Translation of "Facing headwinds" in German
The
EU
economy
is
gradually
recovering,
whilst
still
facing
headwinds.
Die
EU-Wirtschaft
erholt
sich
allmählich,
hat
aber
immer
noch
mit
Hindernissen
zu
kämpfen.
TildeMODEL v2018
Emerging
markets
are
facing
headwinds
(owing
to
a
fall
in
commodity
prices
and
the
risks
associated
with
China’s
structural
transformation
and
the
Fed’s
monetary-policy
shift)
at
a
time
when
their
own
macroeconomic
policies
are
still
too
loose
and
the
lack
of
structural
reforms
has
undermined
potential
growth.
Während
die
eigenen
makroökonomischen
Maßnahmen
der
Schwellenmärkte
immer
noch
zu
lax
sind
und
der
Mangel
an
Strukturreformen
potenzielles
Wachstum
untergräbt,
verspüren
Schwellenmärkte
Gegenwind
(aufgrund
fallender
Rohstoffpreise
und
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
den
strukturellen
Veränderungen
in
China
und
des
neuen
geldpolitischen
Kurses
der
Fed).
News-Commentary v14
Europe's
moderate
growth
is
facing
increasing
headwinds,
from
slower
growth
in
emerging
markets
such
as
China,
to
weak
global
trade
and
geopolitical
tensions
in
Europe's
neighbourhood.
Das
verhaltene
Wachstum
in
Europa
sieht
sich
durch
das
verlangsamte
Wachstum
in
Schwellenmärkten
wie
China,
den
schwachen
Welthandel
und
die
geopolitischen
Spannungen
in
Europas
Nachbarländern
zunehmendem
Gegenwind
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
With
significant
elements
of
the
global
economy
and
external
demand
facing
headwinds,
China’s
acceptance
(so
far)
of
a
growth
slowdown,
while
its
new
growth
engines
kick
in,
is
a
good
sign,
in
my
view.
Angesichts
dessen,
dass
großen
Teilen
der
Weltwirtschaft
und
der
externen
Nachfrage
der
Wind
ins
Gesicht
bläst,
ist
Chinas
(momentane)
Akzeptanz
einer
Wachstumsverlangsamung
bei
gleichzeitiger
Aktivierung
neuer
Wachstumsmotoren
meiner
Ansicht
nach
ein
gutes
Zeichen.
News-Commentary v14
Conversely,
if
you
remember
2008-2013,
it's
also
an
ideal
time
to
let
investors
know
that
they
shouldn't
plan
their
retirement
just
yet
as
the
company
is
facing
a
few
headwinds
that
will
have
to
be
addressed
before
they
can
hit
their
targets
as
a
company.
Umgekehrt,
wenn
Sie
an
2008-2013
denken,
ist
es
ebenfalls
ein
idealer
Zeitpunkt,
um
die
Investoren
wissen
zu
lassen,
dass
sie
ihre
Rente
noch
nicht
planen
sollten,
denn
das
Unternehmen
steht
vor
neuen
Problemen,
die
überwunden
werden
müssen,
bevor
die
Unternehmensziele
erreicht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
significant
overvaluation
of
the
Swiss
currency
means
that
the
economy
is
currently
facing
strong
headwinds
and
a
number
of
challenges.
Aufgrund
der
deutlichen
Überbewertung
des
Frankens
sieht
sich
die
Schweizer
Wirtschaft
zurzeit
starken
Gegenwinden
ausgesetzt
und
vor
viele
Herausforderungen
gestellt.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
dollar
stands
at
risk
of
facing
additional
headwinds
next
week
as
U.S.
Consumer
Credit
is
anticipated
to
narrow
in
April,
while
the
U.
of
Michigan
survey
is
expected
to
highlight
a
downtick
in
household
sentiment.
Gleichzeitig
muss
sich
der
Dollar
in
der
nächsten
Woche
dem
Risiko
von
weiteren
Gegenwinden
entgegenstellen,
weil
die
US-Verbraucherkredite
sich
im
April
reduziert
haben
sollen
und
die
Universität
von
Michigan
wird
voraussichtlich
einen
leichten
Abfall
beim
Haushalt-Sentiment
feststellen.
