Translation of "Fast forwarding" in German

I'm fast-forwarding to where we come in.
Ich spule vor, bis dorthin, wo wir kommen.
OpenSubtitles v2018

But I'm still fast-forwarding through the bad parts.
Aber ich spule die schlimmen Teile immer noch vor.
OpenSubtitles v2018

It's just - It's fast-forwarding on its own now.
Es geht von ganz allein auf Schnellvorlauf.
OpenSubtitles v2018

How do I get it to stop fast-forwarding?
Wie kann ich den Schnellvorlauf stoppen?
OpenSubtitles v2018

In other words, you're certainly fast-forwarding this whole process of a billion people going to prosperity.
Mit anderen Worten, der ganze Prozess kommt in schnellen Vorlauf, eine Milliarde Menschen zum Wohlstand.
TED2013 v1.1

Such behaviours that are associated with this are being alone, voyeurism, clicking, searching, multiple tabs fast-forwarding, constant novelty, shock and surprise.
Typische dazugehörige Verhaltensweisen sind Alleinsein, Voyeurismus, Klicken, Suchen, viele offene Browser-Tabs, Vorspulen, ständige neue Sensationen und Überraschungen.
QED v2.0a

The life review is played off at great speed, like a movie fast forwarding at a speed too fast for the eye to follow.
Der Lebensrückblick wird mit großer Geschwindigkeit abgespielt wie ein schnell vorwärts laufender Film, mit einer Geschwindigkeit dass das Auge kaum folgen kann.
ParaCrawl v7.1

Even more important than the perfect performance of the on-site safety technology is the lightning- fast forwarding of the alarm and the corresponding response from a qualified emergency call center.
Wichtiger noch als das einwandfreie Funktionieren der Sicherheitstechnik vor Ort, ist eine sekundenschnelle Weiterleitung des Alarms und die entsprechende Reaktion einer qualifizierten Notrufzentrale.
CCAligned v1

The biggest splash was made by the open-platform Axxon Next VMS platform, which impressed visitors with its radically new features for more effective use of video archives: MomentQuest2, for forensic archive search, and TimeCompressor, for quickly reviewing archives without fast-forwarding.
Am meisten Eindruck machte die offene VMS-Plattform Axxon Next, welche die Besucher mit ihren vollkommen neuen Funktionen und dem effektiven Einsatz von Videoarchiven überzeugen konnte: MomentQuest2 zur forensischen Archivsuche und die Zeitkomprimierung (Time Compressor), mit der Archive ohne mühsames Vorspulen durchsucht werden können.
ParaCrawl v7.1

If, for example, an intermediate image is produced at a further time tx and is stored, the sequence of the backup program can be reproduced from a time tx+td by “rewinding or fast-forwarding” the backup program to the time tx and starting the processing of the backup program from the time tx.
Für den Fall, dass z. B. zu einem weiteren Zeitpunkt tx ein Zwischenabbild erzeugt und hinterlegt wird, kann der Ablauf des Backup-Programms von einem Zeitpunkt tx+td wiedergegeben werden, indem das Backup-Programm zum Zeitpunkt tx "zurück- oder vorgespult" wird und die Verarbeitung des Backup-Programms ab dem Zeitpunkt tx gestartet wird.
EuroPat v2

This is not suitable for communication of components in vehicles in many cases because it requires fast and immediate forwarding of information.
Diese ist für die Kommunikation von Komponenten in Fahrzeugen in vielen Fällen nicht geeignet, weil eine schnelle und unmittelbare Weiterleitung der Informationen notwendig ist.
EuroPat v2

Thereby, the customer can do without the troublesome, searching fast-forwarding to characteristic parts in the song, which might make him in fact buy a piece of music in the end.
Dadurch erspart sich der Kunde das lästige, suchende Vorspulen zu charakteristischen Stellen im Lied, die ihn vielleicht dazu bewegen könnten, ein Musikstück am Ende tatsächlich zu kaufen.
EuroPat v2

Can you tell me if Google Chrome does have that function, or suggest a fast forwarding method for this program?
Können Sie mir sagen, ob Google Chrome verfügen, das diese Funktion, oder schlagen einen schnellen Vor-Methode für dieses Programm?
ParaCrawl v7.1

The life review is played off at great speed like a movie fast forwarding at a speed too fast for the eye to follow.
Der Lebensrückblick wird mit großer Geschwindigkeit abgespielt wie ein Film im Schnellvorlauf, mit einer Geschwindigkeit die zu schnell ist dass das Auge ihm folgen kann.
ParaCrawl v7.1

It is large and elegant and just screams that this is an exclusive party tol provide you that special experience you've been looking for – fast forwarding you into the future of nightlife!
Es ist groß und elegant und schreit nur, dass dies eine exklusive Party ist, die Ihnen das besondere Erlebnis bietet, das Sie gesucht haben - und Sie schnell in die Zukunft des Nachtlebens weiterleitet!
ParaCrawl v7.1