Translation of "Facing headwinds" in German

The EU economy is gradually recovering, whilst still facing headwinds.
Die EU-Wirtschaft erholt sich allmählich, hat aber immer noch mit Hindernissen zu kämpfen.
TildeMODEL v2018

Emerging markets are facing headwinds (owing to a fall in commodity prices and the risks associated with China’s structural transformation and the Fed’s monetary-policy shift) at a time when their own macroeconomic policies are still too loose and the lack of structural reforms has undermined potential growth.
Während die eigenen makroökonomischen Maßnahmen der Schwellenmärkte immer noch zu lax sind und der Mangel an Strukturreformen potenzielles Wachstum untergräbt, verspüren Schwellenmärkte Gegenwind (aufgrund fallender Rohstoffpreise und der Risiken im Zusammenhang mit den strukturellen Veränderungen in China und des neuen geldpolitischen Kurses der Fed).
News-Commentary v14

Europe's moderate growth is facing increasing headwinds, from slower growth in emerging markets such as China, to weak global trade and geopolitical tensions in Europe's neighbourhood.
Das verhaltene Wachstum in Europa sieht sich durch das verlangsamte Wachstum in Schwellenmärkten wie China, den schwachen Welthandel und die geopolitischen Spannungen in Europas Nachbarländern zunehmendem Gegenwind ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

With significant elements of the global economy and external demand facing headwinds, China’s acceptance (so far) of a growth slowdown, while its new growth engines kick in, is a good sign, in my view.
Angesichts dessen, dass großen Teilen der Weltwirtschaft und der externen Nachfrage der Wind ins Gesicht bläst, ist Chinas (momentane) Akzeptanz einer Wachstumsverlangsamung bei gleichzeitiger Aktivierung neuer Wachstumsmotoren meiner Ansicht nach ein gutes Zeichen.
News-Commentary v14

Conversely, if you remember 2008-2013, it's also an ideal time to let investors know that they shouldn't plan their retirement just yet as the company is facing a few headwinds that will have to be addressed before they can hit their targets as a company.
Umgekehrt, wenn Sie an 2008-2013 denken, ist es ebenfalls ein idealer Zeitpunkt, um die Investoren wissen zu lassen, dass sie ihre Rente noch nicht planen sollten, denn das Unternehmen steht vor neuen Problemen, die überwunden werden müssen, bevor die Unternehmensziele erreicht werden können.
ParaCrawl v7.1

The significant overvaluation of the Swiss currency means that the economy is currently facing strong headwinds and a number of challenges.
Aufgrund der deutlichen Überbewertung des Frankens sieht sich die Schweizer Wirtschaft zurzeit starken Gegenwinden ausgesetzt und vor viele Herausforderungen gestellt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the dollar stands at risk of facing additional headwinds next week as U.S. Consumer Credit is anticipated to narrow in April, while the U. of Michigan survey is expected to highlight a downtick in household sentiment.
Gleichzeitig muss sich der Dollar in der nächsten Woche dem Risiko von weiteren Gegenwinden entgegenstellen, weil die US-Verbraucherkredite sich im April reduziert haben sollen und die Universität von Michigan wird voraussichtlich einen leichten Abfall beim Haushalt-Sentiment feststellen.
ParaCrawl v7.1

But they could now be facing headwinds from a plummeting stock market, dominated by retail investors who could be left out of pocket.
Aber sie konnten jetzt sein Gegenwind von einem sinkenden Aktienmarkt, Privatanleger, die sich aus der Tasche gelassen werden könnte dominiert.
ParaCrawl v7.1

The problem, as we see it, is that activity has grown too fast and much was directed to the property, mining and metal trading activities of the Chinese economy that are facing strong cyclical headwinds.
Das Problem ist in unseren Augen vielmehr, dass sich die Aktivität zu rasch gesteigert hat und viel Kapital in auf Immobilien, Bergbau und Metalle ausgerichtete Sparten der chinesischen Wirtschaft gesteckt wurde, denen kräftiger zyklischer Gegenwind droht.
ParaCrawl v7.1

In addition to the roadconditions we are facing heavy headwinds, hundreds of Tse-Tse-flies are always around us and the desert heat of more that 40 degrees.
Dazu kommen permanenter starker Gegenwind, hunderte von Tse-Tse-Fliegen, die uns um die Ohren fliegen und die Hitze der Wueste mit ueber 40 Grad.
ParaCrawl v7.1

Clearly, many emerging markets are facing headwinds, but we believe there are always opportunities to be found for the next market turn.
Manchen Schwellenmärkten weht eindeutig der Wind ins Gesicht, doch unserer Überzeugung nach bieten sich stets Chancen für den nächsten Marktumschwung.
ParaCrawl v7.1