ParaCrawl v7.1
But
they
could
now
be
facing
headwinds
from
a
plummeting
stock
market,
dominated
by
retail
investors
who
could
be
left
out
of
pocket.
Aber
sie
konnten
jetzt
sein
Gegenwind
von
einem
sinkenden
Aktienmarkt,
Privatanleger,
die
sich
aus
der
Tasche
gelassen
werden
könnte
dominiert.
ParaCrawl v7.1
The
problem,
as
we
see
it,
is
that
activity
has
grown
too
fast
and
much
was
directed
to
the
property,
mining
and
metal
trading
activities
of
the
Chinese
economy
that
are
facing
strong
cyclical
headwinds.
Das
Problem
ist
in
unseren
Augen
vielmehr,
dass
sich
die
Aktivität
zu
rasch
gesteigert
hat
und
viel
Kapital
in
auf
Immobilien,
Bergbau
und
Metalle
ausgerichtete
Sparten
der
chinesischen
Wirtschaft
gesteckt
wurde,
denen
kräftiger
zyklischer
Gegenwind
droht.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
roadconditions
we
are
facing
heavy
headwinds,
hundreds
of
Tse-Tse-flies
are
always
around
us
and
the
desert
heat
of
more
that
40
degrees.
Dazu
kommen
permanenter
starker
Gegenwind,
hunderte
von
Tse-Tse-Fliegen,
die
uns
um
die
Ohren
fliegen
und
die
Hitze
der
Wueste
mit
ueber
40
Grad.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
many
emerging
markets
are
facing
headwinds,
but
we
believe
there
are
always
opportunities
to
be
found
for
the
next
market
turn.
Manchen
Schwellenmärkten
weht
eindeutig
der
Wind
ins
Gesicht,
doch
unserer
Überzeugung
nach
bieten
sich
stets
Chancen
für
den
nächsten
Marktumschwung.
ParaCrawl v7.1
The
decrease
to
2.5
in
April
was
followed
in
May
with
a
fall
to
2.4,
making
it
clear
that
after
the
strong
start
to
the
current
year
the
Austrian
economy
is
now
facing
increasingly
powerful
headwinds.
Der
abermalige
RÃ1?4ckgang
von
2,5
im
April
auf
2,4
verdeutlicht,
dass
nach
dem
starken
Start
ins
laufende
Jahr
die
österreichische
Wirtschaft
nun
mit
immer
stärkerem
Gegenwind
konfrontiert
ist.
ParaCrawl v7.1
With
the
effects
of
US
fiscal
stimulus
likely
to
wane
just
as
the
headwinds
facing
European
economies
drop,
growth
levels
on
either
side
of
the
Atlantic
should
start
to
converge
by
the
end
of
next
year
(see
chart
2,
page
04)
.
Da
die
Effekte
der
fiskalpolitischen
Stimulierung
in
den
USA
voraussichtlich
verpuffen
und
die
europäischen
Volkswirtschaften
mit
weniger
Gegenwind
konfrontiert
sein
werden,
dürfte
sich
das
Wachstum
auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks
bis
Ende
des
nächsten
Jahres
allmählich
angleichen
(siehe
Grafik
2,
Seite
04)
.
ParaCrawl v7.1
The
IMF
has
maintained
its
growth
projections
for
emerging
economies
unchanged
in
its
January
report
(5.1%
for
2014
and
5.4%
for
2015),
but
we
expect
downward
revisions
at
its
upcoming
April
report
as
some
key
economies
(Russia,
China)
are
facing
additional
headwinds.
Der
Internationale
Währungsfonds
hat
seine
Wachstumsprognosen
für
die
Schwellenländer
in
seinem
Bericht
vom
Januar
unverändert
beibehalten
(5,1%
für
2014
und
5,4%
für
2015).
Wir
erwarten
jedoch,
dass
der
IWF
in
seinem
im
April
anstehenden
Bericht
Korrekturen
nach
unten
vornehmen
wird,
da
sich
einige
wichtige
Volkswirtschaften
(Russland,
China)
mit
zusätzlichen
Problemen
konfrontiert
sehen.
ParaCrawl v7.1
We
not
only
help
him
face
the
headwinds.
