Translation of "Feat of engineering" in German
I
must
admit,
it's
a
feat
of
engineering.
Ich
muss
zugeben,
es
ist
gute
Ingenieurskunst.
OpenSubtitles v2018
It's
scientifically
plausible,
but
quite
a
feat
of
genetic
engineering.
Es
ist
gentechnisch
gesehen
eine
grosse
Leistung.
OpenSubtitles v2018
It's
not
so
much
an
underpant
as
a
feat
of
engineering.
Es
ist
nicht
so
sehr
eine
Unterhose
als
ein
Meisterstück
der
Technik.
OpenSubtitles v2018
Well,
this
is
certainly
a
brilliant
feat
of
engineering.
Das
ist
eine
brillante
technische
Leistung.
OpenSubtitles v2018
Explore
a
world-famous
feat
of
engineering
Entdecken
Sie
eine
weltbekannte
technische
Meisterleistung.
CCAligned v1
What
Colin
and
Brooke
achieved
in
Tahiti
was
actually
quite
an
extraordinary
feat
of
chemical
engineering.
Was
sie
auf
Tahiti
erreicht
haben
ist
eine
ziemliche
Meisterleistung
auf
dem
Feld
der
Chemietechnik.
OpenSubtitles v2018
The
Gotthard
Railway
mountain
section
is
an
outstanding
feat
of
engineering
with
universal
value
and
a
national
symbol.
Die
Gotthardbahn-Bergstrecke
ist
eine
herausragende
ingenieurstechnische
Leistung
mit
universellem
Wert
und
ein
nationales
Symbol.
ParaCrawl v7.1
HERO
sensor
is
a
feat
of
engineering
3
years
in
the
making.
Der
HERO-Sensor
ist
ein
Meisterstück
der
Ingenieurskunst,
für
das
3
Jahre
Entwicklungszeit
benötigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Victorinox
has
created
the
Swiss
Champ
Gottardo
Limited
Edition
2016
to
pay
homage
to
this
feat
of
precision
engineering.
Als
Hommage
an
diese
Meisterleistung
hat
Victorinox
das
Swiss
Champ
Gottardo
Limited
Edition
2016
herausgebracht.
ParaCrawl v7.1
The
successful
construction
of
such
a
massive
project,
although
troubled
by
delays
and
scandal,
was
considered
an
impressive
feat
of
engineering
and
political
will
for
a
country
with
such
a
small
population,
limited
capital,
and
difficult
terrain.
Trotz
Verspätungen
und
politischer
Skandale
war
die
erfolgreiche
Bewältigung
des
Projekts
eine
technische
und
politische
Meisterleistung
für
ein
Land
mit
einer
geringen
Bevölkerungszahl,
eingeschränkten
finanziellen
Möglichkeiten
und
schwierigem
Gelände.
Wikipedia v1.0
Other
than
that,
it's
a
feat
of
German
engineering,
and
selling
it
is
gonna
be
like
cutting
out
my
own
heart
on
a
Mayan
altar.
Davon
abgesehen
ist
es
ein
Meisterstück
der
deutschen
Technik
und
ihn
verkaufen
ist
wie,
wenn
mir
mein
Herz
auf
einem
Maya-Altar
rausgeschnitten
wird.
OpenSubtitles v2018
We're
set
to
begin
docking
maneuvers
in
two
hours,
13
space
stations
becoming
one,
possibly
the
greatest
feat
of
engineering
in
human
history,
all
designed
to
ride
out
the
nightmare
that
you
created.
Wir
beginnen
das
Andockmanöver
in
zwei
Stunden,
13
Raumstationen
werden
zu
einer,
wahrscheinlich
die
größte
Leistung
der
Technik
in
der
menschlichen
Geschichte,
erstellt,
um
den
Albtraum
zu
überstehen,
den
Sie
erschaffen
haben.
OpenSubtitles v2018
A
bridge
is
not
merely
a
feat
of
engineering
and
architecture,
a
bridge
is
also
a
metaphor.
Eine
Brücke
ist
nicht
bloß
eine
Leistung
der
Technik
und
Architektur,
eine
Brücke
ist
auch
eine
Metapher.
OpenSubtitles v2018