The decrease to 2.5 in April was followed in May with a fall to 2.4, making it clear that after the strong start to the current year the Austrian economy is now facing increasingly powerful headwinds.
Der abermalige RÃ1?4ckgang von 2,5 im April auf 2,4 verdeutlicht, dass nach dem starken Start ins laufende Jahr die österreichische Wirtschaft nun mit immer stärkerem Gegenwind konfrontiert ist.
ParaCrawl v7.1

With the effects of US fiscal stimulus likely to wane just as the headwinds facing European economies drop, growth levels on either side of the Atlantic should start to converge by the end of next year (see chart 2, page 04) .
Da die Effekte der fiskalpolitischen Stimulierung in den USA voraussichtlich verpuffen und die europäischen Volkswirtschaften mit weniger Gegenwind konfrontiert sein werden, dürfte sich das Wachstum auf beiden Seiten des Atlantiks bis Ende des nächsten Jahres allmählich angleichen (siehe Grafik 2, Seite 04) .
ParaCrawl v7.1

The IMF has maintained its growth projections for emerging economies unchanged in its January report (5.1% for 2014 and 5.4% for 2015), but we expect downward revisions at its upcoming April report as some key economies (Russia, China) are facing additional headwinds.
Der Internationale Währungsfonds hat seine Wachstumsprognosen für die Schwellenländer in seinem Bericht vom Januar unverändert beibehalten (5,1% für 2014 und 5,4% für 2015). Wir erwarten jedoch, dass der IWF in seinem im April anstehenden Bericht Korrekturen nach unten vornehmen wird, da sich einige wichtige Volkswirtschaften (Russland, China) mit zusätzlichen Problemen konfrontiert sehen.
ParaCrawl v7.1

We not only help him face the headwinds.
Wir helfen ihnen nicht nur dabei, uns dem Gegenwind zu stellen.
OpenSubtitles v2018

Nonetheless, we faced those headwinds and made substantial progress on key areas for the future.
Trotzdem haben wir dem Gegenwind standgehalten und sind bei zentralen Zukunftsthemen substanziell vorangekommen.
ParaCrawl v7.1

To be sure, the economy faces other headwinds, especially from the policy-induced cooling of an overheated housing market.
Die Konjunktur ist allerdings anderen Gegenwinden ausgesetzt, insbesondere der politisch bewirkten Abkühlung des überhitzten Immobilienmarktes.
News-Commentary v14

We face fierce headwinds when we ride to Vardo, the most Easterly located town of the country.
Bei starkem Gegenwind fahren wir nach Vardo, der am weitesten östlich gelegenen Stadt des Landes.
ParaCrawl v7.1

Together, we faced those headwinds, while making substantial progress in key areas for the future.
Gemeinsam haben wir dem Gegenwind standgehalten und sind gleichzeitig bei zentralen Zukunftsthemen substanziell vorangekommen.
ParaCrawl v7.1

It has also fostered closer relations with the US at a time when political leaders face inevitable headwinds in completing historic negotiations on the proposed Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP), aimed at boosting economic ties in a manner consistent with a strengthened multilateral system.
Sie hat zugleich engere Beziehungen zu den USA gefördert, und dies zu einer Zeit, in der den politischen Führern unweigerlich Gegenwind entgegenschlägt: nämlich beim Abschluss der historischen Verhandlungen über die geplante Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), die auf eine mit einem gestärkten multilateralen System im Einklang stehende Stärkung der wirtschaftlichen Verbindungen abzielen.
News-Commentary v14

And other advanced economies – such as Canada, Australia, Norway – face headwinds from low commodity prices.
Und anderen hochentwickelten Volkswirtschaften wie Kanada, Australien und Norwegen bläst aufgrund der niedrigen Rohstoffpreise der Wind ins Gesicht.
News-Commentary v14

They face global headwinds (China’s slowdown, the end of the commodity super cycle, the Fed’s exit from zero policy rates).
Sie sehen sich weltweitem Gegenwind ausgesetzt (durch den Abschwung in China, das Ende des Rohstoff-Superzyklus und die Abkehr der Fed von der Nullzinspolitik).
News-Commentary v14

Further out, the EU economy faces headwinds on several fronts that are set to hold back demand.
Auf längere Sicht wird die EU-Wirtschaft an mehreren Fronten Gegenwind ausgesetzt sein, der die Nachfrage bremsen dürfte.
TildeMODEL v2018

While the euro faces strong headwinds, the dollar’s early sailing wasn’t always smooth, either.
Zwar hat der Euro starken Gegenwind, doch segelte auch der Dollar in seiner ersten Phase nicht immer sanft dahin.
News-Commentary v14

Without the ability to increase exports, many troubled nations in Europe (such as Spain, Italy, and Ireland) could face continued headwinds.
Ohne die Möglichkeit einer Exportsteigerung könnten viele problematische Nationen in Europa (wie Spanien, Italien und Irland) einen weiteren Gegenwind spüren.
ParaCrawl v7.1