Translation of "Far in excess" in German

The time required for this purification is far in excess of the synthesis time.
Dabei übertrifft der Zeitbedarf dieser Aufreinigung bei weitem die Synthesezeit.
EuroPat v2

These times are far in excess of half a year.
Diese Zeiten liegen weit über einem halben Jahr.
EuroPat v2

The parties' combined market shares are far in excess of 50%.
Die addierten Marktanteile der Zusammenschlußbeteiligten liegen bei weit über 50%.
EUbookshop v2

Purity far in excess of 99% can be achieved by fractionated distillation.
Durch fraktionierte Destillation kann eine Reinheit von weit über 99 % erzielt werden.
EuroPat v2

This is far in excess for the allowable length of detention set by law.
Diese Zeit überschreitet bei weitem die dafür vom Gesetzgeber festgelegte Dauer einer Inhaftierung.
ParaCrawl v7.1

The high level of functionality remains intact far in excess of 40 washing cycles and, if...
Die hohe Funktionalität bleibt weit über 40 Waschvorgänge hinaus intakt und kann...
ParaCrawl v7.1

Decisive in any case is to regard marketing far in excess of advertising.
Entscheidend ist in jedem Fall, Marketing weit über Werbung hinaus zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

One must realize that the Prophet was given powers far in excess of our own.
Man muss erkennen, dass der Prophet Befugnisse weit über unseren eigenen gegeben.
ParaCrawl v7.1

This non-verbal documentary was recycled from far in excess of one hundred hours of raw material.
Aus weit über hundert Stunden Rohmaterial wurde der nonverbale Dokumentarfilm recycelt.
ParaCrawl v7.1

Our citizens have far in excess of 200 million cars - and you and I all drive them.
Unsere Mitbürger haben weit über 200 Millionen Pkw, mit denen fahren Sie und fahre ich.
Europarl v8

There are countries which receive amounts far in excess of their entire production.
Es gibt Länder, die Beträge bekommen, die das Ausmaß ihrer Produktion bei weitem übersteigen.
Europarl v8

Continuing the present regime would mean either increased surpluses or set-aside far in excess of the 17.5%.
Die derzeitige Regelung würde neue Überschüsse oder weit über die 17,5% hinausgehende Flächenstillegungen bedeuten.
EUbookshop v2

In the procedure of the invention, phthalide yields far in excess of 75% are obtained.
Bei der erfindungsgemäßen Arbeitsweise erhält man Ausbeute an Pnthalid, die weit über 75 % liegen.
EuroPat v2

The lifetime of different vineyards varies considerably, and can be far in excess of thirty years of productivity.
Die einzelnen Rebflächen haben eine sehr unterschiedliche Lebensdauer, die weit über dreißig Ertragsjahre hinausgehen kann.
EUbookshop v2

Steels with low sulphur content display purity levels far in excess of the standard norms.
Die Stähle mit sehr niedrigem Schwefelgehalt haben einen weit über dem normalen Standard liegenden Reinheitsgrad.
EUbookshop v2

Many athletes, especially strength athletes, regularly consume quantities of protein far in excess of the RDA.
Viele Athleten, vor allem Kraftsportler, konsumieren regelmäßig weit höhere Mengen an Proteinen als empfohlen.
ParaCrawl v7.1

The docks in the region handle far in excess of ten million tons of goods per year.
Die Häfen der Region schlagen weit über zehn Millionen Tonnen Güter pro Jahr um.
ParaCrawl v7.1