Wir
helfen
ihnen
nicht
nur
dabei,
uns
dem
Gegenwind
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
Nonetheless,
we
faced
those
headwinds
and
made
substantial
progress
on
key
areas
for
the
future.
Trotzdem
haben
wir
dem
Gegenwind
standgehalten
und
sind
bei
zentralen
Zukunftsthemen
substanziell
vorangekommen.
ParaCrawl v7.1
To
be
sure,
the
economy
faces
other
headwinds,
especially
from
the
policy-induced
cooling
of
an
overheated
housing
market.
Die
Konjunktur
ist
allerdings
anderen
Gegenwinden
ausgesetzt,
insbesondere
der
politisch
bewirkten
Abkühlung
des
überhitzten
Immobilienmarktes.
News-Commentary v14
We
face
fierce
headwinds
when
we
ride
to
Vardo,
the
most
Easterly
located
town
of
the
country.
Bei
starkem
Gegenwind
fahren
wir
nach
Vardo,
der
am
weitesten
östlich
gelegenen
Stadt
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
Together,
we
faced
those
headwinds,
while
making
substantial
progress
in
key
areas
for
the
future.
Gemeinsam
haben
wir
dem
Gegenwind
standgehalten
und
sind
gleichzeitig
bei
zentralen
Zukunftsthemen
substanziell
vorangekommen.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
fostered
closer
relations
with
the
US
at
a
time
when
political
leaders
face
inevitable
headwinds
in
completing
historic
negotiations
on
the
proposed
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership
(TTIP),
aimed
at
boosting
economic
ties
in
a
manner
consistent
with
a
strengthened
multilateral
system.
Sie
hat
zugleich
engere
Beziehungen
zu
den
USA
gefördert,
und
dies
zu
einer
Zeit,
in
der
den
politischen
Führern
unweigerlich
Gegenwind
entgegenschlägt:
nämlich
beim
Abschluss
der
historischen
Verhandlungen
über
die
geplante
Transatlantische
Handels-
und
Investitionspartnerschaft
(TTIP),
die
auf
eine
mit
einem
gestärkten
multilateralen
System
im
Einklang
stehende
Stärkung
der
wirtschaftlichen
Verbindungen
abzielen.
News-Commentary v14
And
other
advanced
economies
–
such
as
Canada,
Australia,
Norway
–
face
headwinds
from
low
commodity
prices.
Und
anderen
hochentwickelten
Volkswirtschaften
wie
Kanada,
Australien
und
Norwegen
bläst
aufgrund
der
niedrigen
Rohstoffpreise
der
Wind
ins
Gesicht.
News-Commentary v14
They
face
global
headwinds
(China’s
slowdown,
the
end
of
the
commodity
super
cycle,
the
Fed’s
exit
from
zero
policy
rates).
Sie
sehen
sich
weltweitem
Gegenwind
ausgesetzt
(durch
den
Abschwung
in
China,
das
Ende
des
Rohstoff-Superzyklus
und
die
Abkehr
der
Fed
von
der
Nullzinspolitik).
News-Commentary v14
Further
out,
the
EU
economy
faces
headwinds
on
several
fronts
that
are
set
to
hold
back
demand.
Auf
längere
Sicht
wird
die
EU-Wirtschaft
an
mehreren
Fronten
Gegenwind
ausgesetzt
sein,
der
die
Nachfrage
bremsen
dürfte.
TildeMODEL v2018
While
the
euro
faces
strong
headwinds,
the
dollar’s
early
sailing
wasn’t
always
smooth,
either.
Zwar
hat
der
Euro
starken
Gegenwind,
doch
segelte
auch
der
Dollar
in
seiner
ersten
Phase
nicht
immer
sanft
dahin.
News-Commentary v14
Without
the
ability
to
increase
exports,
many
troubled
nations
in
Europe
(such
as
Spain,
Italy,
and
Ireland)
could
face
continued
headwinds.
Ohne
die
Möglichkeit
einer
Exportsteigerung
könnten
viele
problematische
Nationen
in
Europa
(wie
Spanien,
Italien
und
Irland)
einen
weiteren
Gegenwind
spüren.
ParaCrawl v7.1