Translation of "Faith school" in German

Marvell Academy is a Christian faith-based school.
Die Marienschule Fulda ist eine auf dem christlichen Glauben gründende Mädchenschule.
WikiMatrix v1

For example, a school could arrange a special presentation just for children of a certain age, while a faith based school would be allowed to arrange school trips with a religious theme.
Beispielsweise kann eine Schule besondere Veranstaltungen für Kinder eines bestimmten Alters anbieten, und konfessionelle Schulen können Schulausflüge zu religiösen Themen organisieren.
TildeMODEL v2018

So, what did you mean when you said that you had talks about faith outside of school?
Was meinten Sie, als Sie sagten, ihr hättet außerhalb der Schule über den Glauben gesprochen?
OpenSubtitles v2018

It includes the headquarters of Winners' Chapel, the church building itself known as Faith Tabernacle, Covenant University, Faith Academy Secondary School, and Kingdom Heritage Nursery/Primary School.
Darauf befinden sich das Hauptquartier der Winners’ Chapel, das Kirchengebäude selbst, genannt Faith Tabernacle, eine Universität, die Covenant University, eine Akademie, eine Schule, die Faith Academie Secondary School und eine Grundschule.
WikiMatrix v1

In regard to educational staff who exercise their individual freedom of faith at a school, defining the educational mandate of the state, which it must fulfil while promoting a benevolent neutrality towards various religious and ideological inclinations, requires an appropriate and considerate balancing of the constitutionally protected legal interests involved.
Der Erziehungsauftrag des Staates, den er in fördernder und wohlwollender Neutralität gegenüber den unterschiedlichen religiösen und weltanschaulichen Richtungen wahrzunehmen hat, erfordert im Blick auf Pädagogen, die in der Schule von ihrer individuellen Glaubensfreiheit Gebrauch machen, in der Ausgestaltung einen angemessenen und schonenden Ausgleich zwischen den betroffenen verfassungsrechtlichen Positionen.
ParaCrawl v7.1

The Christian family is the natural setting for children and young people to grow in faith, their first school of catechesis.
Die christliche Familie ist der natürliche Ort der Entfaltung des Glaubens der Kinder und Jugendlichen, ihre erste Schule der Katechese.
ParaCrawl v7.1

This ability to deal openly with each other was also the basis for putting the upcoming topic in concrete terms, "Passing on the Faith" in the school and the society, both politically and socially in shared commitment to religious education in the school and in the fight against anti-Judaism, antisemitism and anti-Zionism.
Diese Fähigkeit, offen miteinander umzugehen, war auch die Basis, das anstehende Thema „Weitergabe des Glaubens“ in Schule und Gesellschaft sowohl politisch wie gesellschaftlich zu konkretisieren in dem gemeinsamen Einsatz für eine religiöse Erziehung in der Schule und in der Bekämpfung von Antijudaismus, Antisemitismus und Antizionismus.
ParaCrawl v7.1

The Hotel is ideal for pilgrimages of faith, for school trips in the Marche of primary or secondary schools.
Das Hotel ist ideal für Pilgerreisen des Glaubens, für Schulausflüge in den Marken der Grund- oder weiterführenden Schulen.
CCAligned v1

Finally the inquiry tests the participants interest in the effect ‘faith’ has in school.
Schließlich prüft die Anfrage das Interesse Teilnehmer in der Wirkung ‚Glauben‘ in der Schule hat.
ParaCrawl v7.1

In addition, the complete and faithful transmission of the faith at school and in adult formation definitely depends on the formation of priesthood candidates and of teachers of religion at the theological faculties and universities.
Die umfassende und getreue Weitergabe des Glaubens in der Schule und in der Erwachsenenbildung hängt ihrerseits maßgeblich von der Ausbildung der Priesteramtskandidaten und Religionslehrer an den Theologischen Fakultäten und Hochschulen ab.
ParaCrawl v7.1

