Translation of "Faith school" in German
Marvell
Academy
is
a
Christian
faith-based
school.
Die
Marienschule
Fulda
ist
eine
auf
dem
christlichen
Glauben
gründende
Mädchenschule.
WikiMatrix v1
For
example,
a
school
could
arrange
a
special
presentation
just
for
children
of
a
certain
age,
while
a
faith
based
school
would
be
allowed
to
arrange
school
trips
with
a
religious
theme.
Beispielsweise
kann
eine
Schule
besondere
Veranstaltungen
für
Kinder
eines
bestimmten
Alters
anbieten,
und
konfessionelle
Schulen
können
Schulausflüge
zu
religiösen
Themen
organisieren.
TildeMODEL v2018
So,
what
did
you
mean
when
you
said
that
you
had
talks
about
faith
outside
of
school?
Was
meinten
Sie,
als
Sie
sagten,
ihr
hättet
außerhalb
der
Schule
über
den
Glauben
gesprochen?
OpenSubtitles v2018
It
includes
the
headquarters
of
Winners'
Chapel,
the
church
building
itself
known
as
Faith
Tabernacle,
Covenant
University,
Faith
Academy
Secondary
School,
and
Kingdom
Heritage
Nursery/Primary
School.
Darauf
befinden
sich
das
Hauptquartier
der
Winners’
Chapel,
das
Kirchengebäude
selbst,
genannt
Faith
Tabernacle,
eine
Universität,
die
Covenant
University,
eine
Akademie,
eine
Schule,
die
Faith
Academie
Secondary
School
und
eine
Grundschule.
WikiMatrix v1
In
regard
to
educational
staff
who
exercise
their
individual
freedom
of
faith
at
a
school,
defining
the
educational
mandate
of
the
state,
which
it
must
fulfil
while
promoting
a
benevolent
neutrality
towards
various
religious
and
ideological
inclinations,
requires
an
appropriate
and
considerate
balancing
of
the
constitutionally
protected
legal
interests
involved.
Der
Erziehungsauftrag
des
Staates,
den
er
in
fördernder
und
wohlwollender
Neutralität
gegenüber
den
unterschiedlichen
religiösen
und
weltanschaulichen
Richtungen
wahrzunehmen
hat,
erfordert
im
Blick
auf
Pädagogen,
die
in
der
Schule
von
ihrer
individuellen
Glaubensfreiheit
Gebrauch
machen,
in
der
Ausgestaltung
einen
angemessenen
und
schonenden
Ausgleich
zwischen
den
betroffenen
verfassungsrechtlichen
Positionen.
ParaCrawl v7.1
The
Christian
family
is
the
natural
setting
for
children
and
young
people
to
grow
in
faith,
their
first
school
of
catechesis.
Die
christliche
Familie
ist
der
natürliche
Ort
der
Entfaltung
des
Glaubens
der
Kinder
und
Jugendlichen,
ihre
erste
Schule
der
Katechese.
ParaCrawl v7.1
This
ability
to
deal
openly
with
each
other
was
also
the
basis
for
putting
the
upcoming
topic
in
concrete
terms,
"Passing
on
the
Faith"
in
the
school
and
the
society,
both
politically
and
socially
in
shared
commitment
to
religious
education
in
the
school
and
in
the
fight
against
anti-Judaism,
antisemitism
and
anti-Zionism.
Diese
Fähigkeit,
offen
miteinander
umzugehen,
war
auch
die
Basis,
das
anstehende
Thema
„Weitergabe
des
Glaubens“
in
Schule
und
Gesellschaft
sowohl
politisch
wie
gesellschaftlich
zu
konkretisieren
in
dem
gemeinsamen
Einsatz
für
eine
religiöse
Erziehung
in
der
Schule
und
in
der
Bekämpfung
von
Antijudaismus,
Antisemitismus
und
Antizionismus.
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
is
ideal
for
pilgrimages
of
faith,
for
school
trips
in
the
Marche
of
primary
or
secondary
schools.
