Translation of "Far in the distance" in German

Far away in the misty distance a soft voice spoke:
Weit weg in die neblige Ferne ein sanfter Stimme sprach:
QED v2.0a

Even far in the distance you see hills nestling up to each other.
Bis weit in die Ferne schmiegt sich einer an den nächsten.
ParaCrawl v7.1

Far in the distance you can hear some horses graze.
Nur in der Ferne hört man Pferde grasen und Blätter rauschen.
ParaCrawl v7.1

Far in the distance the blue ocean shimmers.
Irgendwo in der Ferne schimmert dann der blaue Ozean.
ParaCrawl v7.1

Far in the distance one can see the island of Lesbos.
Ganz in der Ferne sieht man auch die Insel Lesbos.
ParaCrawl v7.1

Far away in the black distance there still glowed that one tiny point of yellow light.
Weit draußen in der schwarzen Dunkelheit glühte noch immer das winzige gelbe Licht.
ParaCrawl v7.1

With me goes my smile and my voice far beyond in the Distance.
Mit mir gehen mein Lächeln und meine Stimme weit weg in die Ferne.
ParaCrawl v7.1

He rode through the valley until far off in the distance.
Er durchritt das Tal bis weit in die Ferne.
ParaCrawl v7.1

After a while, I see someone far off in the distance.
Nach einer Weile sah ich jemand in einer Distanz.
ParaCrawl v7.1

Far in the distance, where great mountains stop our gaze, her continuity is uncertain.
Noch in weiter Ferne, wo massive Berge unsere Blicke stoppen, ist ihr Fortbestand ungewiss.
ParaCrawl v7.1

Colourful planes – taken from a fun fair – pass skyscrapers far in the distance.
Bunte Flugzeuge - dem Jahrmarkt entschwunden - fliegen vorbei an Hochhäusern weit in die Ferne.
ParaCrawl v7.1

Absolutely beautiful setting in the mountains with the sea seen far in the distance.
Absolut schöne Lage in den Bergen mit dem Meer in der Ferne zu sehen.
ParaCrawl v7.1

All I knew was that I was getting closer to a small speck of light far in the distance.
Alles was ich wusste war dass ich näher zu einem kleinen Lichtfleck in der Distanz kam.
ParaCrawl v7.1

Yet I was able to see the light far off in the distance, crystal clear with no blurry edges.
Jedoch konnte ich das Licht weit in der Ferne kristallklar ohne verschwommene Ränder sehen.
ParaCrawl v7.1

Far in the distance it flowed past the village Therinsford and the lonely mountain Utgard.
In der Ferne floss er an dem Dorf Therinsford und dem abgelegenen Berg Utgard vorbei.
ParaCrawl v7.1

The same happened to our moods as we saw two T-1 tails far away in the distance.
Das selbe galt auch für unsere Laune, als wir in der Ferne zwei T-1-Leitwerke erspähten.
ParaCrawl v7.1

Mist fills the middle ground, and the background mountains appear to be far in the distance.
Die Mitte des Bilds ist durch Nebel gefüllt, und im Hintergrund sind Berge in der Ferne dargestellt.
Wikipedia v1.0

Furthermore, they may have experienced a rare meteorological phenomenon called sector whiteout, which creates the visual illusion of a flat horizon far in the distance (it appeared to be a very broad gap between cloud layers allowing a view of the distant Ross Ice Shelf and beyond).
Außerdem sind die Piloten möglicherweise einem seltenen meteorologischen Phänomen aufgesessen, das man "sector whiteout" nennt und das die Illusion eines flachen, weit entfernten Horizontes schafft, im konkreten Fall offenbar der Blick durch eine Wolkenlücke auf das entfernt liegende Ross-Schelfeis und die Gegend dahinter.
Wikipedia v1.0

Asterix and Obelix then follow him to a dock, where he points out two barges far off in the distance, and mentions that their friends are probably being held prisoner aboard them.
Asterix, Obelix und Idefix machen sich auf den Weg, um ihre Freunde, die in die Hände der Römer gefallen sind, zu befreien.
Wikipedia v1.0

These should be examined alongside the Report to which the Questionnaire is annexed in order to get a full picture of the issues the Commission has identified so far in the field of distance selling.
Die Fragen sollten in Verbindung mit dem Bericht, dem der Fragebogen als Anhang beiliegt, behandelt werden, damit ein umfassendes Bild der Fragestellungen gezeichnet werden kann, die die Kommission bislang im Bereich Fernabsatz ausgemacht hat.
TildeMODEL v2018

But that takes time, it takes study, it needs to be comprehensive, it needs to be thoroughly worked out and I do not think that we should delay this legislation because of the need in the future, and I hope it will not be too far in the distance, to adopt a more fundamental revision.
Er weiß sicherlich, daß in allen Menschenrechtsfragen überall auf der Welt die Gemeinschaft eine konsequente Haltung für die Aus übung der Menschenrechte und gegen Systeme, die diese einschränken, eingenommen hat.
EUbookshop v2

The timetable set in the report of 2020 is unrealistic and impracticable, but the timetable set by the Council of 2034 is too far in the distance.
Die in dem Bericht genannte Frist bis zum Jahr 2020 ist unrealistisch und in der Praxis nicht einzuhalten, die vom Rat vorgeschlagene Frist bis zum Jahr 2034 liegt jedoch in allzu weiter Ferne.
Europarl v8

There, far in the distance, yet directly in our path, were lands jutting boldly into the sea.
Dort, weit in der Ferne, noch direkt auf unserem Weg, wurden Ländereien ragt kühn ins Meer.
ParaCrawl v7.1