Translation of "Feed flow rate" in German

The enzyme granulate (700 g) charged into the fluidized bed was fluidized at room temperature and a feed air flow rate of 35 m 3 /h.
Das im Wirbelbett vorgelegte Enzymgranulat (700 g) wurde bei Raumtemperatur mit einer Zuluftmenge von 35 m 3 /h gewirbelt.
EuroPat v2

This dispersion mixture was sprayed onto the enzyme granulate by a two-component nozzle (1.2 mm) at a feed air temperature of 35° C., feed air flow rate of 45 m 3 /h, at 1.5 bar, by transport by a diaphragm pump.
Dieses Dispersionsgemisch wurde mit einer Zweistoffdüse (1,2 mm) bei einer Zulufttemperatur von 35 °C, Zuluftmenge von 45 m 3 /h, bei 1,5 bar durch Förderung mit einer Membranpumpe auf das Enzymgranulat aufgesprüht.
EuroPat v2

The product was then dried for 80 min at from 20 to 26° C. product temperature, during which the feed air flow rate was lowered to 55 m 3 /h in order to keep abrasion of the coating as low as possible.
Anschließend wurde das Produkt bei 20 bis 26 °C Produkttemperatur 80 min getrocknet, wobei die Zuluftmenge auf 55 m 3 /h abgesenkt wurde, um ein Abrieb der Coatinghülle möglichst gering zu halten.
EuroPat v2

The enzyme granulate (700 g) charged into the fluidized bed was heated to 40° C. product temperature with fluidization at a feed air temperature of 60° C. and feed air flow rate of 30 m 3 /h.
Das im Wirbelbett vorgelegte Enzymgranulat (700 g) wurde unter Wirbeln mit einer Zulufttemperatur von 60 °C und Zuluftmenge von 30 m 3 /h auf 40 °C Produkttemperatur erwärmt.
EuroPat v2

During the spraying, the feed air flow rate was increased stepwise to 140 m 3 /h in order to maintain fluidization.
Während des Sprühens wurde die Zuluftmenge schrittweise auf 140 m 3 /h erhöht, um die Wirbelung aufrecht zu erhalten.
EuroPat v2

During the spraying, the feed air flow rate was increased stepwise to 65 m 3 /h in order to maintain the fluidization.
Während des Sprühens wurde die Zuluftmenge schrittweise auf 65 m 3 /h erhöht, um die Wirbelung aufrecht zu erhalten.
EuroPat v2

Hence, feed volume, coolant flow rate, pressure and temperature can be influenced during operation of the piston machine, to enhance efficiency of the piston machine.
Somit können während des Betriebs der Kolbenmaschine Fördervolumen, Kühlfluiddurchsatz, Druck und Temperatur beeinflusst werden, um die Effizienz der Kolbenmaschine zu erhöhen.
EuroPat v2

Thus, feed volume, coolant flow rate, pressure and temperature can be influenced during operation of the piston machine, so as to enhance efficiency of the piston machine.
Somit können während des Betriebs der Kolbenmaschine Fördervolumen, Kühlfluiddurchsatz, Druck und Temperatur beeinflusst werden, um die Effizienz der Kolbenmaschine zu erhöhen.
EuroPat v2

The spraying period was 540 min, with the product temperature being 45° C. and the feed air temperature from 45 to 52° C. The product was then dried for 25 min at 45° C. product temperature, during which the feed air flow rate was again lowered to 100 m 3 /h in order to keep the abrasion of the coating as low as possible.
Die Sprühdauer betrug 540 min, wobei die Produkttemperatur 45 °C und die Zulufttemperatur 45 bis 52 °C betrug. Anschließend wurde das Produkt bei 45 °C Produkttemperatur 25 min getrocknet, wobei die Zuluftmenge wieder auf 100 m 3 /h abgesenkt wurde, um den Abrieb der Coatinghülle möglichst gering zu halten.
EuroPat v2

The spraying time was 14 min, during which the product temperature was kept at 40° C. and the feed air temperature was approximately 60° C. The product was then dried for 60 min at 40° C. product temperature, during which the feed air flow rate was again lowered stepwise to 40 m 3 /h in order to keep abrasion of the coating as low as possible.
Die Sprühdauer betrug 14 min, wobei die Produkttemperatur auf 40 °C gehalten wurde und die Zulufttemperatur ca. 60 °C betrug. Anschließend wurde das Produkt bei 40 °C Produkttemperatur 60 min getrocknet, wobei die Zuluftmenge wieder schrittweise auf 40 m 3 /h abgesenkt wurde, um einen Abrieb der Coatinghülle möglichst gering zu halten.
EuroPat v2