Das
Hotel
ist
ideal
für
Pilgerreisen
des
Glaubens,
für
Schulausflüge
in
den
Marken
der
Grund-
oder
weiterführenden
Schulen.
CCAligned v1
Finally
the
inquiry
tests
the
participants
interest
in
the
effect
‘faith’
has
in
school.
Schließlich
prüft
die
Anfrage
das
Interesse
Teilnehmer
in
der
Wirkung
‚Glauben‘
in
der
Schule
hat.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
complete
and
faithful
transmission
of
the
faith
at
school
and
in
adult
formation
definitely
depends
on
the
formation
of
priesthood
candidates
and
of
teachers
of
religion
at
the
theological
faculties
and
universities.
Die
umfassende
und
getreue
Weitergabe
des
Glaubens
in
der
Schule
und
in
der
Erwachsenenbildung
hängt
ihrerseits
maßgeblich
von
der
Ausbildung
der
Priesteramtskandidaten
und
Religionslehrer
an
den
Theologischen
Fakultäten
und
Hochschulen
ab.
ParaCrawl v7.1
An
activist
can
come
from
all
walks
of
life
–
a
trade
union,
school,
faith
group,
government
or
indeed
business,"
said
Kumi
Naidoo.
Aktivistinnen
und
Aktivisten
können
aus
allen
möglichen
Gesellschaftsschichten
stammen
–
man
findet
sie
in
Gewerkschaften,
Schulen,
Glaubensgemeinschaften,
Regierungsbehörden
und
auch
in
der
Privatwirtschaft»,
so
Kumi
Naidoo.
ParaCrawl v7.1
Cost
is
largely
determined
by
what
type
of
school
it
is
(boarding
school,
faith-based,
academic,
alternative,
gifted
programs
etc).
Die
Kosten
werden
weitgehend
durch
die
Art
der
Schule
bestimmt
(Internat,
religiös,
akademisch,
alternativ,
Begabte
Programme
ect).
ParaCrawl v7.1
She
wanted
to
share
her
faith
at
school,
but
the
big
family
Bible
was
too
bulky
to
bring.
Sie
wollte
ihren
Glauben
in
der
Schule
weitergeben,
aber
die
große
Familienbibel
war
zu
unhandlich,
um
sie
mitzunehmen.
ParaCrawl v7.1
When
I
think
of
my
time
as
an
assistant
pastor,
even
though
the
intrusion
of
the
secular
world
was
already
perceptible
in
families,
nevertheless
there
was
so
much
joy
in
our
common
faith,
in
the
school,
with
the
children,
with
the
youth,
that
I
was
really
supported
by
that
joy.
Wenn
ich
an
meine
Kaplanszeit
denke,
war
zwar
schon
das
Aufbrechen
der
säkularen
Welt
in
den
Familien
spürbar,
aber
trotzdem
gab
es
so
viel
Freude
im
gemeinsamen
Glauben,
in
der
Schule,
mit
den
Kindern,
mit
der
Jugend,
dass
ich
richtiggehend
von
dieser
Freude
getragen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
Tony
Blair
Faith
Foundation’s
schools
program
has
made
an
important
start
in
this
respect.
Das
Schulprogramm
der
Tony
Blair
Faith
Foundation
hat
in
dieser
Beziehung
einen
wichtigen
Schritt
gemacht.
News-Commentary v14
The
office
will
focus
on
education
to
the
faith
in
schools,
parishes
and
pastoral
centres.
Des
Büro
wird
seine
Programme
vor
allem
in
den
Schulen,
Pfarregemeinden
und
Pastoralzentren
durchführen.
ParaCrawl v7.1
It
is
unacceptable
that,
as
has
already
been
mentioned,
faith
schools,
for
example,
can
be
sued
for
rejecting
teachers
of
a
different
faith,
or
no
faith,
or
that
insurance
companies
can
be
sued
for
undertaking
a
risk
assessment
if
it
results
in
a
distinction
on
the
basis
of
age
or
sex,
or
that
there
is
a
risk
of
absolutely
all
residential
buildings
having
to
be
constructed
to
be
barrier
free.
