Translation of "Facts of the case" in German
However,
the
Commission's
theory
is
inappropriate
to
the
facts
of
the
Gibraltar
case.
Die
Theorie
der
Kommission
verkennt
die
Fakten
von
Gibraltar.
DGT v2019
The
facts
of
the
case
are
simple.
Die
Sachlage
des
Falls
ist
einfach.
Tatoeba v2021-03-10
We
would
start
by
establishing
the
facts
of
the
case.
Wir
werden
damit
beginnen,
die
Fakten
des
Falles
festzustellen.
OpenSubtitles v2018
I
just
stated
the
facts
of
the
case.
Ich
hab
nur
die
Fakten
dargestellt.
OpenSubtitles v2018
I
suggest
you
and
your
mother
take
whatever
time
you
have...
to
come
to
terms
with
the
facts
of
the
case.
Sie
und
Ihre
Mutter
müssen
diesen
Fall
akzeptieren,
wie
er
ist.
OpenSubtitles v2018
These
are
the
facts
of
the
case,
and
they
are
undisputed.
Das
sind
die
Fakten
des
Falles
und
diese
sind
unbestritten.
OpenSubtitles v2018
And
you
found
her
guilty,
based
on
the
facts
of
the
case.
Und
Sie
befanden
sie
für
schuldig,
auf
Grund
der
Fakten
des
Falles.
OpenSubtitles v2018
All
the
facts
of
the
case
are
in
question.
Alle
Fakten
in
dem
Fall
sind
fraglich.
OpenSubtitles v2018
As
regards
the
facts
of
the
case,
the
Court
of
First
Instance
found:
Zum
Sachverhalt
hat
das
Gericht
Folgendes
ausgeführt:
EUbookshop v2
The
facts
of
the
case
are
set
out
in
the
order
under
appeal
as
follows:
Der
dem
Rechtsstreit
zugrunde
liegende
Sachverhalt
wird
im
angefochtenen
Beschluss
wie
folgt
dargestellt:
EUbookshop v2
On
the
basis
of
this
evidence,
the
facts
of
the
case
appear
to
be
as
follows:
Ausgehend
von
diesem
Belegmaterial
stellt
sich
der
Sachverhalt
wie
folgt
dar:
EUbookshop v2