An activist can come from all walks of life – a trade union, school, faith group, government or indeed business," said Kumi Naidoo.
Aktivistinnen und Aktivisten können aus allen möglichen Gesellschaftsschichten stammen – man findet sie in Gewerkschaften, Schulen, Glaubensgemeinschaften, Regierungsbehörden und auch in der Privatwirtschaft», so Kumi Naidoo.
ParaCrawl v7.1

Cost is largely determined by what type of school it is (boarding school, faith-based, academic, alternative, gifted programs etc).
Die Kosten werden weitgehend durch die Art der Schule bestimmt (Internat, religiös, akademisch, alternativ, Begabte Programme ect).
ParaCrawl v7.1

She wanted to share her faith at school, but the big family Bible was too bulky to bring.
Sie wollte ihren Glauben in der Schule weitergeben, aber die große Familienbibel war zu unhandlich, um sie mitzunehmen.
ParaCrawl v7.1

When I think of my time as an assistant pastor, even though the intrusion of the secular world was already perceptible in families, nevertheless there was so much joy in our common faith, in the school, with the children, with the youth, that I was really supported by that joy.
Wenn ich an meine Kaplanszeit denke, war zwar schon das Aufbrechen der säkularen Welt in den Familien spürbar, aber trotzdem gab es so viel Freude im gemeinsamen Glauben, in der Schule, mit den Kindern, mit der Jugend, dass ich richtiggehend von dieser Freude getragen wurde.
ParaCrawl v7.1

The Tony Blair Faith Foundation’s schools program has made an important start in this respect.
Das Schulprogramm der Tony Blair Faith Foundation hat in dieser Beziehung einen wichtigen Schritt gemacht.
News-Commentary v14

The office will focus on education to the faith in schools, parishes and pastoral centres.
Des Büro wird seine Programme vor allem in den Schulen, Pfarregemeinden und Pastoralzentren durchführen.
ParaCrawl v7.1

It is unacceptable that, as has already been mentioned, faith schools, for example, can be sued for rejecting teachers of a different faith, or no faith, or that insurance companies can be sued for undertaking a risk assessment if it results in a distinction on the basis of age or sex, or that there is a risk of absolutely all residential buildings having to be constructed to be barrier free.
Inakzeptabel ist der Punkt, der bereits angesprochen wurde, dass etwa kirchengebundene Schulen verklagt werden können, wenn sie Lehrer ablehnen, die nicht der Konfession entsprechen oder keine Konfession haben, oder dass Versicherungen, wenn sie eine Risikoabschätzung machen, verklagt werden können, wenn es eine Unterscheidung aufgrund des Alters oder auch des Geschlechts gibt, oder dass die Gefahr besteht, dass gleich alle Wohnungen barrierefrei gebaut werden müssen.
Europarl v8

On faith schools, I fully support the right of parents to have their children educated within the principles of a particular faith, so long as that faith itself does not propagate discriminatory and prejudicial attitudes.
Bezüglich des Glaubens in den Schulen unterstütze ich vollkommen das Recht der Eltern, dass ihre Kinder nach den Prinzipien eines bestimmten Glaubens erzogen werden, solange dieser Glauben selber nicht diskriminierende und benachteiligende Haltungen verbreitet.
Europarl v8

I feel that this is appropriate in those countries where the practice has developed because of the Catholic tradition of having a cross in schools, especially in faith schools.
Ich denke, dass dies in den Ländern, in denen sich diese Praxis aufgrund der katholischen Tradition, ein Kreuz im Klassenzimmer anzubringen, und hier insbesondere in konfessionellen Schulen, angemessen ist.
Europarl v8

I support faith schools.
Ich unterstütze Bekenntnisschulen.
Europarl v8

The events in the Philippines were organized by local faith groups, theological schools, and development organizations.
Die Veranstaltungen auf den Philippinen wurden von lokalen Gruppen gläubiger Menschen sowie von theologischen Schulen und Entwicklungsorganisationen organisiert.
GlobalVoices v2018q4