Inakzeptabel
ist
der
Punkt,
der
bereits
angesprochen
wurde,
dass
etwa
kirchengebundene
Schulen
verklagt
werden
können,
wenn
sie
Lehrer
ablehnen,
die
nicht
der
Konfession
entsprechen
oder
keine
Konfession
haben,
oder
dass
Versicherungen,
wenn
sie
eine
Risikoabschätzung
machen,
verklagt
werden
können,
wenn
es
eine
Unterscheidung
aufgrund
des
Alters
oder
auch
des
Geschlechts
gibt,
oder
dass
die
Gefahr
besteht,
dass
gleich
alle
Wohnungen
barrierefrei
gebaut
werden
müssen.
Europarl v8
On
faith
schools,
I
fully
support
the
right
of
parents
to
have
their
children
educated
within
the
principles
of
a
particular
faith,
so
long
as
that
faith
itself
does
not
propagate
discriminatory
and
prejudicial
attitudes.
Bezüglich
des
Glaubens
in
den
Schulen
unterstütze
ich
vollkommen
das
Recht
der
Eltern,
dass
ihre
Kinder
nach
den
Prinzipien
eines
bestimmten
Glaubens
erzogen
werden,
solange
dieser
Glauben
selber
nicht
diskriminierende
und
benachteiligende
Haltungen
verbreitet.
Europarl v8
I
feel
that
this
is
appropriate
in
those
countries
where
the
practice
has
developed
because
of
the
Catholic
tradition
of
having
a
cross
in
schools,
especially
in
faith
schools.
Ich
denke,
dass
dies
in
den
Ländern,
in
denen
sich
diese
Praxis
aufgrund
der
katholischen
Tradition,
ein
Kreuz
im
Klassenzimmer
anzubringen,
und
hier
insbesondere
in
konfessionellen
Schulen,
angemessen
ist.
Europarl v8
I
support
faith
schools.
Ich
unterstütze
Bekenntnisschulen.
Europarl v8
The
events
in
the
Philippines
were
organized
by
local
faith
groups,
theological
schools,
and
development
organizations.
Die
Veranstaltungen
auf
den
Philippinen
wurden
von
lokalen
Gruppen
gläubiger
Menschen
sowie
von
theologischen
Schulen
und
Entwicklungsorganisationen
organisiert.
GlobalVoices v2018q4
Dawkins
expresses
concern
about
increasing
religious
influence
in
British
schools
with
over
7,000
faith
schools
already
and
the
government
encouraging
more,
so
over
half
of
the
new
City
Academies
are
expected
to
be
sponsored
by
religious
organizations.
Dawkins
äußert
sich
besorgt
über
den
zunehmenden
religiösen
Einfluss
an
britischen
Schulen
mit
über
7.000
Glaubensschulen
und
dass
die
britische
Regierung
diese
Entwicklung
auch
noch
beschleunige.
Wikipedia v1.0
I
n
t
e
r
-
s
c
h
o
o
l
segregation,
on
the
other
hand,
may
have
three
separate
s
ources:
existing
regional
or
housing
segregation
between
ethnic
grou
ps,
inappropriate
or
culturally
biased
psychological
testing
leading
to
placement
in
remedial
special
schools
f
or
mentally
disabled
children,
and
the
presence
of
privat
e,
foundation
or
faith
schools
that
impose
extra
requirements
Interschulische
Segregation
wiederum
kann
drei
verschiedenen
Quellen
entspringen:
bestehender
regionaler
oder
Wohnsegregation
zwischen
ethnischen
Gruppen,
ungeeigneten
oder
kulturell
tendenziösen
psychologischen
Tests,
die
dazu
führen,
dass
nichtbehinderte
Kinder
in
Sonderschulen
für
geistig
behinderte
Kinder
geschickt
werden,
und
dem
Vorhandensein
privater
Stiftungs-
oder
Glaubensschulen,
die
zusätzliche
Anforderungen
stellen,
beispielsweise
Zulassungsprüfungen
oder
Unterrichtsgebühren,
von
denen
Roma-Kinder
wegen
ihrer
sozialen
Benachteiligung
de
facto
ausgeschlossen
sind.
