mich
demütig
und
passioniert.
ParaCrawl v7.1
I
feel
profound
humbleness,
gratefulness
and
respect
to
everyone
and
every
experience.
Ich
empfinde
tiefe
Demut,
Dankbarkeit
und
Respekt
gegenber
jedem
Menschen
und
jeder
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
It
inspires
us
to
share,
to
feel,
to
be
humble,
generous
and
kind.
Es
ermutigt
uns
zu
teilen,
zu
fühlen
sowie
bescheiden,
großzügig
und
gütig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
am
proud
of
our
local
history
and
I
feel
humble
when
I
think
of
those
who
have
contributed
to
it.
Ich
bin
stolz
auf
die
Geschichte
und
bin
demütig
allen
gegenüber,
die
dazu
beigetragen
haben.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
this
picture,
I
feel
very
humble
--
just
like
when
I'm
all
the
way
down
at
the
bottom
--
because
I'm
nothing,
I'm
a
little
speck
of
nothingness
lost
in
all
of
time
and
space.
Wenn
ich
das
sehe,
fühle
ich
mich
sehr
demütig
--
genau
dann,
wenn
ich
ganz
unten
auf
dem
Grund
bin
--
weil
ich
nichts
bin,
ich
bin
ein
Staub
von
Nichts,
verloren
in
Zeit
und
Raum.
TED2020 v1
But
weakened
by
the
financial
crisis,
deeply
indebted
to
foreign
countries,
bogged
down
in
Iraq,
facing
major
challenges
in
Afghanistan
and
Pakistan,
and
feeling
psychologically
humbled,
the
US
may
no
longer
be
in
the
same
unrivalled
position
to
lead
the
international
community,
even
under
the
inspiring
leadership
of
Barack
Obama.
Doch
geschwächt
durch
die
Finanzkrise,
im
Ausland
hoch
verschuldet,
im
Irakschlamassel
gefangen,
mit
schwierigen
Herausforderungen
in
Afghanistan
und
Pakistan
und
psychologisch
gedemütigt,
sind
die
USA
möglicherweise
nicht
mehr
in
derselben
konkurrenzlosen
Lage,
die
internationale
Gemeinschaft
anzuführen
–
selbst
unter
der
inspirierenden
Führung
Barack
Obamas.
News-Commentary v14