Dawkins expresses concern about increasing religious influence in British schools with over 7,000 faith schools already and the government encouraging more, so over half of the new City Academies are expected to be sponsored by religious organizations.
Dawkins äußert sich besorgt über den zunehmenden religiösen Einfluss an britischen Schulen mit über 7.000 Glaubensschulen und dass die britische Regierung diese Entwicklung auch noch beschleunige.
Wikipedia v1.0

I n t e r - s c h o o l segregation, on the other hand, may have three separate s ources: existing regional or housing segregation between ethnic grou ps, inappropriate or culturally biased psychological testing leading to placement in remedial special schools f or mentally disabled children, and the presence of privat e, foundation or faith schools that impose extra requirements
Interschulische Segregation wiederum kann drei verschiedenen Quellen entspringen: bestehender regionaler oder Wohnsegregation zwischen ethnischen Gruppen, ungeeigneten oder kulturell tendenziösen psychologischen Tests, die dazu führen, dass nichtbehinderte Kinder in Sonderschulen für geistig behinderte Kinder geschickt werden, und dem Vorhandensein privater Stiftungs- oder Glaubensschulen, die zusätzliche Anforderungen stellen, beispielsweise Zulassungsprüfungen oder Unterrichtsgebühren, von denen Roma-Kinder wegen ihrer sozialen Benachteiligung de facto ausgeschlossen sind.
EUbookshop v2

In most cases they are faith schools (catholic, protestant and muslim).
Bei den meisten dieser Schulen handelt es sich um (katholische, protestantische oder muslimische) Bekenntnisschulen.
EUbookshop v2

It is my hope that, in freely carrying out their proper mission, including the formation of young Christian students in their faith, these schools will help to strengthen the fabric of society by preparing their students to cooperate in building a future of solidarity and hope for coming generations.
Ich hoffe, daß diese Schulen dadurch, daß sie frei ihrer Sendung nachkommen – die auch die Unterweisung christlicher Schüler in ihrem Glauben einschließt – dazu beitragen werden, das Gesellschaftsgefüge zu festigen, indem sie ihre Schüler darauf vorbereiten, am Aufbau einer solidarischen und hoffnungsvollen Zukunft für kommende Generationen mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1

In this regard, both faith schools and State schools could do even more to nurture the spiritual dimension of every young person.
In diesem Sinne könnten sowohl Bekenntnisschulen als auch öffentliche Schulen noch mehr dazu beitragen, die geistliche Dimension eines jeden jungen Menschen zu fördern.
ParaCrawl v7.1

God has many servants who are bearing the burden of various works of faith, such as schools, orphanages and hospitals.
Gott hat viele Diener, die die Last von verschiedenen Arbeiten des Glaubens tragen, solche wie Schulen, Waisenhäuser und Krankenhäuser.
ParaCrawl v7.1

Diocesan pastoral consists of instruction, interreligious dialogue, with a missionary approach, involving "assiduous service of the faithful in communities, schools, and social work, to promote interreligious harmony and peace in the spirit of the Gospel".
Seine Aufgaben in der Diözese umfassten auch die kirchliche Bildungsarbeit und den interreligiösen Dialog, der "durch den gewissenhaften Dienst der Gläubigen in Gemeinden, Schulen und sozialen Werken zur Förderung der interreligiösen Harmonie und des Friedens im Sinne des Evangeliums" zum Ausdruck kommt.
ParaCrawl v7.1

To get a true picture of institutional care, however, one should add illegal institutions, boarding schools, faith-based institutions, as well as “correction homes”.
Um sich eine wahres Bild vom Ausmaß der Institutionalisierung zu machen, muss man jedoch die illegalen Einrichtungen, die Internate, die konfessionellen Einrichtungen sowie die „Besserungsanstalten“ hinzurechnen.
ParaCrawl v7.1

In the wake of the charismatic renewal, more "Spiritual Bible Schools" are reinforced and "Life- and Faith Schools" are being made available.
Im Umfeld der charismatischen Erneuerung werden verstärkt "geistliche Bibelschulen" und "Lebens- und Glaubensschulen" angeboten.
ParaCrawl v7.1