Translation of "Feel humbled" in German

And I feel humbled by their strength.
Ich fühlte mich demütig durch ihre Stärke.
TED2013 v1.1

I feel humbled, excited, and grateful for the chance to be a pioneer.
Ich empfinde Demut, Freude und Dankbarkeit über die Chance, Pionierarbeit zu leisten.
OpenSubtitles v2018

Considering the horrors of the past, this is teaching us Germans to feel humbled and grateful.
In Erinnerung an das Grauen der Vergangenheit lehrt dies uns Deutsche Demut und Dankbarkeit.
ParaCrawl v7.1

You were a charlatan who turned the tables on me, and now I feel both humbled and proud.
Sie waren ein Scharlatan, der den Spieß umgedreht hat, und jetzt bin ich demütig und stolz.
OpenSubtitles v2018

Throughout my life I have felt, and will continue to feel, humbled before the example of my forefathers for their total dedication and commitment to the honourable and just cause of the Arabs, to their sacred right to live in freedom, dignity and peace.
Mein ganzes Leben lang stehe ich ehrfürchtig vor dem Beispiel meiner Vorfahren wegen ihrer totalen Hin gabe und Aufopferung für die ehrenvolle und gerechte Sache der Araber, für ihr geheiligtes Recht, in Freiheit, Würde und Frieden zu leben.
EUbookshop v2

But at the same time, I feel humbled by the daunting challenge to help preserve our common home for future generations.
Gleichzeitig bin ich erfüllt von Demut vor der Herausforderung, unsere gemeinsame Heimat für künftige Generationen zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

Nastienka seems to sense his good marrow (at least she seems to prefer the macho instead of the situation at home), but first the spirits of the forest punish Ivan, to feel humbled and learn helpfulness and so they transformed him - into a bear!
Nastienka scheint seinen guten Kern zu wittern (zumindest scheint sie den Macho der häuslichen Situation vorzuziehen), aber die Geister des Waldes bestrafen den selbstbezogenen Ivan erst einmal, damit er Demut und Hilfsbereitschaft lernt und verwandeln ihn - in einen Bären!
ParaCrawl v7.1

I feel very humbled by the discoveries of this Wizards and such love and gratitude to you.
Die Entdeckungen dieses Wizardkurses ließen mich demütiger und bescheidener werden, und ich fühle so viel Liebe und Dankbarkeit für dich.
ParaCrawl v7.1

I feel humbled to have been offered the opportunity to prepare the foreword for such an important book.
Ich fühle mich geehrt über die Einladung, das Vorwort für ein so wichtiges Buch zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

This is not to imply that distances are unmanageable or that mountain slopes cannot be climbed—rather, that the individual will feel humbled by the majesty of the volcanoes, the variety of the forest habitats, and the longevity of the indigenous peoples' impression on this beautiful landscape.
Das heißt nicht, dass Entfernungen unerreichbar sind, oder das Berggipfel unbezwingbar sind, nein vielmehr, dass sich der Einzelne klein fühlen wird im Gegensatz zu den majestätischen Vulkanen, Vielfalt an Ökosystemen in den Wäldern und dem dauerhaften Eindruck der Eingeborenen in dieser schönen Landschaft.
ParaCrawl v7.1

I have been shown such kindness and sympathy that I really feel humbled in the face of all this kindness to me.
Mir wurde eine Freundlichkeit und Sympathie entgegengebracht, dass ich wirklich ein Gefühl der Demut angesichts so viel Güte mir gegenüber fühle.
ParaCrawl v7.1

I feel both humbled and privileged that God has revealed the events of the Apocalypse to me, contrary to more popular theological opinions focused on the "Great Escape."
Ich fühle mich beschämt und privilegiert zugleich, weil mir – und damit befinde ich mich im Gegensatz zu den Überzeugungen der Theologen – Gott das gesamte Geschehen der Apokalypse enthüllt hat.
ParaCrawl v7.1

Though some men may feel humbled to discuss it but it is generally common and this condition can be treatable.
Obwohl einige Menschen fühlen sich gedemütigt, darüber zu diskutieren, aber es ist in der Regel gemeinsam und dieser Zustand behandelbar sein.
ParaCrawl v7.1

We are absolutely thrilled and impressed by all of the stories we have seen and therefore we feel humbled by the gained acknowledgment of Linius as a fun and professional storytelling tool.
Wir sind beeindruckt von den zahlreichen bisher erzählten Geschichten und fühlen uns bestätigt, dass es Spaß macht, Geschichten mit Linius zu erzählen!
ParaCrawl v7.1

I'd feel so humbled by missing a case that I'd re-evaluate my entire life, question the nature of truth and goodness,
Ich würde mich so gedemütigt fühlen, wenn ich einen einzigen Fall nicht gelöst hätte, so dass ich mein gesamtes Leben überdenken würde. Dass ich die die Werte Wahrheit und Güte in Frage stellen würde.
OpenSubtitles v2018

At the moment, I feel truly humble, I must say.
Im Moment fühle ich mich ganz klein, muß ich sagen.
Europarl v8

I feel so humble and so happy to be here.
Ich empfinde so viel Glück und Demut, hier zu sein.
QED v2.0a

Never have I been made to feel more humble and unworthy.
Niemals wurde ich veranlasst, mich demütiger und wertloser zu fühlen.
ParaCrawl v7.1

Looking at this picture,I feel very humble --
Wenn ich das sehe, fühle ich mich sehr demütig --
ParaCrawl v7.1

It can finally feel humble instead of special.
Er kann sich schlussendlich demütig fühlen anstatt besonders.
ParaCrawl v7.1

I remember standing there as Moncourt just feeling humble.
Ich erinnere mich, dass ich als Moncourt einfach nur demütig da stand.
ParaCrawl v7.1

One of the few men in the audience commented: "I feel humble and passionate.
Einer der wenigen Männer aus dem Publikum sagte: "Ich fühle mich demütig und passioniert.
ParaCrawl v7.1

I feel profound humbleness, gratefulness and respect to everyone and every experience.
Ich empfinde tiefe Demut, Dankbarkeit und Respekt gegenber jedem Menschen und jeder Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

It inspires us to share, to feel, to be humble, generous and kind.
Es ermutigt uns zu teilen, zu fühlen sowie bescheiden, großzügig und gütig zu sein.
ParaCrawl v7.1

I am proud of our local history and I feel humble when I think of those who have contributed to it.
Ich bin stolz auf die Geschichte und bin demütig allen gegenüber, die dazu beigetragen haben.
ParaCrawl v7.1

Looking at this picture, I feel very humble -- just like when I'm all the way down at the bottom -- because I'm nothing, I'm a little speck of nothingness lost in all of time and space.
Wenn ich das sehe, fühle ich mich sehr demütig -- genau dann, wenn ich ganz unten auf dem Grund bin -- weil ich nichts bin, ich bin ein Staub von Nichts, verloren in Zeit und Raum.
TED2020 v1

But weakened by the financial crisis, deeply indebted to foreign countries, bogged down in Iraq, facing major challenges in Afghanistan and Pakistan, and feeling psychologically humbled, the US may no longer be in the same unrivalled position to lead the international community, even under the inspiring leadership of Barack Obama.
Doch geschwächt durch die Finanzkrise, im Ausland hoch verschuldet, im Irakschlamassel gefangen, mit schwierigen Herausforderungen in Afghanistan und Pakistan und psychologisch gedemütigt, sind die USA möglicherweise nicht mehr in derselben konkurrenzlosen Lage, die internationale Gemeinschaft anzuführen – selbst unter der inspirierenden Führung Barack Obamas.
News-Commentary v14