EUbookshop v2
In
most
cases
they
are
faith
schools
(catholic,
protestant
and
muslim).
Bei
den
meisten
dieser
Schulen
handelt
es
sich
um
(katholische,
protestantische
oder
muslimische)
Bekenntnisschulen.
EUbookshop v2
It
is
my
hope
that,
in
freely
carrying
out
their
proper
mission,
including
the
formation
of
young
Christian
students
in
their
faith,
these
schools
will
help
to
strengthen
the
fabric
of
society
by
preparing
their
students
to
cooperate
in
building
a
future
of
solidarity
and
hope
for
coming
generations.
Ich
hoffe,
daß
diese
Schulen
dadurch,
daß
sie
frei
ihrer
Sendung
nachkommen
–
die
auch
die
Unterweisung
christlicher
Schüler
in
ihrem
Glauben
einschließt
–
dazu
beitragen
werden,
das
Gesellschaftsgefüge
zu
festigen,
indem
sie
ihre
Schüler
darauf
vorbereiten,
am
Aufbau
einer
solidarischen
und
hoffnungsvollen
Zukunft
für
kommende
Generationen
mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
both
faith
schools
and
State
schools
could
do
even
more
to
nurture
the
spiritual
dimension
of
every
young
person.
In
diesem
Sinne
könnten
sowohl
Bekenntnisschulen
als
auch
öffentliche
Schulen
noch
mehr
dazu
beitragen,
die
geistliche
Dimension
eines
jeden
jungen
Menschen
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
God
has
many
servants
who
are
bearing
the
burden
of
various
works
of
faith,
such
as
schools,
orphanages
and
hospitals.
Gott
hat
viele
Diener,
die
die
Last
von
verschiedenen
Arbeiten
des
Glaubens
tragen,
solche
wie
Schulen,
Waisenhäuser
und
Krankenhäuser.
ParaCrawl v7.1
Diocesan
pastoral
consists
of
instruction,
interreligious
dialogue,
with
a
missionary
approach,
involving
"assiduous
service
of
the
faithful
in
communities,
schools,
and
social
work,
to
promote
interreligious
harmony
and
peace
in
the
spirit
of
the
Gospel".
Seine
Aufgaben
in
der
Diözese
umfassten
auch
die
kirchliche
Bildungsarbeit
und
den
interreligiösen
Dialog,
der
"durch
den
gewissenhaften
Dienst
der
Gläubigen
in
Gemeinden,
Schulen
und
sozialen
Werken
zur
Förderung
der
interreligiösen
Harmonie
und
des
Friedens
im
Sinne
des
Evangeliums"
zum
Ausdruck
kommt.
ParaCrawl v7.1
To
get
a
true
picture
of
institutional
care,
however,
one
should
add
illegal
institutions,
boarding
schools,
faith-based
institutions,
as
well
as
“correction
homes”.
Um
sich
eine
wahres
Bild
vom
Ausmaß
der
Institutionalisierung
zu
machen,
muss
man
jedoch
die
illegalen
Einrichtungen,
die
Internate,
die
konfessionellen
Einrichtungen
sowie
die
„Besserungsanstalten“
hinzurechnen.
ParaCrawl v7.1
In
the
wake
of
the
charismatic
renewal,
more
"Spiritual
Bible
Schools"
are
reinforced
and
"Life-
and
Faith
Schools"
are
being
made
available.
Im
Umfeld
der
charismatischen
Erneuerung
werden
verstärkt
"geistliche
Bibelschulen"
und
"Lebens-
und
Glaubensschulen"
angeboten.
ParaCrawl v7.1