Translation of "Far too often" in German
Far
too
often
this
process
was
simplistically
associated
with
the
dismantling
of
structures.
Zu
oft
wurde
dieses
Verfahren
leichtfertig
mit
dem
Abbau
der
Strukturen
gleichgesetzt.
Europarl v8
Far
too
often
our
relationship
is
characterized
by
misunderstandings
and
confusions.
Unser
Verhältnis
ist
allzu
häufig
durch
Mißverständnisse
und
Unklarheiten
gekennzeichnet.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
the
Commission'
s
attention
to
the
fact
that
this
is
happening
far
too
often.
Ich
möchte
die
Kommission
darauf
aufmerksam
machen,
dass
dies
allzu
häufig
geschieht.
Europarl v8
Nonetheless,
it
is
still
far
too
often
the
case
that
disabled
people
feel
they
are
second
class
citizens.
Dennoch
fühlen
sich
Menschen
mit
Behinderungen
noch
allzu
oft
als
Bürger
zweiter
Klasse.
Europarl v8
Unfortunately,
I
come
across
these
far
too
often
in
most
countries.
Letztere
treffe
ich
in
den
meisten
Ländern
leider
noch
allzu
oft
an.
Europarl v8
This
is
an
important
point
which,
unfortunately,
is
far
too
often
overlooked.
Das
ist
ein
wichtiger
Punkt,
der
leider
viel
zu
oft
übersehen
wird.
Europarl v8
Far
too
often,
the
denial
and
running
leaves
all
parties
at
a
great
distance
from
the
truth.
Viel
zu
oft
finden
die
Beteiligten
durch
Leugnen
und
Weglaufen
nicht
zur
Wahrheit.
TED2020 v1
Far
too
often
the
collection
of
national
statistics
is
based
on
different
interpretations
of
the
harmonized
rules
on
statistics
agreed
at
Community
level.
Allzu
häufig
lagen
den
einzelstaatlichen
Datenerhebungen
unterschiedliche
Auslegungen
der
gemeinschaftsweit
harmonisierten
Erfassungsregeln
zugrunde.
TildeMODEL v2018
I've
taken
your
feelings
into
account
far
too
often.
Ich
habe
zu
viel
Rücksicht
auf
dich
genommen.
OpenSubtitles v2018
Far
too
often,
employers
continue
to
give
priority
to
early
retirement
schemes.
Viel
zu
oft
setzen
die
Arbeitgeber
auf
Regelungen
für
einen
frühzeitigen
Erwerbsaustritt.
TildeMODEL v2018
Far
too
often,
employers
continue
to
give
priority
to
early
retirement
schemes.”
Viel
zu
oft
setzen
die
Arbeitgeber
auf
Regelungen
für
einen
frühzeitigen
Erwerbsaustritt".
TildeMODEL v2018
Our
usefulness
is
questioned
far
too
often
these
days.
Unsere
Nützlichkeit
wird
heutzutage
viel
zu
oft
in
Frage
gestellt.
OpenSubtitles v2018
Voyager
shows
up
on
our
sensors
far
too
often.
Die
Voyager
ist
zu
oft
auf
unseren
Sensoren.
OpenSubtitles v2018
Far,
far
too
often
it
simply
becomes
synonymous
with
prosperity
and
well-being.
Häufig,
allzu
häufig
wird
das
Soziale
gleichbedeutend
mit
Wohlfahrt
und
Wohlstand.
EUbookshop v2
Far
too
often,
women
still
have
to
choose
between
a
job
and
a
family.
Viel
zu
oft
müssen
Frauen
nach
wie
vor
zwischen
Beruf
und
Familie
entscheiden.
EUbookshop v2