Translation of "Fast forwarding" in German
I'm
fast-forwarding
to
where
we
come
in.
Ich
spule
vor,
bis
dorthin,
wo
wir
kommen.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
still
fast-forwarding
through
the
bad
parts.
Aber
ich
spule
die
schlimmen
Teile
immer
noch
vor.
OpenSubtitles v2018
It's
just
-
It's
fast-forwarding
on
its
own
now.
Es
geht
von
ganz
allein
auf
Schnellvorlauf.
OpenSubtitles v2018
How
do
I
get
it
to
stop
fast-forwarding?
Wie
kann
ich
den
Schnellvorlauf
stoppen?
OpenSubtitles v2018
In
other
words,
you're
certainly
fast-forwarding
this
whole
process
of
a
billion
people
going
to
prosperity.
Mit
anderen
Worten,
der
ganze
Prozess
kommt
in
schnellen
Vorlauf,
eine
Milliarde
Menschen
zum
Wohlstand.
TED2013 v1.1
Such
behaviours
that
are
associated
with
this
are
being
alone,
voyeurism,
clicking,
searching,
multiple
tabs
fast-forwarding,
constant
novelty,
shock
and
surprise.
Typische
dazugehörige
Verhaltensweisen
sind
Alleinsein,
Voyeurismus,
Klicken,
Suchen,
viele
offene
Browser-Tabs,
Vorspulen,
ständige
neue
Sensationen
und
Überraschungen.
QED v2.0a
The
life
review
is
played
off
at
great
speed,
like
a
movie
fast
forwarding
at
a
speed
too
fast
for
the
eye
to
follow.
Der
Lebensrückblick
wird
mit
großer
Geschwindigkeit
abgespielt
wie
ein
schnell
vorwärts
laufender
Film,
mit
einer
Geschwindigkeit
dass
das
Auge
kaum
folgen
kann.
ParaCrawl v7.1
Even
more
important
than
the
perfect
performance
of
the
on-site
safety
technology
is
the
lightning-
fast
forwarding
of
the
alarm
and
the
corresponding
response
from
a
qualified
emergency
call
center.
Wichtiger
noch
als
das
einwandfreie
Funktionieren
der
Sicherheitstechnik
vor
Ort,
ist
eine
sekundenschnelle
Weiterleitung
des
Alarms
und
die
entsprechende
Reaktion
einer
qualifizierten
Notrufzentrale.
CCAligned v1
The
biggest
splash
was
made
by
the
open-platform
Axxon
Next
VMS
platform,
which
impressed
visitors
with
its
radically
new
features
for
more
effective
use
of
video
archives:
MomentQuest2,
for
forensic
archive
search,
and
TimeCompressor,
for
quickly
reviewing
archives
without
fast-forwarding.
Am
meisten
Eindruck
machte
die
offene
VMS-Plattform
Axxon
Next,
welche
die
Besucher
mit
ihren
vollkommen
neuen
Funktionen
und
dem
effektiven
Einsatz
von
Videoarchiven
überzeugen
konnte:
MomentQuest2
zur
forensischen
Archivsuche
und
die
Zeitkomprimierung
(Time
Compressor),
mit
der
Archive
ohne
mühsames
Vorspulen
durchsucht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
If,
for
example,
an
intermediate
image
is
produced
at
a
further
time
tx
and
is
stored,
the
sequence
of
the
backup
program
can
be
reproduced
from
a
time
tx+td
by
“rewinding
or
fast-forwarding”
the
backup
program
to
the
time
tx
and
starting
the
processing
of
the
backup
program
from
the
time
tx.
Für
den
Fall,
dass
z.
B.
zu
einem
weiteren
Zeitpunkt
tx
ein
Zwischenabbild
erzeugt
und
hinterlegt
wird,
kann
der
Ablauf
des
Backup-Programms
von
einem
Zeitpunkt
tx+td
wiedergegeben
werden,
indem
das
Backup-Programm
zum
Zeitpunkt
tx
"zurück-
oder
vorgespult"
wird
und
die
Verarbeitung
des
Backup-Programms
ab
dem
Zeitpunkt
tx
gestartet
wird.
EuroPat v2
This
is
not
suitable
for
communication
of
components
in
vehicles
in
many
cases
because
it
requires
fast
and
immediate
forwarding
of
information.
Diese
ist
für
die
Kommunikation
von
Komponenten
in
Fahrzeugen
in
vielen
Fällen
nicht
geeignet,
weil
eine
schnelle
und
unmittelbare
Weiterleitung
der
Informationen
notwendig
ist.
EuroPat v2
Thereby,
the
customer
can
do
without
the
troublesome,
searching
fast-forwarding
to
characteristic
parts
in
the
song,
which
might
make
him
in
fact
buy
a
piece
of
music
in
the
end.
Dadurch
erspart
sich
der
Kunde
das
lästige,
suchende
Vorspulen
zu
charakteristischen
Stellen
im
Lied,
die
ihn
vielleicht
dazu
bewegen
könnten,
ein
Musikstück
am
Ende
tatsächlich
zu
kaufen.
EuroPat v2
Can
you
tell
me
if
Google
Chrome
does
have
that
function,
or
suggest
a
fast
forwarding
method
for
this
program?
Können
Sie
mir
sagen,
ob
Google
Chrome
verfügen,
das
diese
Funktion,
oder
schlagen
einen
schnellen
Vor-Methode
für
dieses
Programm?
ParaCrawl v7.1
The
life
review
is
played
off
at
great
speed
like
a
movie
fast
forwarding
at
a
speed
too
fast
for
the
eye
to
follow.
Der
Lebensrückblick
wird
mit
großer
Geschwindigkeit
abgespielt
wie
ein
Film
im
Schnellvorlauf,
mit
einer
Geschwindigkeit
die
zu
schnell
ist
dass
das
Auge
ihm
folgen
kann.
ParaCrawl v7.1
It
is
large
and
elegant
and
just
screams
that
this
is
an
exclusive
party
tol
provide
you
that
special
experience
you've
been
looking
for
–
fast
forwarding
you
into
the
future
of
nightlife!
Es
ist
groß
und
elegant
und
schreit
nur,
dass
dies
eine
exklusive
Party
ist,
die
Ihnen
das
besondere
Erlebnis
bietet,
das
Sie
gesucht
haben
-
und
Sie
schnell
in
die
Zukunft
des
Nachtlebens
weiterleitet!
ParaCrawl v7.1