Translation of "Federal public prosecutor" in German
A
few
days
ago
the
Federal
Public
Prosecutor
General
opened
an
investigation
into
the
tapping
of
the
Chancellor’s
mobile
phone.
Der
Generalbundesanwalt
hat
vor
wenigen
Tagen
ein
Ermittlungsverfahren
wegen
des
Abhörens
des
Mobiltelefons
der
Kanzlerin
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
This
was
made
clear
by
the
former
NSA
employee,
currently
sought
by
the
USA,
in
an
open
letter
that
Green
Party
politician
Hans-Christian
Ströbele
made
public
on
Friday
following
a
meeting
with
Snowden,
and
passed
on
to
the
Federal
Government,
the
Federal
Parliament
and
the
Federal
Public
Prosecutor
General.
Das
hat
der
von
den
USA
gesuchte
ehemalige
NSA-Mitarbeiter
in
einem
nicht
adressierten
Schreiben
klargemacht,
das
der
Grünen-Politiker
Hans-Christian
Ströbele
am
Freitag
nach
einem
Treffen
mit
Snowden
veröffentlichte
und
an
Bundesregierung,
Bundestag
und
Generalbundesanwalt
weiterleitete.
WMT-News v2019
This
is
an
overview
–
we
would
like
to
add
that
meanwhile
several
complaints
were
made
against
the
judge,
the
prosecutor,
the
Member
of
Parliament,
Mr.
Polenz,
and
the
witness,
Ms.
W.,
that
disciplinary
complaints
were
filed
against
two
judges
and
two
prosecutors,
a
complaint
against
Ruprecht
Polenz
was
filed
at
the
Ministry
of
Justice
and
charges
were
pressed
against
him
for
the
suspicion
of
treason
and
for
supporting
a
terrorist
organization
at
the
Federal
Public
Prosecutor
in
Karlsruhe.
Soweit
die
Übersicht,
ergänzt
werden
sollte
noch,
daß
es
inzwischen
diverse
Strafanzeigen
gegen
den
Richter,
den
Staatsanwalt,
den
CDU-MdB
Polenz
und
die
Zeugin
Wachendorff
gibt,
ferner
Dienstaufsichtsbeschwerden
gegen
zwei
Richter
und
zwei
Staatsanwälte,
eine
Beschwerde
beim
Justizministerium
und
eine
Anzeige
beim
Bundesanwalt
in
Karlsruhe
gegen
Ruprecht
Polenz
wegen
Verdachts
auf
Landesverrat
sowie
wegen
Unterstützung
einer
terroristischen
Vereinigung.
ParaCrawl v7.1
Exactly
23
years
afterthree
Kurdish
politicians
in
exile
and
one
of
their
companions
were
killed
in
the
Berlin
restaurant
"Mykonos"
former
Federal
Public
Prosecutor
Bruno
Jost
describes
the
extraordinary
progress
and
outcome
of
the
"Mykonos"
trial.
Genau
23
Jahre
nach
dem
von
Teheran
gesteuerten
Attentat
auf
drei
kurdische
Exilpolitiker
und
einen
ihrer
Begleiter
wird
Bundesanwalt
a.D.
Bruno
Jost,
Vertreter
der
Anklage,
in
seinem
Vortrag
auf
den
außergewöhnlichen
Verlauf
und
das
Ergebnis
des
"Mykonos"-Prozesses
eingehen.
ParaCrawl v7.1
The
Ambassador
of
the
United
States
of
America,
John
B.
Emerson,
was
requested
this
afternoon
to
come
to
the
Federal
Foreign
Office
for
a
meeting
with
State
Secretary
Stephan
Steinlein
in
connection
with
an
investigation
by
the
Federal
Public
Prosecutor
General.
Der
Botschafter
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
John
B.
Emerson,
ist
heute
Nachmittag
von
Staatssekretär
Stephan
Steinlein
im
Zusammenhang
mit
einem
Ermittlungsverfahren
des
Generalbundesanwalts
zu
einem
Gespräch
in
das
Auswärtige
Amt
gebeten
worden.
ParaCrawl v7.1
They
are
part
of
a
small
group
of
witnesses
who,
together
with
lawyers
Mazen
Darwish
and
Anwar
al-Bunni,
have
filed
a
criminal
complaint
for
war
crimes
and
crimes
against
humanity
with
the
German
Federal
Public
Prosecutor
in
Karlsruhe.
Sie
gehören
zu
den
sieben
Zeugen,
die
sich
zusammen
mit
den
Anwälten
Mazen
Darwish
und
Anwar
al-Bunni
entschlossen,
Strafanzeige
beim
Generalbundesanwalt
in
Karlsruhe
zu
erstatten
wegen
Kriegsverbrechen
und
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
ParaCrawl v7.1
If
in
the
preparatory
proceedings
the
investigations
are
conducted
by
the
Federal
Public
Prosecutor
General,
or
if
the
proceedings
are
pending
before
the
Federal
Court
of
Justice,
the
Federal
Court
of
Justice
shall
decide.
Werden
im
vorbereitenden
Verfahren
die
Ermittlungen
vom
Generalbundesanwalt
geführt
oder
ist
das
Verfahren
vor
dem
Bundesgerichtshof
anhängig,
so
entscheidet
der
Bundesgerichtshof.
ParaCrawl v7.1
The
complainant
had
the
opportunity
to
put
his
case
fully
and
comprehensively
in
his
statement
of
appeal
(§
344
StPO)
and
in
his
counter-statement
to
the
application
by
the
Federal
Public
Prosecutor
General
(§
349
sec.
3
sentence
2
StPO).
Der
Beschwerdeführer
hatte
in
seiner
Revisionsbegründung
(§
344
StPO)
und
in
der
Gegenerklärung
zum
Antrag
des
Generalbundesanwalts
(§
349
Abs.
3
Satz
2
StPO)
Gelegenheit,
sich
umfassend
zu
äußern.
ParaCrawl v7.1
Upon
termination
of
the
measure,
the
court
which
issued
the
order
shall
be
notified
of
the
results
thereof.(5)
The
Länder
and
the
Federal
Public
Prosecutor
General
shall
submit
a
report
to
the
Federal
Office
of
Justice
every
calendar
year
by
the
30th
June
of
the
year
following
the
reporting
year,
concerning
measures
ordered
pursuant
to
Section
100a
within
their
area
of
competence.
Nach
Beendigung
der
Maßnahme
ist
das
anordnende
Gericht
über
deren
Ergebnisse
zu
unterrichten.(5)
Die
Länder
und
der
Generalbundesanwalt
berichten
dem
Bundesamt
für
Justiz
kalenderjährlich
jeweils
bis
zum
30.
Juni
des
dem
Berichtsjahr
folgenden
Jahres
über
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
angeordnete
Maßnahmen
nach
§
100a.
Das
Bundesamt
für
Justiz
erstellt
eine
Übersicht
zu
den
im
Berichtsjahr
bundesweit
angeordneten
Maßnahmen
und
veröffentlicht
diese
im
Internet.
ParaCrawl v7.1